Например:
If I hadn't found that book, I would have paid the fine.
Order one more pizza, if (it's) possible.
If также используется в вежливых просьбах.
Например:
If you could just call me a bit later.
If you will help me with these bags.
Использование if и whether в английском языке. Тест.
Пожалуйста, выберите правильный вариант ответа: If или whether. В некоторых предложениях возможны оба варианта.
I would never talk with strangers ___ I were you.
We argued about ___ we should go.
She didn't know ___ her mom loves such kind of gifts.
I am not sure about ____ her birthday party is today.
She asked ___ the apple is green or red.
I asked ___ the event is over or not.
She was thinking ___ to hide the diary.
___ necessary, I will help you.
They were arguing about ___ the temperature is high enough.
I doubt ___ this computer is new.
Ответы:
I would never talk with strangers if I were you.
We argued about whether we should go.
She didn't know if/whether her mom loves such kind of gifts.
I am not sure about whether her birthday party is today.
She asked whether the apple is green or red.
I asked if/whether the event is over or not.
She was thinking whether to hide the diary.
If necessary, I will help you.
They were arguing about whether the temperature is high enough.
I doubt if/whether this computer is new.
LITTLE ИЛИ SMALL
Использование little в английском. Количество.
Little с неопределённым артиклем и без него может обозначать количество чего-либо:
I have a little money. У меня есть немного денег.
Add a little butter. Добавь немного масла.
I have a lot of plans for the weekend; I'll try to do a little today. У меня много планов на выходные; я постараюсь сделать немного уже сегодня.
Степень.
Степень также может быть отражена при помощи little: степень осведомлённости, принадлежности, или степень какого-либо состояния.
I know little about it. Я мало чего знаю об этом.
Father is surprised how little his son knows. Отец удивлён тому, как мало знает его сын.
I'm a little mathematician and a little poet. Я немного математик и немного поэт.
I'm a little tired now. Я сейчас немного уставший.
Возраст.
Little в английском чаще всего указывает на малый возраст, а не на размер:
A little girl was laughing. Маленькая девочка смеялась.
I help my little brother. Я помогаю своему младшему брату.
Использование small в английском.
Размер.
Чаще всего small используется тогда, когда речь идёт о размере, габаритах. При сравнении в таком случае small и little, хороший репетитор по английскому посоветовал бы обращать внимание на то, буквально ли объект мал по размеру или объёму: это может быть маленький предмет, маленькая группа, в которой мало человек, маленький шаг и т.д.
The cake is small. Торт маленький.
My shoes are too small. Мне малы туфли.
I like small phones which fit in my pocket. Мне нравятся маленькие телефоны, которые помещаются в карман.
We will work in small groups. Мы будем работать в маленьких группах.
Устойчивые выражения со small.
Приведём некоторые фразы со словом small, которые вы можете услышать в английской речи:
small talk светская беседа (короткий разговор, как правило, "ни о чём", в очереди или при встрече)
small business малый бизнес
small wonder неудивительно
Little или small в английском. Тест.
Пожалуйста, вставьте в пропуски little или small, опираясь на изученные правила.
She is not ___ anymore, she is 20 now.
The pen is so ___ that I can't find it.
They have ___ food at home.
I want to tell you a ___ more.
I like working in ___ groups.
I met my former classmate and we had a ___ talk.
Ответы:
She is not little anymore, she is 20 now. Она уже не маленькая, ей 20 лет.
The pen is so small that I can't find it. Ручка настолько маленькая, что я не могу найти её.
They have little food at home. У них мало еды дома.
I want to tell you a little more. Я хочу рассказать тебе чуть больше.
I like working in small groups. Мне нравится работать в маленьких группах.
I met my former classmate and we had a small talk. Я встретил своего бывшего одноклассника и мы немного поболтали.
THAT ИЛИ WHICH
Когда ставить that и which в английском: одушевлённое и неодушевлённое.
Наиболее простое правило, которым вы можете руководствоваться, выбирая между использованием which или that в предложении, следующее:
Когда речь идёт о вещах, предметах, неодушевлённых объектах или животных используется which.
Which не используется, когда речь идёт о людях.
Только с людьми используется who.
Однако, если мы хотим упомянуть выбор из нескольких людей, мы можем использовать which Which of you passed the test? (Кто из вас сдал тест?)
That может использоваться как по отношению к неодушевлённым предметам и животным, так и к людям. При этом, хороший репетитор по английскому посоветовал бы использовать that при описании людей в предложении чаще в неформальной речи.
Например:
I see a box which is full of gifts. Я вижу коробку, которая полна подарков.
A woman, who is a doctor, told me that. Женщина, которая работает доктором, рассказала мне это.
Open any door that is made of wood. Открой любую дверь, которая сделана из дерева.
I met a man that smiled at me last time. Я встретил человека, который улыбнулся мне в прошлый раз.
Когда ставить that и which в английском: важная и не важная информация.
Когда непонятно, ставить that или which, вы можете оценить, насколько важна та часть предложения, обозначаемая ими.
Часть предложения с which, как правило, не важная. Она отражает дополнительную информацию, может быть, какое-то дополнительное замечание или не очень важное, но красивое описание. Часть с which можно просто вычеркнуть из предложения, и при этом значение не изменится.
Например:
There is a cake, which is very tasty and sweet, and I'm going to eat it! Тут есть торт, очень вкусный и сладкий, и я собираюсь его съесть!
You have done your homework, which is very good, so now you may watch TV. Ты сделал своё домашнее задание, (и это/) что очень хорошо, так что теперь ты можешь посмотреть телевизор.
Часть предложения с that отражает исключительно важную информацию, указывает на какой-то значимый факт или важную характеристику. Часть предложения с that нельзя вычеркнуть из предложения, так как тогда пострадает значение.
Например:
You can take only the apple that is green. Ты можешь взять только то яблоко, которое зелёное.
I live in a house that is made of red brick. Я живу в доме, который сделан из красного кирпича.
I want to buy only the bag that has some flowers painted on it. Я хочу купить только ту сумку, на которой нарисованы цветы.
Запятые при that и which в английском.
Если информация неважная, выражена в части предложения с which, то она выделяется запятыми.
Часть предложения с that никогда запятыми не выделяется. Напомним, что информация в части предложения с that всегда важная и необходимая для понимания смысла предложения.
Когда ставить that и which в английском: другие случаи. That и which могут не только обозначать часть предложения, описывающую какой-либо объект или действие из другой части.
That используется в таких конструкциях, как said that , see that , know that и подобных, когда передаются слова, мысли, чувства, когда глаголу нужно "помочь раскрыться": что именно кто-то увидел, сказал, написал и т.д.
В этом случае that часто переводится как "что". На which его заменить нельзя. Запятая не ставится.
Например:
He says that it is impossible. Он сказал, что это невозможно.
We told you that we weren't at home. Мы рассказали тебе, что были не дома.
Which может служить вопросительным словом. С that оно в данном случае также не взаимозаменяемо ни при каких условиях.