Вот черт!!! парень вскочил с кресла, на котором проспал всю ночь и бросился к кровати, хотя явно видел, что Тесс на ней нет.
Упав на колени, начал заглядывать под полог, подсвечивая себе фонариком на телефоне.
Что ты делаешь? Не то чтобы мне было сильно интересно Но выглядишь ты, пиздец, как странно
Роб дёрнулся, ударившись головой о дно кровати, поскольку, в поисках Тесс, он по плечи под неё влез.
Тебя ищу! рявкнул Хилл, вставая с карачек. У наркоманов, знаешь ли, бывают странные предпочтения
А-а-а ага ясно Тесс чуть отступила, стараясь, чтобы он не заметил.
Замечательно. Так и знала, блять Ну очевидно, что он наркоман. Постоянная возбужденность, навязчивые идеи, эта беспричинная улыбка по поводу и без. Господи, как меня угораздило-то? Вечно влипаю в дерьмо
Она бросила взгляд на пустую бутылку.
Отлично. Ещё и пьющий
Хорошо выглядишь, кстати тем временем буркнул Роб.
Для наркоманки, которая вчера чуть не откинулась мысленно добавил он.
Спасибо Извини, но не могу сказать о тебе того же
Естественно! У меня, наверное, вид аналогичен самочувствию! И в рот как будто кто-то нассал! Возможно, это даже ты была буркнул Хилл, бросив взгляд в зеркало и поморщившись. Я к себе. Могу уже выйти? Че там твои шептуны? Не шепчут больше?!
Главное не показывать, что я догадалась. И не провоцировать агрессию У него, наверное, утренняя ломка. Такое бывает вообще? Хрен их разберёт, наркоманов этих
Да, конечно. Спасибо, что побыл со мной, натянуто улыбнулась девушка.
Угу. На завтраке увидимся.
Если ты, конечно, уже «колесами» не позавтракала додумал он, выходя из номера.
Дейв, тщательно проверив свой внешний вид у зеркала, вышел из номера и направился к стойке ресепшн. Улыбка моментально сползла с его лица, когда вместо красавицы Мэй он увидел там хмурого парня.
Могу ли я поинтересоваться где ночной администратор? сдержанно уточнил Кинг.
Мэй-то? Орет в подсобке по телефону на дневного администратора, сэр! рассмеялся парень.
Проблемы?
О, для вас никаких. Наслаждайтесь отдыхом.
Проводите меня в ресторан и передайте мисс Паркер, что я хотел бы увидеться с ней до того, как ее смена будет окончена, говоря это, Дейв демонстративно вложил в нагрудный карман сотрудника свернутую купюру.
Парень моментально сменил линию поведения: подобострастно улыбаясь, он проводил Кинга в ресторан при отеле и раскланявшись, бросился выполнять второе поручение. Дейв заказал себе кофе и как раз наслаждался его вкусом, когда вошла Тесс. Сдержанно кивнув ему, девушка села за соседний столик и стала изучать меню.
Я прошу прощения позвал Кинг.
Да? Тесс повернулась к нему.
Я хотел бы извиниться и перед вами. За вчерашний инцидент. Вы были совершенно правы, употребив все те сравнения и эпитеты, которыми наградили меня
Щеки Хантер слегка порозовели:
О, и вы извините. Я Просто Мэй такая милая и приветливая девочка Мы как-то сразу поладили. Я разозлилась.
И совершенно справедливо. Я вёл себя, как последний урод. Мне очень стыдно, что вам пришлось выслушать все это Сломалась машина Я, черт пойми где и ещё две мили шёл по снегу, в метель. Не Бог весть какое оправдание, но все же
Я думаю, мы достигли согласия, улыбнулась она и протянула руку. Тесс.
Дейв, широко улыбнулся парень.
Ну, и чем тут кормят?
Я пока только на кофе осмелился. Вполне годный. А там как дело пойдёт. Присмотрюсь. Если никто из постояльцев в ближайшее время не помрет от отравления так и быть, рискну, рассмеялся Кинг.
Знаешь, если мне суждено умереть и гореть в аду, то лучше уж гореть сытой. Рискну.
Роб вошёл в зал ресторана и, кивнув официанту на картину висящую на стене с изображением кружки кофе, жестом попросил порцию побольше. Тот кивнул, дав понять, что заказ принят. Хилл плюхнулся за столик к Дейву и, улыбаясь, протянул руку.
Роб. Вчера так и не познакомились.
Дейв. Рад. улыбнулся в ответ тот. Тоже не рискуешь пробовать тут еду?
Ага. Есть такое Кто-то уже падал на пол с пеной у рта?
Я жду вот, когда Тесс поест хохотнул Кинг.
Роб только заметивший девушку, внимательно изучил ее заказ. Два круассана, сметанник со свежими ягодами, три эклера, большая кружка кофе и что-то отдаленно напоминающее торт или пирожное из слоеного теста.
Вот ни хрена ее с наркоты на пожрать пробило, задумчиво протянул Хилл.
Дейв, не донеся кружку до рта, замер. Тесс покосилась на них, жуя пирожное.
Что? спросила она.
Ниче, ниче. Ты кушай. Приятного, натянуто улыбнулся Роб, а затем, наклонившись к Кингу, прошептал: Слушай, есть у тебя связи какие, знакомые может, в клиниках реабилитационных?
Э-э-эм Нет, извини округлив глаза, пробормотал тот.
Жаль, блять Мне срочно нужна реабилитационная клиника!
Он сказал «реабилитационная клиника»? Хорошо, что хотя бы в состоянии понимать это
Тесс делала вид, что не подслушивает разговор между ними и поглощена завтраком. В зал вошел хмурый Шон и сел за столик к парням.
Шон, ты наркоманом был? заинтересованно повернулся в его сторону Хилл.
Че дурак, блять, что ли? Нет, конечно!
Может, кто по семейной линии?
НЕТ!
Бля, вот есть в тебе что-то наркоманское Точная инфа? Роб подался вперед.
Иди в жопу! Как ты меня заебал! вспыхнул Шон.
Ладно, не ори! Пожри вон че-нить Я оплачу бросил Хилл, задумчиво потирая затылок.
Дейв еле сдерживал смех. У него было отличное настроение. Ему нравился этот забавный парень и эта красивая девушка, сидящая за столиком напротив. Он чувствовал, что между ними что-то происходит. Тот начальный, легкий флёр влюблённости. Особенно со стороны Роба. Но больше всего ему нравилась та, что вошла в ресторан. Мэй. Он привстал, улыбаясь, но заметив сосредоточенно-испуганное лицо девушки нахмурился.
Паркер встала возле столиков и произнесла, сдерживая дрожь в голосе:
Я прошу внимания. У нас произошло небольшое происшествие. Дело в том девушка набрала в грудь побольше воздуха и на выдохе выпалила: дело в том, что дорогу к отелю полностью замело.
Но ведь можно связаться с дорожными службами? Пусть они расчистят завалы, запаниковал Шон.
С этим у нас тоже проблемы. Связи нет Никакой! Мы полностью отрезаны от внешнего мира
CHAPTER 6. TRAP
Роб и Тесс посмотрели друг на друга.
Блять, как быть, если у неё опять будет приступ? А если наркота закончится? Черт, черт, черт!!!
Выглядит озабоченным. Наверное, волнуется, где достать дозу
Ребят, у нас проблемы! Среди нас наркоман драматично произнёс Хилл.
Ого-о-о Смелое заявление Видать, совсем все плохо, раз уж признался Тесс с сочувствием посмотрела на парня.
Оу, нахмурилась Мэй. А а какой препарат?!
Хрен знаю Ща Тесси, какие «колёса» ты пьёшь?! Роб, а после его слов и все остальные, дружно, повернулись в её сторону.
Что?!
Я спрашиваю, на каких препаратах ты сидишь? Это что-то из того, что принимают в виде таблеток? Следов укола я у тебя не нашёл Я вчера внимательно искал.
Ты что шарил по моему телу? заорала Хантер.
Да я так Основные места только проверил Пупок не проверял, кстати. Ты в пупок ширяешь?
Че ты несёшь?!
Слушай, в этом нет ничего такого. Мы вылечим тебя. Я неплохо зарабатываю. Найдём клинику. Понятно же, что твои книжки просто так не придумаются Особенно последняя. Там вот очевидно, что «колёса» были качественными. Такое нахуевертила Но мне нравится!!! Я все читал!!! тараторил Хилл.
Дейв, посмеиваясь, переводил взгляд с одного на другую. Паркер хмурилась, ничего не понимая. Шон переваривал услышанное от Мэй и поэтому наличие наркоманов волновало его в последнюю очередь. Одни только Роб и Тесс продолжали громко выяснять отношения.
Какого черта происходит??? Ты наркоман и решил, на меня стрелки перевести?
Че это я наркоман?! Ты, значит, вчера, вырубилась, будучи под какой-то совершенно лютой дичью, даже не реагировала А я ведь мог тебя трахнуть! Мог! Но не трахнул, а смотрел видосы о том, как оказать помощь человеку от передоза!!! Всю гребанную ночь гуглил! Аж выпить пришлось! И это твоя благодарность??? Как совести хватает? И это я уже молчу про то, что у тебя начались галлюцинации! Ты там видела кого-то Слышала! Пиздец, короче, какая неприятная ситуация!!!