Бомбора - Южная Корея изнутри. Как на самом деле живут в стране k-pop и дорам? стр 5.

Шрифт
Фон


Корейский язык

На первый взгляд кажется, что азиатские языки выглядят одинаково. Однако это не так. В корейском, в отличие от китайского и японского, используются не иероглифы, а буквы. Да, эти непонятные кружочки и палочки, так похожие на марсианскую вязь, не что иное, как буквы, которые соединяются в слоги, слоги в слова, а слова в предложения. Слова разделяются пробелами, и есть даже знаки препинания. Все практически как в русском. Но в корейском предложении другой порядок слов. На первом месте стоит подлежащее, а на последнем сказуемое, между ними ставятся дополнения и обстоятельства. Вместо падежей используют частички, а предлоги идут не перед словом, а в конце. Например, по-русски мы скажем: «На столе лежит книга», а по-корейски: «Книга стол на лежит». Вроде бы несложно, но нужно время, чтобы мозг перестроился и привык.

«Умный человек освоит хангыль всего за одно утро, но даже глупому понадобится не более 10 дней». Седжон Великий

А как же иероглифы? Тут нам определенно повезло. В современном корейском языке иероглифы встречаются редко. Но так было не всегда! Несмотря на то, что корейский язык  один из древнейших в мире, свою письменность он получил всего 5 столетий назад. До этого для записи корейских слов использовали китайские иероглифы  ханча. Дело это было нелегкое, потому что такие символы были слабо приспособлены для передачи корейских звуков. Иероглифы подбирали, исходя из их значения либо звучания. Позже даже появилось специальное транскрибирование корейского языка с помощью иероглифов. Система чем-то напоминала современный японский язык, когда к адаптированному иероглифу добавляются различные символы, отвечающие за грамматику и морфологию. Такое написание было очень сложным, поэтому читать и писать умели только представители знатных слоев населения. Чтобы поднять грамотность среди простых людей, король Седжон поручил ученым разработать письменность настолько простую, чтобы любой человек мог с легкостью ее освоить.

Примечания

1

Южнокорейская музыкальная группа, выступающая в стиле K-pop. (Прим. ред.)

2

Дорамы  азиатские сериалы. Изначально термин появился в Японии, а позже стал использоваться в русскоязычной среде как общее название для телесериалов, выпускаемых в Восточной Азии. Со временем корейские дорамы стали намного более популярными из-за нарастающего интереса к культуре страны, поэтому слово стало ассоциироваться с Кореей. (Прим. ред.)

3

Самый большой остров и одновременно самая маленькая провинция Южной Кореи, которую часто называют «корейскими Гавайями». (Прим. ред.)

Южная Корея изнутри. Как на самом деле живут в стране k-pop и дорам?

читать Южная Корея изнутри. Как на самом деле живут в стране k-pop и дорам?
Бомбора
Южная Корея – это другой мир, полный современных технологий и уникальной культуры. Это удивительно живописная и разнообразная страна, которая подарила миру множество культурных явлений – от музыки kpop и дорам до кимчхи. Но как живут корейцы на самом деле? Ирина Мун уже 8 лет живет в Сеуле. В прошло
Можно купить 389Р
Купить полную версию

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3