Выбор за тобой - Сойер Крис страница 4.

Шрифт
Фон

Парень знал, что бездомные мальчишки никому не доверяют, поэтому лучше сразу сказать им всю правду.

 Много платить? А там есть еще кто-то? А как мы деньги заработаем? Мы же еще дети, нас не возьмут на работу!  Джеки и Майки тут же закидали Чарли вопросами.

 Меня Чарли зовут,  протянул руку парень. Мальчишки тоже представились. Потом Чарли продолжил говорить:

 Можно просить милостыню или показывать какие-нибудь фокусы или трюки, можно воровать, но я не сильно приветствую таких ребят. Рано или поздно преступников поймают, а ко мне будут вопросы от полиции.

 Мы не воры,  тут же сказал Джек.

 Это хорошо. Пойдемте в подвал, заодно обсудим все остальное.

Мальчики переглянулись, потом Майки спросил:

 Почему ты нам помогаешь? Ну, понятно, что тебе деньги будут идти, но все равно, с детьми редко кто возится!

Чарли вздохнул, потом ответил:

 Я сам таким же бродягой был. А по вам видно, что вы недавно сбежали, так?  парень посмотрел на мальчиков, те кивнули, хотя и неохотно.  А раз я понял, кто вы такие, то и другие поймут, а у меня вам плохо не будет, здесь знаете, какие люди есть жестокие?

 Да, знаем, мы из приюта удрали,  поделился Джек.  А как ты понял, что мы сбежали?

 Вот и правильно, там вообще делать нечего. А понял по вашим взглядам, вы ходите, и вот такими большими глазами на все смотрите.

Чарли изобразил мальчишек, и те дружно расхохотались. Весь этот разговор происходил по дороге к подвалу, и вскоре они пришли к нужному месту.

В подвале оказалось довольно чисто и тепло, чем-то вкусно пахло. Оказывается, здесь мальчики по очереди варили нехитрый ужин. На завтрак обычно чем-нибудь быстро перекусывали, а обедал каждый чем-то своим, что сможет раздобыть. В принципе это всех устраивало. Но это все Джек и Майки узнали чуть позже, а пока Чарли пригласил их за стол и налил в чашки какой-то суп.

Мальчишки так быстро уничтожили еду, что даже Чарли удивился.

 А вы проглоты!  засмеялся он.  Вы когда ели-то в последний раз?

 Больше суток назад,  ответил Джек.

Чарли несколько секунд смотрел на мальчишек, потом встал, налил еще суп и поставил перед ними.

 Налетайте,  предложил Чарли, потом приступил к делу.  Когда будете готовы приступить к работе? И что вы умеете?

 Мы трюки умеем показывать. Нам в приюте показывал один парень, а мы научились.

 Хорошо, давайте ешьте, потом покажете.

Вторая порция супа тоже быстро исчезла, и мальчишки благодарно посмотрели на парня.

Тот что-то писал в блокнотике, видимо решая свои вопросы. Наконец, он оторвался от своих дел и посмотрел на ребят.

 Все? Пойдемте, покажу наше жилище.

Чарли показал рукой на одну из дверей:

 Там туалет, рядом дверь в ванную. Все идут по очереди каждый вечер после работы. Мне тут грязь не нужна. Вы кстати, тоже позже сходите.

За следующей дверью располагалось помещение чуть поменьше, там стояли кровати и пара столов.

 Вот здесь мы и обитаем. Всего с вами будет семь ребят, это не так много, кстати. У меня знакомые есть, они тоже подвалы держат, так у них детишек столько, что не протолкнуться бывает.

Чарли продолжал расхваливать свой подвал, а Майки подтолкнул Джека локтем:

 Мы остаемся?  прошептал он.

Джек пожал плечами:

 На какое-то время думаю можно, пока не освоимся.

Майкл кивнул, и они вышли обратно в первую комнату, которая служила одновременно и кухней, и столовой, и прихожей. Но здесь было достаточно уютно, по крайне мере, лучше чем в приюте, решил Джек.

 Показывайте свои трюки и решим, что с вами делать,  сказал Чарли.

Мальчишек не надо было заставлять, они переглянулись и оба легко сделали сальто на месте. Чарли присвистнул, а мальчики тем временем продолжили свой небольшой номер. Майкл схватил руками плечи Джека и встал на них, головы мальчишек соприкасались, а на лицах сияли улыбки. Не зря они столько времени тренировались в спальне, куда их частенько запирали за «непослушание», которое заключалось в том, что мальчики просто физически не могли не шевелиться.

 А вы молодцы!  похвалил ребят Чарли.  Надо будет красиво обставить ваш номер, добавить пару трюков, потом сальто, и все готово.

Довольные мальчишки покраснели от похвалы. Конечно, раньше их только ругали и добрые слова они редко слышали в своей жизни.

 Если будет хорошая погода, будете выступать на площади, рядом с рынком. Я договорюсь с кем надо. Но если будет плохая погода, то делать трюки просто рискованно, поэтому придется просить милостыню. Что скажете?

Джек посмотрел на Майкла, тот пожал плечами. Они оба никогда не просили милостыню и знали об этом только в теории. Когда они признались Чарли в этом, тот только заулыбался:

 Ребят, просто протягиваете руку, делаете жалобное лицо и говорите: «Подайте сироте». Ну, или сами придумаете, что сказать. Так что, остаетесь?

Майкл посмотрел на Джека, а тот тоже смотрел на друга.

 Мы же сможем уйти, если нам будет надо?  на всякий случай спросил Джек.

 Конечно, это не приют, и здесь вас насильно никто держать не будет! Майкл, Джек, вы все равно уйдете рано или поздно. Но сейчас я думаю, вам нужно где-то пожить, хотя бы какое-то время. Освоиться, заработать денег, а потом сами решите, что будете делать.

Чарли аж устал от такой длинной тирады. Но она подействовала на мальчишек, они поверили парню.

 Спасибо, Чарли,  сказал Майкл. Джек тоже кивнул.

Парень улыбнулся и ответил:

 Да, пока не за что. Вы сейчас отдыхайте, кровати знаете где, занимайте свободные. А завтра начнете работать, я с вами пойду, чтобы вы поняли, как это будет происходить.

После этих слов Чарли вышел на улицу. Ему надо было побыть одному. У парня была добрая душа, но помочь он мог мало кому. У него просто было мало возможностей для этого, а ребят так много. Хорошо, что этих мальчиков он увидел раньше, чем полицейские. Чарли сразу понял, что они только сбежали откуда-то, а так как он старался набирать мальчишек более-менее нормальных, чтобы не было проблем, он решил позвать этих ребят.

А мальчишки радостно закричали и обнялись. Еще утром они и не мечтали об этом. Они приехали в этот город голодные и уставшие, а им так повезло. Теперь у них есть еда, крыша над головой и какое-то подобие работы.

***

Вечером стали прибегать другие мальчишки, они знакомились с Майклом и Джеком и садились за стол. Майкл весело улыбался каждому новому соседу, а вот у Джеки на душе было как-то неспокойно. Что если этот парень только прикидывается хорошим? Или они не смогут выступать и оплачивать жилье здесь? Или мальчишки, как в приюте, враждуют друг с другом. У мальчика в голове было слишком много мыслей, но они развеялись после разговора с одним мальчиком, оказавшимся напротив Джека за столом.

 Меня Джаред зовут,  Джек назвал свое имя, а его новый знакомый продолжал.  Вы откуда сбежали?

 Из приюта в Даунхоме. А ты сам откуда?

 Я из Глума. Мрачное местечко. Что будете здесь делать?

Джек хотел ответить, как вдруг ему пришла в голову одна мысль, и мальчик заулыбался. Джаред не оценил его улыбку и подумал, что Джек смеется над ним.

 Что-то не так? У меня лицо грязное?  озадаченно спросил Джаред.

Но Джек только покачал головой.

 Скажи, как этот город называется? А то мы даже не знаем, где оказались!

Джаред смотрел на Джека пару секунд, потом тоже заулыбался.

 Да, видно вы совсем растерялись. Это Хоуп. Вы в первый раз на улице?

Джек кивнул.

 А я уже несколько раз сбегал, правда, все время ловили, пока в этом городке не оказался.

 Да мы тоже только на четвертый раз смогли из приюта сбежать. Нам просто повезло,  сказал Майкл. Теперь все прислушивались к разговору.

Мальчишка некоторое время смотрел на Джека и Майки, потом сказал:

 Ты Чарли не бойся, он хоть и взрослый парень, но он хороший. Конечно, нам надо оплачивать все вовремя, но это стоит того, поверьте. Чарли же тоже надо платить за аренду и еду.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора