Лучше просто Ким, поправила подругу Кимберли. Нервным, вороватым движением она вытерла руку о шорты и протянула мне. Я стиснул в своей ладони ее ладошку маленькую, сухую, трогательно хрупкую.
Стивен ухмыльнулся мне, кивнул и удостоил немного чересчур крепким рукопожатием. Мы сели в машину в ней оказалось чуток тесновато для нас всех. Через плечо я оглянулся на Макгрегора.
Может, побыстрее сковырнемся отсюда? попросил я.
Да без проблем. Стивен охотно дал по газам. Я невольно поморщился. Я представил, как мистер Макгрегор бросается к окну и видит, как четверо пострелов в старинном кабриолете вылетают с его парковки. Впору было подумать, как с ним завтра объясняться, каким манером пригладить перышки.
Чтобы начать нормальный разговор, приходилось перекрикивать вой ветра.
Куда? спросил я, чувствуя ухом теплое дыхание Кейси.
На пляж давай. Но сперва зарулим в «Шоп-энд-Сейв», затаримся кое-чем.
Уговор!
Стивен врубил радио и сделал его погромче, и всякий разговор стал совсем невозможен. Его длинные худые пальцы отбивали по рулевому колесу ритм. До меня внезапными порывами доносился запах духов Кейси очень свежий, не из этих удушливо-сладких парфюмов или мускуса. Ким то и дело оглядывалась на нас с переднего сиденья и улыбалась немного зажато, но зубки у нее были на зависть, слепяще-белые.
Свернув на стоянку «Шоп-энд-Сейв», мы высыпали из машины. Пошарив под водительским сиденьем, Кейси достала зеленую сумку почтальона на длинном ремне и перекинула ее через плечо.
Принеси нам пару упаковок пива, хорошо, Дэн? Стив, послушай-ка, хоть на этот раз найди крекеры поприличнее, окей?
Стивен, улыбаясь, придержал для нас дверь, вздрогнув от порыва холодного воздуха. Я один был одет по температуре. В этих сетевых магазинах вечные нелады с кондиционированием там хоть трупы храни, не испортятся ведь. Кейси и Ким были одеты в шорты и «верхушки» купальников, на Стиве красовалась гавайская выпендрежная рубашка с закатанными рукавами. В своих тонких белых льняных брюках он выглядел преуспевающим, модным и очень-очень холодным типом.
Я отправился за пивом. Пришлось немного порыскать в поисках портера от «Хайнекен», так что к тому времени, как я принес заветную банку и две упаковки «Бада» по шесть штук к кассе, Стивен уже был там впереди меня, расплачивался за две коробки крекеров.
Увидимся снаружи, бросил он мне, зябко поводя плечами.
Я расплатился за пиво, и пока мне его упаковывали, увидал Ким. Она встала в очередь за дамой позади меня. Под мышкой она зажала огромный багет и мелкую банку масла. Наградив меня странной, неловкой улыбочкой, она уставилась на что-то у меня за спиной, и я, заинтригованный, обернулся.
Оказалось, Кейси, крадучись, пробирается к двери судя по виду зеленой почтальонской сумки, она набила ее яблоками, да и на среднего размера арбузик не поскупилась.
Я взял свой пакет и вышел. Кейси уже села на заднее сиденье, и Стивен заводил мотор. Я протянул ей пиво, и она посмотрела на меня. Взгляд ее бледно-голубых очей был лукаво-насмешлив.
Не одобряешь такие выходки?
Ну, и осуждать не осуждаю.
Мы обкрадываем только сетевые магазины.
Думаю, их страховка покрывает такие дела.
Да, и еще мы берем только деликатесы. Глянь.
Она высыпала содержимое сумки на сиденье. Две большие банки красной икры, баварские колбаски, паштет из гусиной печени фуа-гра. И еще огромный кусок сыра, устрицы и кольца кальмара.
Да, пир ты нам, смотрю, обеспечила.
Запросто. Тебя это не коробит?
А с чего должно?
Это твой город.
Но не мой сетевой магазин.
Казалось, она немного расслабилась. Я подумал, не прошел ли я только что с ней какой-то тест. Интересно, скольких еще можно ожидать и со сколькими еще я хотел бы иметь дело? От ее долгих-предолгих оценивающих взглядов мне порой делалось неуютно.
Затем к машине, хихикая, вышла Ким. Она посмотрела на заднее сиденье.
Хороший улов?
Лучше не бывает. Запрыгивай.
По тому, каким тоном она это бросила запрыгивай! мне подумалось, что предназначался призыв скорее мне, нежели Кимберли. Я был принят в компанию. Первый шаг позволил подступиться; второй и я уже с ними. По хребту у меня поползли мурашки, вызванные незнамо чем волнением, может быть?..
Ну что, на пляж? На пляж!..
* * *
Ты когда-нибудь купался нагишом в этом месте?
Стив гнал на нездоровых семидесяти по узкой извилистой дороге, полагая при этом, что поддерживать беседу, оглядываясь через плечо, нормальная идея. Я выдвинулся поближе к нему, чтобы этот лихач поменьше отвлекался от дороги.
Не здесь. На Эхо-Бич, разве что. Ну и в Бар-Харборе есть пара местечек.
А здесь чего?
Здесь нудистов копы шугают.
Вот уроды. На хрен их. Он снова повернулся глянуть на меня, улыбаясь и хмурясь одновременно. Взгляд у него был все-таки очень тяжелый. Странный он парень, подумал я. Как девчонки с ним познакомились? Ему явно не терпелось им пыли в глаза напустить. Пестрые шмотки, быстрая езда. У него еще была странная манера смотреть порой только на Кейси, независимо от того, с кем разговор шел, будто он искал у нее какого-то поощрения. Он был симпатичный тип смуглый, с правильными чертами лица, привлекательный этакой креольской красотой когда лучшие черты от латиноса и белого протестанта-англосакса находят воплощение в одной персоне. Портила его разве что трудноуловимая неуверенность. Мне иной раз казалось, что в каком-то смысле для этой компании он был таким же чужаком, как я сам.
Вполне обоснованным казалось предположить, что он немного западает на Кейси. Так делались понятнее его косые взгляды в ее сторону. Но тогда что Стивен делал в паре с Кимберли? Мелкая явно считала, что у них отношения, вот только он сам явно думал иначе. Время от времени она игриво запускала ему пальчики в волосы на загривке или за ушами, ловила каждое его слово. А он на нее смотрел как на какую-то забавную вещицу, по-хозяйски не стремясь ответить душевной взаимностью и не выделяя лишнего тепла.
Мне стало интересно, насколько основательна эта его бравада, и я собрался подкинуть ему идейку искупаться голышом чисто посмотреть на реакцию. Я знал пляж чуть в стороне к северу отсюда, где камни были плоские, а волны ленивые. Там можно было славно поплескаться. Местечко уединенное, не на людском слуху туда разве что самые оголтелые собиратели ракушек забредали.
Следующий поворот направо, указал я Стиву.
Что и греха таить, я был совсем не прочь взглянуть на реакцию девушек.
Мы свернули на старый грунтовый тракт, после чего проехали с полмили по сельхозугодьям Жиля, затем сбавили скорость когда дорога пролегла через рощу близко стоящих сосен, где мы с Вэном частенько шныряли в детстве.
Вэн приходился мне старшим братом. Его убили во Вьетнаме, когда мне было тринадцать. Весть о его смерти пришла с фронта всего через двое суток после моего дня рождения двенадцатого ноября.
Мой отец и мистер Жиль были закадычные друзья, но после смерти Вэна мы больше сюда не приезжали. Может, потому что сын Жиля Билл имел несчастье вернуться с войны целым и невредимым, а Вэн сгорел заживо в вертолете, который был подбит где-то близ военной базы Кхешань. Может, дело просто в ненужных воспоминаниях так или иначе, мы с отцом повадились сторониться этого места.
Однако лес я запомнил. Он не особо переменился с тех пор. Лесным трактам требуется много времени для явных преображений. Камней будто бы стало больше и только. Нахлынуло абсурдное приятное чувство сродни ностальгии по дому.
Стивен материл дорогу так сильно, будто колеса принадлежали ему, а не Кейси. Но вскоре тракт раздался вширь и выровнялся, показались знакомая полоса луга и хижина, которую мы повадились называть Плетеной Корзиной. Стив съехал на обочину и припарковался, и мы взяли еду из машины. Кейси первой открыла для себя здешний вид. Я подошел к ней.