Свяжи меня в Городе Ангелов - Лусурье Лиз страница 4.

Шрифт
Фон

 Ты Томас Бэрер миллиардер, единственный наследник Эриха Бэрера, владельца фармацевтической империи «Селжен». Не хочешь, чтобы отец или журналисты узнали о твоих пристрастиях, поэтому встречаешься здесь с любовницами. Хотя нет ты встречался здесь всё время лишь с одной и наверняка она даже работает в твоей конторе, и подписала бумагу о неразглашении,  уточняет со смешком Хината, сделав этот вывод из нервного поведения Тома. Она теперь удивляется тому факту, как Том решился привезти незнакомую женщину в этот дом, не дав ей прежде подписать все бумаги.

Дальше Хината рассуждает про себя: «Интересно: что случилось с его постоянной любовницей? Ему точно стоило больших усилий явиться в ночной клуб. Очевидно же, что он не завсегдатай таких заведений. Даже одежда на нём совершенно неподходящая. А у Дэвиса реально отменный нюх на чужие проблемы».

 Где она теперь?  задаёт Хината свой «вопрос на миллион». Ей всё меньше нравится эта ситуация. Она даже знает, какой её ждёт ответ.

 Пропала. Наверное, бросила меня,  Том пытается удержать лицо, но это ему плохо удаётся, и он недовольно кривится.

Конечно, Бэреру миллиардеру, да и просто красивому мужчине такое сложно пережить. Но у Хинаты другие мысли. Пляски итальянок вокруг Тома и исчезновение его любовницы эти события точно связаны между собой. На него уже расставила сети итальянская мафия, но из-за неё Бэрер в них не попал. Хината чувствует неприятный холодок: скорее всего то, что она перешла дорогу итальянкам, ей ещё аукнется.

Её взгляд задерживается на открытом футляре со скрипкой инструмент явно дорогой, и куплен не для игры для вложения денег. В этот дом, очевидно, попал случайно и должен был покинуть его при первой возможности. Мысли Хинаты уходят от загадки, и она продолжает, раз уж пришла с ним сюда, то поворачивать назад всё равно поздно:

 На скрипке не играешь,  Хината проводит пальчиком по тёплому коричневому дереву, чувствуя подушечками пальцев едва ощутимый слой пыли.  Но слушать любишь.

Она бросает взгляд на программку с выступления НьюЙоркского филармонического оркестра старейшего симфонического оркестра США.

Потом разворачивается к столику возле кровати и, увидев книгу, с едва заметной иронией продолжает:

 Засыпаешь под Канта.

 Ты всё это узнала по вещам в комнате, даже мою фамилию?  удивляется восхищённо Том.

 Нет. Вспомнила твоё фото в газете, пока ехали в машине,  Хината решает не приписывать себе лишнего, но кое о чём разумно умалчивает: на мысль её навёл Дэвис своей пантомимой, в которой он что-то глотал теперь-то Хината знает, что он намекал на таблетку, а дальше она должна была сделать вывод, что имеет дело с владельцем фармацевтической империи.

Том оценивает её искренность и, улыбнувшись, говорит:

 Теперь ты понимаешь, почему я не хочу огласки я слишком публичная личность и акции моей компании слишком зависят от моего имиджа и, всё ещё скрывая свои желания, продолжает.  Ты уже догадалась, что мне нужно?

Хината кивает. Нет, сама она не считает это чем-то необычным. Но если эта история всплывёт, то репутация Тома точно пострадает. А Том ей нравится: элегантный, красивый, умный. Но она хорошо понимает, что второго раза не будет. Они разойдутся ещё сегодня, чтобы не встретиться никогда. Он, скорее всего, будет и дальше искать ту, с которой ему удобнее: попытается вернуть прежнюю любовницу, если найдёт. А то, что здесь произойдёт, Том не захочет в будущем даже вспоминать. Он подобрал случайную девушку в клубе от безысходности: не лучшие воспоминания для него.

То, что Тома уже ведёт от желания и количества выпитого, Хината замечает сразу. Его слишком обтягивающие брюки ничего не скрывают. Но она не торопится, давая ему проявить хоть каплю инициативы, да и просто хочет слегка помучить изголодавшегося по сексу Тома.

Она берёт бокал, отворачивается к окну и смотрит на тёмный сад. Настойчивые руки разворачивают её, а длинные тонкие пальцы быстро спускают с плеч бретельки платья. Кисти Тома по-прежнему едва заметно подрагивают, но уже от возбуждения и нетерпения. Хината позволяет Тому снять с себя платье, которое он аккуратно вешает на стул это притом, что сам уже возбуждён, скорее всего, до боли. Педантичность точно его второе имя, если не первое.

Том медленно опускается перед ней на одно колено, будто собирается делать предложение, прихватывает чёрные кружевные трусики зубами, и легко тянет их вниз. Хината опирается одной рукой на его плечо, скидывая их окончательно. Том слегка толкает её, чтобы она мягко упала в кресло позади, и тут же подползает сам, устраиваясь между развратно разведённых бёдер. Большие пальцы Тома легко гладят бугорок Венеры, спускаясь всё ниже, и раскрывают её как бутон розы, обнажая влажный клитор. Том, дразня, осторожно касается его горячим языком, будто пробуя, и Хинату прошивает молния. Желание ощутить Тома в себе начинает набирать силу, пульсируя внизу живота. Её тёмный взгляд скользит по плечам Тома, и он тут же улавливает её настроение. Его пальцы, указательный и средний, легко проскальзывают во влажную щёлку, и Хината тут же подаётся вперёд с тихим стоном, насаживаясь на них. Толчки его руки быстрые и хаотичные отдаются волнами возбуждения во всём теле. В какой-то момент Хинате кажется, что она потеряет сознание, когда Том находит нужное положение, заветную точку G, и уже раз за разом проходится по чувствительному месту. На этих умелых длинных пальцах невозможно долго продержаться, хотя Хината и рассчитывала. Но будто этого мало: Том ещё и языком творит с её клитором что-то невообразимое. Тело Хинаты отнюдь не железное, как выдержка Тома, поэтому, как бы ей не хотелось растянуть удовольствие, она не может этого вынести. По нервам проходит сладкая дрожь, и она замирает, чувствуя, как нега расползается по коже тёплой волной.

Мозги постепенно включаются в работу. Ей и без слов ясно, что это аванс, и он хотел быстро её завести, поэтому старался и торопился. Пора вывести секс с Томом на новый уровень.

Том в ожидании сидит на полу у её ног, и, едва касаясь губами, целует внутреннюю часть бёдер. Его член чуть ли не рвёт ширинку, но он ждёт от неё ответных действий. Хината мягко проводит по его волосам рукой, а потом жёстко сжимает их в кулак, рывком отдёргивая его голову в сторону, отрывая от себя. На его лице появляется чуть смазанная болью самодовольная улыбка: наконец-то всё идёт, как он хочет. Хината разжимает кулак и резко, без предупреждения, отталкивает Тома ногой настолько сильно, что тот падает спиной на пол. Она неторопливо встаёт и подходит к нему. В полумраке обнажённая Хината кажется силуэтом чёрной гибкой кошки с острыми когтями.

 Где?  Хината склоняется над ним, слегка надавливая коленом на твёрдый возбуждённый член любовника, а острые ногти проходятся по гладковыбритой щеке, оставляя на ней тонкие красные полосы.

 У Тома вырывается невольный стон: голубые глаза подёргиваются поволокой и становятся совсем пьяными и шальными. Он машет неверной рукой в сторону прикроватной тумбочки. Хината плавно поднимается и почти лениво идёт в сторону кровати. Мгновение спустя на постель летят презервативы, брошенные ею в раздражении: они мешают добраться до нужной вещи джутовой верёвки, которая, свернувшись змеёй в темноте, ждёт подходящего момента, чтобы опутать собой жертву. За спиной Хината слышит шорох одежды, звяканье пряжки ремня: Том стремительно раздевается. Она берёт верёвку обеими руками и поворачивается к нему. Его взгляд скользит по её небольшой груди, по плавной линии бёдер. Сама она тоже бесстыдно и откровенно рассматривает голого любовника: Том немного худощав, но вполне хорошо сложен. Мышцы рельефно выделяются на теле.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги