Козонкова Ольга Валентиновна - Очень плохой призрак стр 6.

Шрифт
Фон

Поэтому, вне всяких сомнений, воспользоваться снежным шаром было гораздо менее рискованно.

 Вот он,  Отто осторожно вложил тяжёлый шар в руки Эмили.

 Вообще-то ничего особенного,  заметила девочка.  Выглядит как обычный сувенир. Внутри лес и маленькая хижина. Можно его потрясти?

Убедившись, что дверь заперта, Отто поднял вверх большой палец и кивнул Эмили. Можно начинать! Они уселись на пол и, затаив дыхание, приникли к шару.

Достаточно было немного встряхнуть шар и снег внутри тут же вихрем закружился вокруг хижины. Одновременно послышался вой ветра, а вершины пихт принялись раскачиваться из стороны в сторону. Отто даже показалось, что он слышит, как скрипят брёвна хижины.

 Похоже на метель,  задумчиво сказала Эмили.  Как будто там настоящая снежная буря.

Отто кивнул. В самом деле странно. Из-за падающего снега хижину было почти не видно, не говоря уж о дяде Арчибальде, который вряд ли при такой непогоде отважится выйти из дома.



 Арчибальд? Вы здесь?  попыталась позвать его Эмили, вглядываясь в снежный шар.  Земля вызывает потусторонний мир. Вы нас слышите? Это мы, Отто и Эмили. Как у вас там, порядок?

 Эмили, не так громко! Тётя Шэрон, правда, пылесосит, но, если будешь так кричать, она тебя услышит.

 Прости!

Гарольд говорил, что с дядей Арчибальдом можно разговаривать совершенно спокойно и кричать вовсе не обязательно. К тому же у дяди всё в порядке со слухом, да и связь обычно отличная.

Но сегодня, несмотря на все попытки Эмили, дядя Арчибальд так и не появился. Единственное, что выдавало его присутствие в хижине, был поднимающийся из трубы дым.

 Может, ему просто не хочется выходить в такую погоду?  размышляла Эмили.  А может, шар сломался?

 Скорее второе,  вступил в разговор Винсент, вылезая через приоткрытую дверцу дубового шкафа. Летучая мышь выглядела довольно растрёпанной как будто только что проснулась.  Этот жадный скелет наверняка подсунул тебе самый дешёвый потусторонний хлам,  Винсент пробежался по полу и внимательно осмотрел шар.  И произвели его, скорее всего, далеко на востоке.

Эмили проследила за направлением взгляда Винсента:

 Тут написано «Сделано в потустороннем мире». Круто, правда?

 А хоть бы и так,  Винсент скрестил крылья на груди.  Это ничего не значит. Я бы вернул скелету это барахло обратно и заявил о гарантийных правах. На вещи, произведённые на том свете, гарантия, между прочим, пожизненная. Хотя для обитателей потустороннего мира это всего лишь мрачная шутка.

Эмили хихикнула:

 Ну Отто же пока живой. Может, Гарольду удастся обменять шар, если тот действительно сломался,  она пожала плечами.  Или можно попробовать выйти на связь ещё раз, попозже.

* * *

Лишь поздно вечером Отто и Эмили вновь попробовали выяснить что-то о мадам Ольге. К счастью, родители Эмили уехали в Лондон на праздник в их адвокатской конторе, и мама Эмили очень обрадовалась, когда дочь попросила разрешения переночевать у тёти Шэрон. Места было предостаточно в доме пустовало много помещений. Но друзья обычно притаскивали пару матрасов в комнату Отто, и Эмили удобно устраивалась прямо на полу.

Но сегодня уснуть было ещё труднее, чем всегда. Усевшись на подоконнике, ребята, глядя в бинокль, следили за домом мадам Ольги.

Конечно, наблюдать издалека вовсе не то же самое, что пробраться в дом и осмотреть всё на месте. Но для этого нужно было бы быть невидимым. Увы, ни сэр Тони, ни Берт, ни Молли не захотели им помочь.

 Вы просто трусы,  упрекнула Эмили домашних привидений, гневно глядя на них сквозь специальные очки.  Даже если мадам Ольга видит призраков что она вам сделает? Вы ведь уже мёртвые.

Но аргументы Эмили не убедили духов, в особенности сэра Тони.

 А вдруг у неё есть алюминиевая фольга?  сказал он. (Алюминий это своего рода криптонит для призраков: только с его помощью их можно остановить.)  Я предпочитаю оставаться невидимым для людей за исключением вас, конечно: вас я согласен потерпеть,  великодушно заявил сэр Тони.  Да, я не самый большой смельчак. Ну и что с того?

Отто и Эмили были вынуждены оставить духов в покое и устроить себе наблюдательный пункт у окна. Ребята надеялись, что Гарольд выполнит своё обещание присмотреться к мадам Ольге ведь друзьям за весь вечер не удалось разглядеть ничего особенного. С шести до девяти соседка читала при свечах какую-то толстую книгу, а около девяти отправилась выносить мусор. Винсенту всё это надоело: он взлетел на гардинный карниз и, уютно там устроившись, задремал.

 Как думаешь, мадам Ольга сейчас снова примется за книгу?  спросила Эмили, медленно сползая с подоконника.  Ведь спать пора, уже почти десять  Девочка вдруг резко замолчала и охнула:  Вот это да! Отто, Винсент, скорее сюда! Смотрите! Только пригнитесь.

Нахмурившись, Отто придвинулся к Эмили, осторожно выглянул из окна и у него перехватило дыхание. Невооружённым глазом было видно, что мадам Ольга стоит у окна и смотрит в бинокль прямо на дом тёти Шэрон.



 Старуха-гадалка следит за нашим домом,  испуганно прошептал Винсент, перелетев на плечо к Отто.  Как думаете, она нас заметила?

 Вряд ли. У нас в комнате уже несколько часов выключен свет. Она не может нас видеть,  Отто прищурился.  Интересно, что она разглядывает?

Эмили пожала плечами:

 Может, ей просто нравится ваш дом. Помнишь, как она им восхищалась, когда мы принесли часы?

Но Отто сомневался, что дело только в этом. Мадам Ольга явно что-то замышляет. Иначе почему она так странно себя ведёт? Почему следит ночью за соседями, да ещё и с помощью бинокля?

 Я хочу знать, что задумала эта старая ведьма. Нужно ещё раз попробовать дозвониться до дяди Арчибальда,  сказал мальчик, покидая наблюдательный пост у окна.  Может, связь уже наладилась.

Эмили кивнула. Теперь шар тряс сам Отто. Но и на этот раз снегопад очень быстро превратился в настоящую метель. Деревья опасно раскачивались, ветки отламывались и кружили в воздухе. Бедный дядя Арчибальд! Остаётся надеяться, его хижина не рухнет под натиском такой бури.

 Я ж говорю барахло,  повторил Винсент, уперев крылья в бока.  Лучше уж снова намешать немного крема для потустороннего мира и лично отправиться к дяде. И меня взять с собой. Мне необходимо уладить там кое-какие дела.

Винсент едва успел договорить, как дверь в комнату Отто распахнулась с такой силой, что мальчик подскочил от испуга.

Гарольд!

 Скелет!  в ужасе пискнул Винсент, но тут же снова пришёл в себя.  Раньше он вежливо стучался, а сейчас врывается, когда захочет! Отто, тебе нужно заняться воспитанием этого костлявого!

 Даже не надейся, летучая крыса. Мне почти шестьсот лет, тут уже ничего не поможет,  заявил Гарольд, аккуратно прикрывая за собой дверь.  А про путешествие на тот свет можете забыть. Больше я на это не подпишусь. Только через мой труп!

Эмили и Отто переглянулись, стараясь не засмеяться.

 А что касается тебя, Винсент, всем ясно, какие дела у тебя в потустороннем мире. Контрабанда леденцов, вот что. Таскать на тот свет разноцветные сладости это преступление. И я не собираюсь становиться твоим сообщником.

 Какая муха тебя укусила?  проворчал Винсент.  Я ж просто предложил зачем сразу так вопить?  Он с подозрением уставился на Гарольда.  С чего ты решил, что я снова собираюсь заняться контрабандой леденцов?

 Интуиция,  пробормотал Гарольд, а потом перевёл взгляд на Отто и Эмили и сел на пол рядом с ребятами, громко хрустнув костями.  А, мой рождественский подарок! Ну, как там дела у дяди Арчибальда?

 Шар не работает,  сообщил Отто.  Когда я его трясу, каждый раз начинается снежная буря, а связи нет. Может, он сломался?

 Пару раз позвонили и твоему подарочку уже каюк. Тоже мне качество,  злорадствовал Винсент.  Теперь годится только как пресс-папье!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора