Господин полковник, думаю, что проще будет, если ваш сотрудник все увидит сама
Пусть сначала бумагу о неразглашении подпишет, Павел Андреевич достал уже полностью заполненный бланк и протянул мне.
Я прочитала текст, проверила данные, поставила свою не слишком аккуратную размашистую подпись и протянула лист обратно. Рука слегка подрагивала. Несмотря на абсурдность ситуации, я ощущала какое-то волнение с легкой примесью страха. Эти чувства приятно будоражили кровь, заставляя сердце биться сильнее.
Полковник Соколов тем временем встал, забрал со стола папку с моим личным делом, вложил туда подписку о неразглашении и спрятал все в сейф.
Ну что, пойдемте! Машинально проверив, не осталось ли на столе бумаг, он направился к выходу.
На секунду мне показалось, что сейчас из приемной выпрыгнет кто-нибудь с криком: «Ага, попалась!», но этого не произошло. Любочки все еще не было на своем месте, а ее монитор одиноко мигал кнопкой пуска.
Я вышла и остановилась, ожидая, пока мужчины покинут кабинет. Павел Андреевич закрыл двери и подергал ручку, проверяя надежность замков, и, не говоря ни слова, направился к выходу. Мы проследовали за ним.
Все так же молча спустились на первый этаж, потом прошли вглубь коридора и остановились перед одной из безликих дверей. Полковник сначала провернул ключ в замке, затем достал свой магнитный пропуск и провел по считывателю рядом, а напоследок приложил ладонь к экрану сканера. Я напряглась: как правило, внутри ведомства такие меры предосторожности не сулили ничего хорошего.
Проходите, он распахнул дверь.
Я с опаской заглянула внутрь: всего лишь площадка и лестница, ведущая в подвал. Я вздрогнула.
Да-да, тот самый! идущий позади меня граф Делрой Алайстер (я внезапно вспомнила его фамилию) явно забавлялся моим изумлением. Который замурован.
А а зачем нам туда? спросила я, голос слегка дрожал, но, скорее, от напряжения.
Голованова! Что за вопросы? рявкнул мой начальник. Хочешь быть груздем полезай в подвал!
В кузов, автоматически поправила я, чувствуя, что меня охватывает нервная дрожь.
Да вы не бойтесь, в голосе графа слышалась явная насмешка. Мы с вами только обрушения посмотрим и трубу, ту, которая в Неву чтоб с водолазами долго искать не пришлось, вода, знаете ли, холодная, да и течение быстрое
Бросив на него абсолютно равнодушный взгляд сказывался опыт общения с коллегами, всегда готовыми на розыгрыши, я начала спускаться по истертым ступеням.
Лестница была очень старой. Зеленая краска на стенах, которой в советское время красили все подъезды, местами просто отслаивалась, обнажая красные кирпичи дореволюционной эпохи. Я читала, что часть ведомства ранее была зданием тюрьмы, построенном еще в XIX веке. Странно, что ее до сих пор не отремонтировали.
Мне вдруг стало стыдно перед иностранным гостем за запустение, царившее вокруг, и это придало мне сил. Я вскинула голову, расправила плечи, затем браво и очень громко затопала по лестнице, скрывая страх перед неизвестностью. Тихий смешок над ухом был мне ответом на браваду. Путь оказался недолгим. Лестница упиралась в стену. Подвал действительно был замурован.
Это не легенда? Я обернулась.
Граф кивнул:
Да, подвал действительно замурован для простых смертных. Вы позволите?
Вопрос, скорее, был данью вежливости, потому что, не дожидаясь ответа, он подошел к кирпичной кладке и сделал несколько небрежных пассов руками. Стена задрожала и начала растворяться в воздухе, словно была проекцией. Я покрутила головой, но нигде не увидела передатчика. Да что же это такое!
Прошу! граф протянул мне руку. Не бойтесь, это безопасно.
Я оглянулась на Павла Андреевича, он кивнул. Все еще уповая на розыгрыш, я на всякий случай набрала в легкие побольше воздуха так, словно собиралась нырнуть. Потом вложила свою руку в теплую мужскую ладонь и шагнула в стену.
Легкая прохлада окутала меня. Запахло свежестью и приключениями, как бывает, когда выходишь из парадной майским погожим утром, и с залива дует теплый ветер.
Наверное, я слегка замешкалась, потому что меня резко потянули, и я буквально вывалилась из стены в полумрак очередного помещения. Граф Делрой стоял рядом.
Товарищ полковник? оглянулась я, ища глазами того, кто в последние годы опекал меня.
Ну, вы идите, я вас лучше тут подожду! голос начальника искажался, словно он говорил из колодца.
Хорошо. Мой спутник посмотрел на меня. Не возражаете, если мы останемся без сопровождения?
Вопрос был старомоден. Я пожала плечами, показывая, что я современная девушка и мне все равно. Граф кивнул и зашагал по коридору, стены которого теперь были просто кирпичными, а пол вымощен странными плитами, серо-голубыми с тонкими розоватыми прожилками. Они лежали аккуратными квадратами, плотно подогнанные друг к другу так, что почти не было видно стыков, и пол казался сплошным. Рассматривая их, я замедлила шаг. Мой сопровождающий обернулся.
Это ихран, что-то вроде мрамора, но бывает только голубым и зеленым. Реже розовым, он правильно понял мой интерес.
Ихран? Никогда не слышала!
Он добывается в моем мире. Идемте, у нас не слишком много времени.
Я подчинилась, с изумлением отметив, что теперь коридор освещается небольшим шариком, летящим над нами.
Простите, не выдержав, окликнула я своего спутника и замялась, пытаясь понять, как лучше к нему обращаться. От увиденного голова шла кругом.
Можете называть меня Рой, судя по весело сверкнувшим глазам, граф совершенно верно истолковал мое замешательство. Я не сторонник титулов.
Рой, послушно повторила я, скажите, а это что?
Я махнула рукой в сторону шарика, с удивлением наблюдая, как он запрыгал в воздухе.
Осторожнее, мой собеседник вытянул вверх руку, словно успокаивая стеклянный шар. У гльойна очень хрупкая субстанция. Особенно в вашем мире, где нет магии!
Гльойн? повторила я.
Если дословно переводить: стеклянный шар света. У нас в республике их часто используют.
Оу принцесса в республике, повторила я, кивая головой, чтобы создать видимость, что я все поняла.
Наша республика соседствует с герцогством Риччионе. Карисса сестра правителя.
Но вы сами граф! Как республика относится к этому?
Я расскажу вам все позже! У нас сейчас мало времени! пообещал он и подхватил меня под руку. Пойдемте, уверяю, что это не страшно!
Это меня и пугает, тихо пробурчала я, но он услышал и усмехнулся.
Коридор уперся в небольшой зал, одна стена которого была полностью заставлена массивными шкафами, напоминающими книжные.
Я ошеломленно посмотрела на своего спутника, вспомнив очередную полулегенду-полубыль о книжных шкафах, которые после революции находились в кабинетах следователей. Хотя эти шкафы были гораздо старше. Никакого другого выхода из зала, кроме того, который оставался за нашими спинами, не было.
Зачем мы пришли сюда? спросила я, пытаясь скрыть дрожь в голосе.
Эхо заскакало под арочными сводами, гулко повторяя мою фразу.
А вы как думаете?
Не знаю. Недавно вы упомянули, что во вселенной существуют параллельные миры. Хотите сказать, что из этого подвала можно попасть туда?
Да.
И вход в другой мир находится в шкафу? фыркнула я.
Не совсем. Граф был очень серьезен. Шкаф портал для перемещений.
И куда он ведет?
Зависит от того, какую дверь откроете.
Почему именно шкаф?
Рой пожал плечами:
Так проще. Когда-то очень давно ваш мир пошел по пути технического прогресса, и магия постепенно исчезла. Остались лишь шкафы, которыми пользуются люди вроде вас.
Вроде меня? не поняла я.
В вас же нет магии, пожал плечами Рой. В других мирах все проще: там технический прогресс не убивал магию