Глаза Головина засверкали от восхищения. Он уже забыл о неловкости, которую испытывал в гостях у странного Профессора-богача.
Ну как тебе, Марк? А? спросил Профессор, заметив интерес гостя.
Что это, сэр?
Это моя коллекция, парень! Тут у меня сорок четыре стальных гиганта и еще два десятка восстанавливаются в мастерских!
Восстанавливаются? не понял Головин. Вы что устраиваете между ними бои?
Бои между ними?
Профессор на мгновение задумался.
Эта мысль кажется мне интересной, но что бы обо мне не говорили, я на такое варварство пойти не могу. Восстановление в мастерских проходят машины, которые я купил на аукционах не целыми или сильно поврежденными.
А откуда они берутся? спросил Головин, вставая рядом с остановившимся Профессором.
Похоже это и была их наблюдательная точка, а шагающие монстры начали выдвигаться на свои позиции, расположенные так, чтобы за ними было удобно наблюдать и хозяину, и гостю.
С противоположной от зрителей стороны, по укрытым в грунте магнитопроводам, стали выкатываться тележки с щитовыми силуэтами шагающих машин, а чуть левее того места, где стояли Профессор и Головин, скрытые проекторы, создали голографический подиум, на который крупно транслировались изображения мишеней.
Они берутся из разных источников, начал отвечать профессор. Чаще всего из раскопок.
Это очень старые машины?
По-разному. Вот этот гигант «грос-пойнтер» применялся пару тысяч лет назад в каких-то старинных войнах.
Две тысячи? переспросил пораженный Головин.
Да, две тысячи. Он самый старый у меня в коллекции, но сейчас в мастерской восстанавливают машину, которая может оказаться впятеро старше.
Ржавая наверное?
Ничуть. Но в том конфликт доходило до применения спецоружия, поэтому он получил большую дозу облучения и ему требуется полная перекристаллизация составных частей. Но потом он будет в порядке. Правда, секрет его водородной пушки неизвестен, поэтому поставим, электромагнитную с другого старичка.
Между тем, четыре самых больших шагающих машины уже выстроились напротив мишеней и Головин ожидал, что они начнут стрелять. Но те, видимо, пока еще не были готовы.
Даже странно, что в древности уже существовали такие продвинутые машины, произнес Головин.
Да. И цивилизации также воевали. Правда, сейчас больше по причинам коммерческих разногласий, а когда-то просто по идеологическим.
Или народы были слишком разные.
Ты про гибридов?
А кто это?
Ну, это не совсем люди. Внешне они похожи на людей, но у них совершенно другие обменные процессы и даже физические принципы существования. Они могут есть такое, что мы считаем безусловным ядом. Некоторые из моих машин принадлежат их цивилизациям. Вон ту «синий гигант», это условное название, поскольку настоящего имени мы не знаем, пришлось вырубать из стеклянного массива расплавившегося песка. Представляешь?
Песок расплавился, а он уцелел?
Вот! Сразу видно технического человека! улыбнулся Профессор. Так вот, его боевая кабины приспособлена под какой-то иной вид прямоходящих существ. Они, как минимум, вдвое выше нас с тобой.
Головин невольно вспомнил о своих приключениях на космической станции и вздохнул.
Как думаешь, что сейчас будет? спросил Профессор.
Вот этот красный ударит вон в ту угловую мишень и она разлетится на три больших куска, сказал Головин и снова вздохнул. Большое количество впечатлений начинало его утомлять. Здесь было интересно, но как-то слишком много новостей для первого раза.
А с чего ты взял, что будет именно так? спросил Профессор не сводя со своего гостя внимательного взгляда.
Просто предположил, пожал плечами Головин.
Ну, ладно, кивнул Профессор. Потом негромко добавил:
Начинайте в произвольном режиме.
И эта команда, каким-то образом, была транслирована кому нужно.
В тот же миг сверкнул яркий луч из установки красного робота и пораженная им мишень разлетелась на три крупных фрагмента и какую-то мелочь вроде стружки.
Профессор проследил полет этих больших кусков и снова повернулся к Головину.
Твои предположения оказались верными, Марк. Тебе часто такое удается?
Нет, не часто, ответил тот, заметив, как изменился голос и взгляд Профессора, после подтверждения его предсказания.
Головин понял, что отвлекшись, случайно запустил кубитное видение оно работало, как-то, вопреки его желаниям.
Хорошо, Марк, сейчас тебя проводят до твоей капсулы и всего тебе хорошего.
До свидания, сэр, сказал Головин и не дожидаясь провожатых направился к выходу из огромного зала.
За его спиной продолжали греметь залпы, у дальней стены с грохотом обрушивались разбитые мишени, но Головин чувствовал, что Профессор продолжает смотреть ему вслед.
И он не ошибся. Профессор сделал, едва заметный жест и от административного поста к нему побежал крепкий мужчина в темно-сером комбинезоне.
Вскоре он оказался возле Профессора.
Почему не Крейг? спросил тот, даже не взглянув на подбежавшего.
Он в оперативном зале, сэр. Пришел сигнал об одном из наших сотрудников.
Ладно. Передай Крейгу, что этот парень мне интересен. Пусть в городе за ним присмотрят. Я хочу знать, что он делает, когда не работает в компании.
Я передам, сэр.
6
До выхода за ворота Головина сопровождал какой-то зам управляющего. Или что-то в этом роде, Головин не расслышал, как именно тот представлялся, но за воротами их встретила Анна.
Увидев ее, сопровождающий тотчас ретировался, а Головин растерялся. Прежде, он бы продолжал пялиться на нее, радуясь представившейся возможности, но теперь все было иначе. Теперь Марк знал историю Анны.
Ну что? Судя по тому, как потускнели твои глаза, красавчик, Георг рассказал тебе достаточно, да?
Мэм, прошу прощения, мне бы только дойти до капсулы пора возвращаться, ведь сегодня первый день моей работы.
А разве Георг не обещал тебе все уладить? спросила Анна, делая шаг и преграждая Головину дорогу.
Он он сказал, что все будет в порядке и даже позвонил им.
Ну, а чего тогда ты так скис? Не бойся, я не потащу тебе в койку. Желающих и без тебя хватает.
Мэм, я хотел бы уйти! начал впадать в отчаяние Головин.
С одной стороны он знал, сколько Анне лет, но эти ее молодые фокусы. Она вела себя, как дерзкая студентка третьекурсница! А тут вокруг были глаза и уши Профессора и уже по одному его взгляду Головин понял, что старик не такой уж и профессор. Скорее обычный жесткий толстосум, а такие не перед чем не останавливаются для достижения своих целей.
В том числе и цели отмщения.
Не дергайся, Марк. Вся система аудиокодистики под моим контролем. Георг слышит лишь то, что я разрешаю донести до него.
Головин еще раз огляделся, будто намереваясь рассмотреть в прозрачном воздухе электромагнитные комбинации кодированных пакетов.
Наверняка он сообщил тебе, что я променяла мозги на красивую фигуру и стройные ножки, так ведь?
Анна чуть склонила голову набок, чтобы заглянуть в глаза Головину, который, напротив, старался смотреть в землю.
Вижу-вижу, одна и та же песня. Ну ладно, это в моих интересах. Пусть думает так, как думает и я ему с удовольствием подыграю.
Послушайте, мадам! Зачем вы втягиваете меня в ваши интриги!? воскликнул Головин, потерявший от страха всякую осторожность. За последние полчаса он узнал столько такого, за половину чего убирают без вопросов.
Ты предсказал результаты развлекательных стрельб, Марк. Каким образом? строго спросила Анна и положила ладонь на его грудь, давая понять, что он и с места не сдвинется, пока не ответит на все ее вопросы.
Да угадал просто! Что, такого не бывает?! начал выходить из себя Головин и у него промелькнула отчаянная мысль заехать ей по физиономии.