Юрий Копытин - Золотой дурман. Книга третья. Месть золотого идола стр 15.

Шрифт
Фон

 Мы щас сплинтухнём67 и этого с собой прихватим,  кивнул главарь на Епифана.  Ежели удумаешь чево кочеву его в шкерах назад получишь. Коли же не будешь брандычить68 отпустим вашего каплюжника.

 Неужели ты думаешь, что я слову твоему бандитскому поверю?

 А куды ж тебе деваться? Нам терять нечего, ежели чего четверых с собой утянем А заместо вашего талыгая вот этого можешь забрать,  кивнул Атаман на подельника.

 Постой!  с недоумением приподнялся Чичкан.  Ка-ак? Своего мазурика каплюжникам сдаёшь?!

 Закрой пасть, ушлец69!  грозно прошипел Шиш.  Никогда ты мазуриком не был, присосался, баглай,70 как чичкан,  лишь бы лещуху71 набить. Может, ещё слам72 с тобой раздербанить73?.. Шаркнуть74 бы тебя да каляжиться75 неохота

 Ну-у!.. Как?!  глядя на Ефима, хитро прищурил глаз Атаман.

 Хорошо тяжело согласился тот.  Да только недолго вам по горам бегать конец будет один.

 А это ещё поглядим,  прошипел Шиш Убери трущёхи76.

 Уберите скомандовал казакам Ефим.

 Так-то оно ловчее будет,  ощерился в довольной улыбке Атаман.  Уходим, Шиш

 Ловаков77 бы ещё почесал тот затылок.

 Пошли, пока лафа78 идёт, а ловаков у аракшиков79 возьмём,  стал медленно отступать Атаман, как живым щитом прикрываясь Епифаном.

 Да-а недовольно мотнул головой Степан, когда разбойники скрылись из виду.  Ни Мирона, ни бандитов Самых главарей отпустили Стрелять надо было!  в сердцах крикнул он.

 В кого, Стёпа? В своего?!  вскинул плечами Ефим.  Мы в Епифана они в нас так выходит?.. А стрелять бандиты умеют. Ведь это Атаман Макара порешил. Успел заметить я: лишь на миг промелькнуло его лицо в проёме грота и тут же выстрел, прямо под сердце вскочившему Макару. У самого душу выворачивает, что так получилось Недоглядели А вам приказано было глаз с бандитов не спускать а ты?!  зло впился он взглядом в Антипа.

 Ну, так видал, чево ентот клеймёный сотворил враз жизни себя лишил Ажно нутро всё перевернуло.

 Я тебе так нутро переверну век помнить будешь,  сунул служивому под нос кулак Ефим.

 Чего теперь кулаками размахивать,  махнул рукой Фёдор.  В погоню нужно отрядить половину людей выследить и схватить их.

 Не так всё просто, Фёдор,  возразил командир.  Учуют погоню уйдут и Епифана на куски порежут. Тогда уже точно упустим лиходеев Подумать нужно, а сейчас пошли в лагерь до ночи бы успеть до Бакая

Молча, подавленные произошедшим, казаки добрались до оставленных под присмотром Кучияка и Захара лошадей

 Ой-йой-ёй приговаривал Сыгыр, печально разводя руками и рассказывая Кучияку о случившемся.

Через короткое время разговор их перешёл на полушёпот, словно договариваясь о чём-то важном, инородцы то и дело размахивали руками.

 Ага!  поднимаясь с валуна, громко выкрикнул Кучияк и направился к Ефиму. Будто боясь, что кто-то со стороны услышит их разговор, он начал быстро нашёптывать на ухо командиру.

 А что это можно попробовать!  просиял Ефим.  Бери коня, и ждём от тебя хороших вестей

 Сыгыр укажет вам дорогу!  выкрикнул Кучияк, пришпорив коня

Вкратце объяснив товарищам придуманную Кучияком затею, Ефим дал команду возвращаться в селение Бакая

Утомлённое долгим июньским днём солнце краем багрового диска выглядывало из-за снежной шапки возвышающейся на западе горы, когда отряд Ефима подошёл к окутанному вечерней дымкой селению инородцев.

Демичи словно ожидал дорогих гостей: в праздничном одеянии и в окружении самых уважаемых людей сидел он около пылающего огнём очага. Капчаай с покрасневшим личиком застенчиво склонила головку при появлении казаков.

 Не знаю, чем и отблагодарить вас встретил Бакай притомившихся от долгой дороги служивых. Но тут же осекся, видя хмурые лица гостей.  Что-то случилось?!  с неподдельной тревогой в голосе произнёс демичи.

 Товарищ наш погиб трагически ответил Ефим.  Да и главарям удалось уйти опять забота.

 Да-а опустил враз опечалившиеся глаза Бакай.

 Ойнош!  кликнул он стоявшего у полога паренька.  Сбегай за лекарем да найди шамана, пусть попросит Кайратаха принять душу геройски погибшего казака.

 Не нужно,  покачал головой Ефим.  Похороним по христианским обычаям. Ты ведь знаешь, как у нас: могилку выкопать нужно, заупокойную молитву прочитать Как там Качкын?  словно спохватившись, перевёл он разговор на другую тему.

 В себя пришёл,  шёпотом ответил демичи.  Видать, сам Кайратах вашему лекарю помогает.

 Господь поправил его Ефим

 Ну что же вы стоите, проходите, гости дорогие,  вон уже и баранина подоспела,  засуетился Бакай.  Я нарочно гонцов выслал, чтобы ваше прибытие предупредить,  хитро сощурил он глаза.  Давайте сюда араку старец Содойбыш изладил большой мастер

 Подождём Илью вместе помянем погибшего товарища, а там с Сыгыром на пастбище ехать надобно Пару штофов араки прихватить с собой потребуется и баранины,  бросил на Бакая требовательно-выжидающий взгляд Ефим Да лиходея понадёжней стереги.

 Как скажешь всё сделаю,  с готовностью ответил тот.  А Туулая мы по своим законам судить будем.

 Ты что, бандюгов аракой угощать собрался?!  удивлённо округлил глаза Фёдор.

 Собрался Навела меня на мысль Миронова уловка как хитро он самородки выкрал, а после Макара, царство ему небесное, усыпил Думаю, что Илья тоже кое-чего может в араку зелья сонного подмешать

Часто озираясь назад и прислушиваясь не идёт ли по следу погоня, Атаман и Шиш спешно пробирались к высокогорным пастбищам в надежде раздобыть лошадей.

 У-ууу!.. Жрать охота!  по-волчьи взвыл Шиш.  Коли до ночи ничего не попадётся, у талыгая кусок ходары отхвачу.

 Заткни-ка ему ухляки,  кивнул Атаман на Епифана.

 Говорил я, у каплюжников нужно было ловаков взять, сейчас бы забрали барахло, скуржу и рыжики, да двинулись мазуриков собирать. Слыхал, чево Мартын бакулил,  бродят где-то по горам остатки войска Пугачёвского,  запихав в уши пленника лоскутки от исподнего, прошипел Шиш.

 Где он теперь, Мартын-то? А без него кто мы для них?.. Думашь, что пугачёвцы в прислужники к нам побегут?  иронически усмехнулся Атаман.  Верховодить они не дадут, а под кого-то я не лягу. Лучше к фалюсеям80 податься.

 К фалюсеям?!.. Дожидаются там насОни окромя своих по духу никого не признают,  возразил Шиш.

 Да это я так: что туда, что сюда хрен редьки не сладше Беглых собирать будем этих можно захороводить81, за радость в шныри82 побегут,  уверенно произнёс Атаман.

 Ч-шш поднял палец вверх Шиш.  Ловак, однако

 Погоня?! Каплюжники?!  обвёл окрестности орлиным взглядом Атаман.

Примечания

1

Утрешник* молоко, выдоенное утром.

2

Взгорок* небольшая возвышенность.

3

Варака* утёс.

4

Гигантский змей* это не выдумка автора. Газета «Алтайская правда» за 30 сентября и 7 октября 2006 года опубликовала ряд собранных журналистом Сергеем Мальцом рассказов крестьян, встречавшихся с реликтовым «горным змеем»  гигантской рептилией. Существует как минимум десяток официально задокументированных свидетельств очевидцев, которые встречали гигантского змея в период с 1876 по 1972 год.

Вот что, например, писала газета «Алтай» в августе 1913 года:

«На днях крестьянин села Ново-Белокуриха видел змею толщиной вершков пяти (25 см) и длиной пяти аршин (3,5м). Замечательно, что некоторые из крестьян говорят, что лет десять назад тоже видели такого змея».

5

Швыдкай* прыткий.

6

Подсолнух* голову.

7

До слова сделал* сделал без лишних разговоров.

8

Батарашки* глаза.

9

Галиться* издеваться.

10

Лазея* отверстие в подземный ход.

11

Мочаг* топкое место.

12

Шуленги* старшой в поселении инородцев.

13

Мазурики* бандиты.

14

Мигоришь* глядишь.

15

Бакулить* говорить.

16

Чухарь* глухой тетерев.

17

Кубасьи* бабы.

18

Камырка* водка.

19

Бухарики* кружки.

20

Стрёма* охрана, дозор.

21

Пискун* комар.

22

Бирюк* угрюмый, нелюдимый.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3