Сокровище Морджима - Павел Вячеславович Славин страница 2.

Шрифт
Фон

Телефон снова звякнул, доставляя местонахождение Джеймса.


***


Примерно через двадцать минут, в десятый раз повернув на очередной грунтовой развилке, я, наконец-то, увидел это дерево. Впрочем, это чудо природы с натяжкой можно было назвать одиночным деревом. Баньян Огромный, широченный ствол, окруженный со всех сторон сотнями свисающих воздушных корней. В большинстве своем эти корни, не дотянувшись до земли, засохли, но кое-где все-таки достигали зеленой подстилки, и, окрепнув, подпирали основную тушу дерева словно причудливые костыли с картины Сальвадора Дали.

Ориентир что надо,  подумал я, разглядывая баньян и тщетно пытаясь найти человеческую фигуру посреди этого буйства древесины.

Хай, бро!  раздалось веселое приветствие откуда-то справа, и я тут же повернулся на голос. До сегодняшней встречи я видел Джеймса всего один раз и то мельком, ночью и будучи в довольно-таки нетрезвом виде и совершенно не был уверен, что сразу его узнаю; но судя по всему это был явно он самый, инструктор по дайвингу, чрезвычайно веселый и доброжелательный парень родом откуда-то с юга Индии, обожатель сериала Друзья и великолепный игрок на гитаре. На самом деле его имя было индийским и звучало как-то вроде Джитендра, но он просил называть его на европейский манер, так как, по его словам, не мог больше выносить бесконечные коверканья своего имени иностранными собеседниками.

Привет, Джеймс,  с облегчением ответил я по-английски.

Я боялся, что заблудишься. Ты же раньше в центре Морджима не бывал, да?

Один раз, в компании, да и то вечером

Он кивнул и белозубо улыбнулся.

Пойдем, покажу где я живу. Зайдешь в гости?

С удовольствием.

Отлично,  он махнул рукой, приглашая следовать за ним, и пошел назад по узкой тропинке направо от баньяна. Я последовал за ним, отставая на пару шагов трава по сторонам была настолько высокой, что идти рядом было неудобно.

Рад, что ты пришел, Иван С тобой интересно а то мне с моими русскими друзьями редко удается поговорить свободно

Я усмехнулся и кивнул. Русскому человеку совсем необязательно было знать иностранные языки здесь, в Северном Гоа. В разгар сезона приезжих из России здесь были многие тысячи и местные уже довольно сносно понимали кое-что по-нашему, так что купить что-либо, спросить дорогу или договориться о жилье вполне можно было и на великом-и-могучем. Однако если было желание по-настоящему общаться, рассказывать и расспрашивать, слушать местные истории, вникать в особенности нужен был английский. Узнав, что иностранец хорошо говорит по-английски, жители Гоа, которые и так в большинстве своем были людьми радушными, проявляли еще большую радость и готовность к долгим разговорам. Я-то долгое время работал синхронным переводчиком, и английский мой был вполне хорош тот же Джеймс, при первом знакомстве принял было меня за потомка колонизаторов, чему я, кстати сказать, даже обиделся.

Через несколько минут мы пришли к одноэтажному выкрашенному в желтый цвет старому дому со многими выходящими прямо во дворик однокомнатными номерами. Крайняя дверь справа была открыта настежь, рядом стоял припаркованный байк и лежали несколько досок для серфинга, а из комнаты слышалась мелодичная индийская музыка.

Welcome,  пригласил Джеймс, и я прошел вслед за ним.

После обычных гостевых комплиментов жилищу и прочих вежливостей (хотя на самом деле комната была темноватая, тесная и довольно захламленная), я уселся за маленький шаткий столик, и Джеймс предложил выпивку. Причем, как он сказал, совершенно особую.

Вот,  гордо сказал он, доставая с посудной полки стеклянную емкость с красно-коричневой жидкостью внутри.  Это круче всяких коммерческих напитков. Натуральный, чистейший, творческий продукт.

Что это?  осторожно спросил я.

Он засмеялся и откупорил емкость. В воздухе разлился острый алкогольно-древесный запах.

Трудно подобрать правильное название. Я называю его пальмовым бренди. Мое собственное изобретение. Выпьем?

Нет, спасибо. Я крепкий алкоголь не пью.

А на вечеринке, вроде, пил, и еще как,  заметил он, все еще широко улыбаясь.

Я с сомнением покачал головой. Меня уже не раз предостерегали друзья и знакомые никогда не покупать и не пить незнакомых, особенно самодельных напитков в Гоа, если не хочу отравиться, стать жертвой мошенников, наркоторговцев и прочих элементов.

Джеймс разлил свое пальмовое бренди в два одноразовых стаканчика и демонстративно отпил из своего, а второй протянул мне.

Попробуй, хотя бы. Ты оценишь как автор автора.

Я, скрепя сердце, пригубил свой стакан. На вкус действительно походило на бренди но ощущалась примесь незнакомого древесного вкуса, а еще оттенок переспелого кокоса и горечь как от полыни.

Неплохо,  сказал я, аккуратно ставя стакан на шаткий стол.

Ты распробуешь. Привыкать к новому здесь в Гоа это очень нужное умение. Это ведь берег свободы,  уверенно сказал Джеймс и снова почему-то весело рассмеялся.

Да, Гоа это для меня постоянная экзотика,  согласился я, думая, как бы увести разговор подальше от бренди.  Вижу много нового и порой становится даже не по себе. Вот, например, когда ты мне позвонил, полчаса назад На меня чуть не напала здоровенная собака.

Где же тут экзотика? Джеймс пожал плечами.

Нет, тут было что-то особенное, почти мистическое,  возразил я, чувствуя какую-то неожиданную потребность считать встречу с черным псом чем-то необыкновенным.

А как это было?  спросил он с довольно равнодушным видом, скорее из вежливости, чем от любопытства. Видимо, инциденты с собаками были здесь обычным делом.

Я рассказал ему, как было дело, по возможности красочнее расписав ощущения от взгляда пса и его странное молчаливое предупреждение я именно так и выразился, и в тот момент сам в это поверил предупреждение, которое я пока не могу разгадать. Джеймс слушал внимательно, попутно скручивая самокрутку, и под конец моего рассказа закурил, прибавив к острому запаху бренди в комнате еще и дымный табачно-травяной аромат.

Может быть это был какой-нибудь перевоплотившийся колдун устало пошутил я, заканчивая рассказ.

Джеймс искоса посмотрел на меня и, помолчав несколько секунд, спросил:

А что, ты уже начинаешь верить в чудеса?

В каком смысле?  не понял я.

Ну Здесь, в Индии это может быть реальностью, бро.

Колдуны и перевоплощения?

Он кивнул с серьезным видом.

Я улыбнулся.

Да я просто пошутил насчет колдуна, что ты отмахнулся я.  Я ведь, как-никак, инженер Меня учили верить фактам и логике. Я знаю, что в Индии великая духовная культура, но чтобы человек мог превратиться в гигантскую собаку извини

Необязательно превратиться,  возразил Джеймс, выпуская клубы дыма.  Он может и не превращаться. Но может заставить тебя поверить, что он превратился

Хмыкнув, я неожиданно для себя отпил его самодельного бренди.

То есть внушить мне, что я вижу черного пса, а на самом деле передо мной стоит индиец-гипнотизер?

Джеймс пожал плечами.

Я сам, лично, видел колдунов. Даже здесь есть такие люди, на Гоа.

Я приподнял брови.

Может, расскажешь? Или даже познакомишь?

Познакомить не могу не знаю, как найти Но могу рассказать, что было лично со мной.

Вот видишь, я предчувствовал, что у нас получится интересный разговор,  улыбнулся я.

Джеймс вдруг закрыл глаза и примерно полминуты молча раскуривал свою самокрутку. Его мхатовские паузы и некоторая театральность в разговоре казались довольно наивными и наигранными, но в целом он мне нравился. Так что я приготовился слушать с неподдельным интересом.

Я однажды влюбился начал он.  Давно, почти в детстве. В восемнадцать. Встретил на вилле у родственников девушку из родного городка в Бенгалии. Провел с ней всего несколько часов. Говорили на родном языке. И так она меня привлекала, думать не мог ни о чем больше Первая любовь. Глупо, наивно, но Так ничем и не конилось, просто такое, поэтическое переживание, понимаешь?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги