Елена Хаецкая - Анахрон-2 стр 22.

Шрифт
Фон

-Это опера такая была, вы, наверное, не помните… «Иисус Христос - суперзвезда». Просто у меня английский такой…

-Нет, «Jesus Christ» я узнала… На другом. - Она помялась. - Вы меня сперва из кухни выпускать не хотели… Потом собака с моей шапкой бегала…

-Это он так играет, - сказал Сигизмунд. Теперь ему стало неудобно еще и за пса.

-Вы с кем-то разговаривали по телефону, - продолжала Вика, - а я вошла случайно… Я за собакой вбежала… Волей-неволей подслушала… Извините, я не хотела, страшно неудобно вышло… Чисто профессиональное любопытство… Я германист все-таки… И язык германский - явно германский… А я его не узнала, не смогла идентифицировать…

Некоторое время они сидели и, как два благовоспитанных самурая в японском историческом боевике, усиленно извинялись: Сигизмунд - за то, что обматерил и взашей вытолкал, Вика - за то, что какие-то интимные речи подслушала и желает теперь знать подробности…

Наконец настало время отвечать. На прямой вопрос трудно было не дать прямого ответа. И тянуть с этим больше не удавалось.

Сигизмунд побарабанил пальцами по столу и сознался:

-Я не знаю, что это за язык.

Повисло молчание. Что называется, мент народился.

Потом Вика очень осторожно осведомилась - будто лед пробовала, не треснет ли под ногой:

-То есть как - не знаете?

-Ну так… У меня знакомая была… Она говорила на этом языке. Других языков не знала. От нее и набрался слов… Объясняться-то как-то надо было…

-Это вы ей звонили? - спросила Вика и тут же смутилась. - Извините…

-Нет, - сказал Сигизмунд и смутился еще больше. - Это я в пустую трубку говорил. - И пояснил: - По пьяни. По пьяни чего только не сделаешь…

-А эта ваша знакомая - она откуда?

-Не знаю.

Вика подумала немного и вдруг решилась:

-Это та девушка, которая пропала?

-Вам Анастасия рассказывала? Да, она.

Вика подумала, покусала нижнюю губу.

-Вы знаете, я не из пустого любопытства спрашиваю. Может быть, мы сумеем ее разыскать… Для начала нужно бы все-таки установить, на каком языке она говорила. Думаю, я сумела бы это сделать.

У Сигизмунда вдруг вспыхнула безумная надежда. Кое-как он сумел подавить ее и лишь вяло выдавил:

-Да?

Вика кивнула. Исключительно ловко извлекла из сумки блокнотик и авторучку. Авторучка была обычная, а блокнотик красивый, в пестром тканевом переплетике.

-Если бы вы меня снабдили минимальным лексическим запасом…

Сигизмунд, напрягшись, назвал несколько слов. Вика быстро записала и повернула блокнот к Сигизмунду:

-Так?

Слова были записаны значками международной транскрипции, смутно знакомой Сигизмунду по ранним годам изучения английского. Только там были еще какие-то дополнительные закорючки.

Сигизмунд замялся.

Вика повернула блокнотик к себе и стремительно накидала еще несколько вариантов.

-Может быть, так?

-А как это читается?

Вика с готовностью, тщательно артикулируя - Сигизмунд обратил внимание на ее накрашенные хорошей помадой губы и белые, ровные зубы - несколько раз произнесла слово «гайтс».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора