Выбор за тобой - Сойер Крис страница 3.

Шрифт
Фон

Задыхаясь, Джек и Майкл добежали до какого-то парка и упали в густую траву. Какое-то время они просто лежали, стараясь отдышаться и придти в себя. Наконец, Май сел и рассмеялся, Джек удивленно приподнял голову и посмотрел на друга.

 У нас получилось, Джеки, мы свободны!  Майки ликовал.

Джек тоже был счастлив, он почувствовал какое-то умиротворение внутри. Почему-то мальчик был уверен, что в этот раз у них все получится. Они смогут вырваться отсюда, они уже это почти сделали. Остался маленький рывок.

 А ловко ты ключи вытащил!  мальчики сидели у озера, они ждали утра, чтобы можно было смешаться с толпой и пробраться на вокзал. Ночью туда нельзя было соваться, один раз они уже совершили такую ошибку, и их быстро загребли служащие на вокзале.

Джек рассмеялся:

 Знаешь, как я испугался, когда он зашевелился! Думал, это мой последний час.

Мальчишки принялись весело болтать и не заметили, как их сморил крепкий сон.

Утром, проснувшись с восходом солнца, Джек и Майки подождали, пока проснется город, а потом отправились к вокзалу. Смешавшись с толпой, мальчики пробрались на вокзал. Там было много полицейских, они внимательно следили за порядком.

 Что будем делать?  спросил Джек.

 Давай попробуем уехать на товарняке. Так шансов больше,  придумал Майкл.

Мальчишки, пользуясь своим маленьким ростом, смогли пролезть через дыру в заборе и оказались на громадной территории, примыкающей к вокзалу. Майки с огромными глазами, оглядываясь вокруг, прошептал:

 Вот это да! Как тут круто! Джеки, мы почти на свободе!

 Ура!  тоже шепотом прокричал Джек.

Мальчики были осторожными, им нельзя было быть обнаруженными. А ведь тут было на что посмотреть, и если бы не страх быть пойманными, Джек и Майк все бы облазили в этом месте.

Кругом были вагоны, в них загружали или, наоборот, из них выгружали различные предметы от угля до каких-то мелких вещей. Где-то носились собаки, кричали люди, подъемные краны поднимали в воздух тяжелые товары и переносили их в нужное место. Мальчишки некоторое время с открытыми ртами наблюдали за жизнью, царящей в этом месте. Потом Джек дернул Майкла за рукав:

 Май, нам надо куда-то спрятаться, пока нас не поймали.

Майки с трудом оторвал взгляд от погрузки, которая шла как раз недалеко от них, и мальчики двинулись к длинному ряду вагонов.

 Куда залезем?  улыбаясь, спросил Майки.

Улыбаться было его типичным состоянием. Его защитой от наставников и прочих бед. Своей улыбкой Май показывал, что он никого не боится, да и в принципе он был веселым пареньком.

Но Джек и Майкл не успели выбрать вагон, в котором будут ехать, мальчики услышали шаги и голоса совсем рядом с собой, и быстро юркнули в первый попавшийся вагон. Здесь было не слишком темно, но чем-то пахло. Голоса все приближались и, наконец, остановились рядом с вагоном, в котором сидели мальчики.

 Все готово?  спросил один мужской голос.

 Да, босс, можем отправлять этот поезд. Золото спрятано сами знаете где, так что не буду вас больше задерживать. Вы увидели все, что хотели?

 Да, увидел. Ладно, потом созвонимся.

Один мужчина ушел, но второй крикнул куда-то в сторону работникам, и когда те подбежали, отдал приказ, чтобы запечатывали двери и отправляли поезд.

Джек и Майки со страхом переглянулись. Они что, не успеют выбраться? А как они поедут? А главное, куда идет этот поезд?

Человек рядом с вагоном никуда не уходил, он наблюдал за рабочими. До мальчиков доносился звук закрываемых дверей, и вот к их вагону тоже подошли двое рабочих. Мальчишки притаились в тени вагона, они очень надеялись остаться незамеченными. Лучше ехать в неизвестность, чем отправиться в приют, а потом в колонию. Дверь закрыли, и Джек с Майки остались в темноте. Но постепенно она рассеивалась, а Май выдохнул:

 Джек, нам же без разницы куда ехать, главное выбраться отсюда! И мы сделали это! Нас не поймали, мы едем в вагоне класса люкс. Ты что не видишь, как тут хорошо?!

И Майкл со смехом повалился в кучу какой-то соломы, лежащей на полу. Джек пару секунд смотрел на него, как на сумасшедшего, а потом заразился его весельем и тоже упал рядом с ним. Счастливые мальчишки некоторое время барахтались в соломе, потом медленно сели, глядя друг на друга счастливыми глазами. Майки что-то хотел сказать и уже открыл рот, когда внезапно в глубине вагона кто-то зашевелился.

Мальчишки мгновенно переместились к противоположной стенке вагона и Майкл, трясясь от страха, спросил:

 Кто здесь?

Джек дрожащим голосом сказал:

 Мы вас не боимся! Нас двое, и мы сильные!

Последние слова он произнес срывающимся голосом, потому что какая-то огромная туша двинулась к мальчишкам. Те чуть не закричали, хватаясь друг за друга.

 Пожалуйста, не ешьте нас!  жалобным шепотом попросил Майки. Он сказал так, потому что тот, кто шел к ним, издавал какие-то чавкающие звуки, он что-то жевал.

Майки уткнулся в Джеки, а тот не мог закрыть глаза из-за страха, так-то он тоже хотел уткнуться в друга. Внезапно широко открытым глазам испуганного мальчишки предстала обычная корова

Майки, закрывший глаза, не понял, что происходит с Джеком. Почему его друг смеется? Неужели там что-то слишком страшное и Джеки сошел с ума? Майки приподнял голову и посмотрел в ту сторону, откуда двигалось чавкающее чудовище.

 А где чудовище?  удивленно спросил Майки у Джека, когда увидел корову, жующую сено.

Джеки еле как, сквозь слезы и смех, сказал:

 Май, это корова была Мы ее испугались!

Майкл пару секунд смотрел непонимающим взглядом, потом тоже расхохотался. То, что было страшно еще минуту назад, теперь оказалось поводом для смеха.

Мальчишки устало улеглись на солому, покрывающую пол, они устали от событий, произошедших с ними за такой маленький период времени. Еще вчера они были в приюте, а теперь едут на поезде в неизвестность.

Майкл и Джеки быстро уснули, а проснувшись, захотели есть, к счастью, можно было подоить корову, а без еды они как-нибудь продержатся. Так и пролетело время, а уже к вечеру вагон дернулся, и мальчики поняли, что поезд остановился.

 Как думаешь, куда мы приехали?  спросил Джек.

 Не знаю, сейчас проверим. Только надо подождать, пока откроют дверь. Спрячемся, а потом улизнем, когда рабочие уйдут.

Так мальчишки и сделали. Стоило рабочим, открывшим запечатанную дверь, отойти в сторону, как Джек высунул голову наружу.

 Можно идти,  прошептал он другу.

Впервые за сутки мальчики вдохнули свежий воздух, он показался им просто замечательным после долгого сидения в душном вагоне. Они решили пойти в город и найти что-нибудь поесть.

Глава 2

Когда ребята слонялись по небольшим улочкам, их заприметил Чарли, он тогда только начинал свою деятельность. Парень сразу понял, что мальчишки бездомные, значит, можно их сначала пустить в подвал и дать им поесть, а потом они уже сами не уйдут. Чарли знал психологию таких ребят, благо сам недавно был таким же. Он только по счастливой случайности смог выиграть подвальное помещение в карты. Чарли решил, что знает, как его лучше использовать, и сделал из подвала пристанище для маленьких бродяг. Главным для него было, чтобы мальчишки исправно платили, а все остальное было без разницы.

 Эй, пацаны, есть хотите?  обратился он к Джеку и Майки.

Мальчики удивленно посмотрели на парня, заговорившего с ними. Он был в довольно приличной одежде, явно не бродяга, вот только его выдавал очень низкий рейтинг, сиявший над головой.

 Хотим,  ответил Майки за обоих.  Но у нас нет денег.

 Ничего страшного, первый раз бесплатно,  улыбнулся парень.

В его улыбке не было ничего плохого, наоборот, какое-то сочувствие, и мальчики поверили ему.

 Пойдемте в подвал, он тут недалеко, если понравится, останетесь жить. Надо будет только платить небольшую сумму за проживание и питание,  сразу предупредил Чарли все вопросы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора