Темным ведьмам не отказывают - Гусина Дарья страница 7.

Шрифт
Фон

Возможно, вопросов у меня было так много, что стремясь быть озвученными разом, они образовали затор в голове.

Наконец Фо Амаль допил свой кофе из крошечной чашечки, вытер губы салфеткой и разрешил:

 Спрашивайте, фра Сола.

Глава 6

Вопросы посыпались из меня, как подарки из мешка деда Зимника в Двенадцатую ночь:

 Как нас пропустили через границу?

 Видите ли, фра Филчер, я наделен особыми полномочиями.

 Вы шпион?!

 Агент. Причем, действую с разрешения глав обоих государств. Димор и Беленхейм сотрудничают гораздо активнее, чем вы думаете.

 Вы меня усыпили! Магией!

 Каюсь. Зато вы отлично выспались. Я не знал, насколько бурной может оказаться ваша реакция на пересечение рубежа и не хотел привлекать внимание таможенников. Вы так сладко спали у меня на руках, что даже железные сердца пограничников смягчились.

Я вызывающе фыркнула. Ага, как же! Небось тоже применил к работникам таможни свою магию, которой, надо отдать должное, владеет мастерски. На самом деле мысленная картина себя на руках у Герберта Фо Амаля вызвала у меня необъяснимое волнение.

 Но в Беленхейме используют темную силу! У них здесь все сплошь перерожденцы!

 Не стоит читать пропагандистские газеты, фра Сола, тем более их цитировать. Беленхейм активно развивает науки, в том числе и магические. Все, что видите и еще увидите продукты технической магии. Паровозы, самоходки, пароходы и воздушные корабли используют самую доступную и безопасную энергию пар. Магия, конечно, лежит в основе большинства изобретений. Да, и темная тоже. Но, обратите внимание, природная! Природная темная магия, фра Филчер! Маги Беленхейма черпают ее из естественных источников, к которым имеют доступ с помощью чего, как вы думаете?

Я тряхнула волосами:

 Технических достижений?

 Правильно! Они ни в коем случае не пропускают силу через себя, поэтому не прикасаются к Тьме!

 А я?!

 А вы Фо Амаль подался вперед,  вы интересный феномен, фра Сола. Вы загадка! Активно пользуете темную магию и никаких следов перерождения. А ведь магия у вас зрелая, матерая, вторая стадия, не меньше. Удаляете последствия удара «кнута» перерожденца, будто то чирей или заноза, чуете нежить и на следующий день спокойно лопаете тортики, хотя давно должны были перейти на другой вид питания.

 Это на какой еще?  я нервно сглотнула.

 На земляков. Соседей, приятельниц и случайных клиентов. Не буквально, разумеется, а энергетически.

 Откуда вы знаете, что я их не?

  высасываете и превращаете в умертвий? Чисто статистически. Граф До Фолье жаловался в Совет Магов на что угодно: погоду, вероломство Стражи, обилие бабочек-капустниц но не на нашествие зомби. Да и сам я избытка слоняющихся по улицам посмертий не наблюдал.

 Тогда зачем вы меня подставили? Зачем донесли на меня? Никто бы и не заметил! Я бы и дальше жила спокойно, торговала бы на благо родных Прядниц! Сами же говорите вторая стадия и ни-ни! А мой настой от комаров еще и нежить отгоняет!

Улыбка исчезла с лица мага, он посерьезнел:

 Вы ошибаетесь. Я вас не подставлял. Это раз. Мне прислали донос, после чего я инициировал расследование. Вас заметили бы, и весьма скоро, это два. Я должен был действовать очень быстро, пока в глазах общественности вы выглядели обычной девицей, соблазнившейся возможностью приворожить к себе аристократишку виконта.

Я невольно поежилась. Слишком тревожно это прозвучало.

 И поэтому вы решили меня похитить и отвезти в Круасо? Зачем заходить так далеко?

 Из-за возни, которая началась вокруг вашей персоны.

 Судья,  догадалась я.

 Да, господин Тротт сопровождающий для юной запутавшейся девицы? Не слишком ли сложно? Я напросился в провожающие, поскольку мне действительно было по пути, и решил действовать по обстоятельствам. А потом

Фо Амаль хмыкнул. Да уж, потом обстоятельства сложились в такой расклад, что не предугадаешь в самых смелых фантазиях. Однако меня несколько смущал тот факт, что господин Герберт, казалось, не испытывал никакого расстройства по поводу постигшего его проклятия.

 Вы сказали, что не хотите, чтобы я вас расколдовывала,  пробормотала я.  Узнать бы, почему.

 А вот тут начинается самое интересное!  маг снова развеселился.  Думаю, вы замкнули проклятие на себе!

 Так тем более! Мне только этого еще и недоставало! Все было, а замкнутого проклятия не было! Зато теперь сподобилась!

 Не будем спешить, Сола. Вы мне все-таки обязаны, поскольку сейчас сидите здесь и направляетесь в самый прекрасный город Восьми Островов. А могли бы кормить комаров на границе, перебиваться случайными заработками и каждый месяц отчитываться перед органами контроля. И это в лучшем случае. В худущем же

Меня уже трудно было напугать, но по спине опять пробежал холодок. Ведьма, которая почему-то не перерождается Я, конечно, рада, что не стану монстром, но для некоторых мои способности лакомый приз.

 Но что мне теперь делать?

 Как что? Сопровождать меня повсюду, стать моей тенью, моим телохранителем.

 Чтобы меня прибили вместе с вами?

 Я этого не допущу.

 Ха!

 Вам все равно нечего терять, Сола. При любом раскладе в Диморе вы под угрозой, если не перерождения, то преследования ведьмоборцев или дознавателей. Подумайте о перспективах. Я хорошо заплачу за ваши услуги. Поживете в Беленхейме, привыкните, а когда истечет срок нашего договора, найдете место для новой лавки. Уж тут никто не станет ущемлять ваши права. Со своей стороны обещаю отыскать хорошего специалиста по ауре. На всякий случай.

 Цель? Зачем вам рисковать жизнью? Ради чего?

Фо Амаль дернул скулой и медленно ответил:

 Есть человек. Враг. Маг. Сильный. Отнявший у меня многое всё. По некоторым причинам я не могу приблизиться к нему. Хочу, чтобы он сам ко мне явился.


«Маг. Враг»,  повторяла я про себя, глядя, как преображается пейзаж за окном.

Значит, у каждого из нас своя выгода. В результате сделки с магом я получу новую жизнь, а Фо Амаль старого врага. Звучит неравноценно. Впрочем, мое дело маленькое, лишь бы вернуть себе доброе имя и любимую профессию.

Я молчала, и господин Герберт всё понял: пожал плечами и уткнулся в свою книгу. Мне дали время на обдумывание.

Тем временем вид из окна делал все, чтобы впечатлить и склонить к сотрудничеству мою нервную натуру.

Поля, аппетитные, как куски разноцветного бисквита, сменились пригородом. Затем поезд нырнул в тоннель, а вынырнул на высоченном мосту через залив. Сердце замирало, когда гудели и поскрипывали подвешенные чуть ли не в воздухе опоры.

 Не бойтесь,  промолвил Фо Амаль.  Это чудо инженерии и магии. Мост поддерживают силы Земли.

 Потрясающе!

 Сколько живу здесь, не перестаю удивляться.

 Вас не накажут?  как бы между прочим поинтересовалась я.  Вы обретаетесь в Беленхейме, а шпионите в Диморе.

 Не только шпионю, но и временами вывожу оттуда темных магов,  фыркнул Фо Амаль.  Тех, кто еще не зашел слишком далеко и может одуматься. Во время одной из таких проверок я вас и отследил, фра Сола. А затем имел честь познакомиться лично, в аптеке. Нет, Сола, меня не накажут. Димор слишком зависим от Беленхейма. Во всем. К примеру, в этом неурожайном году весь север Димора вкушает хлеб из зерна, пожертвованного соседями. А атаки нежити на востоке, вызванные магическими сдвигами, отражаются с помощью беленхеймской техники.

 Значит, наши газеты и все эти патриотические истерики

 Политики Димора делают то, к чему привыкли поднимают свои рейтинги. Беленхейм тоже в долгу не остается. Всё к взаимной выгоде.

 Серьезно?!  я невольно посмотрела в окно. Поезд сбавил скорость и шел внутри здания. Сквозь стеклянные стены были видны разномастно одетые господа и дамы. У многих в руках были коробки и конверты. Суровые усатые служащие за стойками штамповали их с таким грохотом, что заглушали стук колес.  Со всеми этими чудесами?!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги