Аратта. Книга 7. Золотые корабли - Семенова Мария Васильевна страница 4.

Шрифт
Фон

Парни вскоре вернулись.

 Нет там ничегошеньки,  разочарованно сказал Метта.  Ни развалин, ни сокровищ. Только трещина на том месте, где прежде храм стоял. И чайки повсюду, все загадили

 Ладно, вечереет!  Хаста вскочил на ноги.  Пора нам идти.

 Может, отужинаете?  предложил десятник.  А ты, Метта, оставайся-ка с нами! Будешь при страже, мы тебя не бросим

 Да нет, я уж лучше с ними,  попятился подросток.  С тетей Хастой! Она мне как родная!

 Ну, как пожелаешь.

Путешественники, попрощавшись со стражниками, уже двинулись по мосткам в сторону города, когда их догнал Туган:

 Задержись-ка, тетушка, на пару слов

Хаста остановился, держась за веревочный поручень. Десятник вполголоса сказал:

 Ты, видно, добрая женщина, раз Метта к тебе прикипел Вот что сына своего отсюда забери поскорее. Не нужно ему здесь околачиваться. Уж не знаю, в каком знатном доме ты служила в девках, но рожа у твоего сынка самая что ни есть арийская

Хаста так резко отшатнулся, что чуть не свалился с мостков в трясину. Туган подхватил его за руку, вернул на место и тихо продолжил:

 Уходите скорее. Ступайте отсюда прямо на юг, по Яргарской дороге. Первые две деревни пройдете стороной, затем повернете налево по проселку в лес. Там деревушка малая, друг мой старый там живет Тихо, глаз немного Посидите там, пока тут все не успокоится. Да ты чего так напряглась-то, тетка? Что мы тут, в Белазоре, полукровок не видали? Говорят, сам воевода Каргай наполовину арий, хоть по нему и не скажешь Сама пойми: время нынче такое, что даже просто рыжим быть опасно. Кому дом соседа приглянется, тот и крикнет: тут змеиные отродья, бей-убивай! А толпа не разбирает

Хаста, овладев собой, низко склонился, прижимая руку к груди:

 Вот слова сострадательного человека! Век тебе буду благодарна!

 Ступай с миром, тетушка! А ты, Метта, слышь, береги ее!

Хаста поспешно направился к берегу. Но вдруг остановился и окликнул Тугана:

 А скажи, добрый страж,  тот святой, праведный певец, что развеял чары, он сейчас где? Я бы сходила, поклонилась чудотворцу. Может, он от немоты сыночка излечит

Туган молитвенно поднял глаза:

 Кто ж знает? Праведника боги носят по воздуху на руках. Он везде. Недаром его имя Зарни Зьен!

Глава 2

Охота на змеелюда

Отыскать уводящий с тракта проселок в сумерках оказалось непростой задачей. Даже местный житель Метта с трудом заметил петляющий среди сугробов санный путь.

 Хорошо еще, что снегопада не было,  заметил он,  не то бы точно промахнулись.

 И что тогда? Так и шли бы до следующего кружала? Где оно, уж не в Яргаре ли?  мрачно спросил Анил.

Юный арий был недоволен. Он бы предпочел остаться на ночевку в Белазоре, где, несмотря на потоп, уцелело несколько неплохих гостиниц. Но Хасту невесть почему трясло от волнения. Он и не помнил, когда прежде так волновался. Плохие предчувствия начали гнести его сразу после беседы со стражником Туганом и жрец решил им довериться.

Покинув Белазору, путешественники надели лыжи и почти бегом устремились по южной дороге. День сменился вечером. Они миновали одну деревню, потом другую, а Хаста все подгонял товарищей. Ворчание проголодавшегося Анила он вовсе пропускал мимо ушей. Хуже того завел разговор с Меттой, умеет ли тот строить шалаш из лапника. Дескать, северяне могут и под елкой на ночлег устроиться, не опасаясь утром не проснуться

 Да ты не задумал ли в лесу заночевать?  возмутился арий.

 Я бы заночевал,  ответил Хаста.

 Не надо,  неожиданно сказал Метта.  Видите, какая в небе луна яркая, белесая? Это к сильному морозу!

 Ох уж эта бьярская весна!  простонал Анил.

Холодно им пока не было, грела быстрая ходьба, но стоило остановиться, как мороз начинал покусывать за носы и щеки. Когда путешественники свернули на проселок, солнце окончательно село и лес окутал сумрак. Снег громко скрипел под лыжами, деревья стояли в инее, впереди ни огонька. Анил перестал ворчать и шел молча. Теперь и ему становилось тревожно. А если они свернули не туда? Заснеженный лес представлялся южанину вратами в царство смерти

 Дымом пахнет!  принюхавшись, объявил Метта.

Мальчик, с его недавно зажившей сломанной ногой, устал сильнее прочих, но не жаловался. Он слышал, что сказал Хасте стражник, и понимал, почему жрец старается уйти как можно дальше от Белазоры. Путешествовать в компании ария сейчас было все равно что нарисовать на себе мишень.

Вдалеке залаяли собаки. А вскоре и деревня показалась. Она в самом деле была невелика несколько дворов, с полдесятка изб и разбросанные вокруг котты, похожие на высокие островерхие сугробы. Над сугробами и крышами поднимались дымки.

 Нам, верно, туда!  приободрившийся Хаста указал на самую большую избу.

Деревушка показалась ему совсем захудалой как раз то, что надо. «Тут бояться нечего,  подумал жрец.  В темноте, в зимнему лесу, нас никто выслеживать не станет. Вокруг глухомань вон, сова ухает»

Но что-то изнутри все равно точило: уходи, прячься! А если не только Туган оказался таким глазастым? А если еще кто-то заметил, что Анил арий?

Нужная изба вскоре нашлась жарко протопленная пятистенка. Хозяин, пожилой могучий бьяр, верно из бывших стражников, вышел им навстречу. Когда Хаста объяснил, кто их послал, нахмуренные брови бьяра сразу разошлись в стороны.

 Что ж, заходите, добрые люди,  открыл он низкую дверь.  Мы тут друзьям моего побратима завсегда рады!


В избе было тепло и сумрачно. Из божницы в красном углу на вошедших глядел сам Сол вернее, блестящая пластина с его изображением. Перед ликом был устроен алтарь с дарами: монетки, обереги, кусочки сушеного мяса

 Ого!  хмыкнул Анил, стаскивая с головы шапку.  Золотой истукан? В такой глухомани?

Хозяин бросил косой взгляд на юного ария.

 Да какой там золотой бронза начищена, вот и блестит,  поспешно произнес Хаста.

Дружба дружбой но не погонит ли старый бьяр ненавистного ария на мороз? Однако тот промолчал и принялся возиться у печи, развешивая на просушку одежду гостей. Видно, до этой деревни учение Зарни о змеелюдах еще не добралось.

Вскоре хозяин выставил на стол горшок с кашей и приступил к непременной беседе. Хаста отвечал как мог обстоятельно, борясь с усталостью, Анил же откровенно зевал. Заметив это, хозяин прекратил расспросы и ушел спать на другую половину избы, задернув за собой повешенную вместо двери лосиную шкуру. Для гостей были застелены укрытые шкурами лавки.

 А если бы мы остались в Белазоре,  заметил Анил, уныло глядя на лавку,  мне бы уже баню истопили!

 Зато здесь ты заночуешь в тепле, а не под наметом из веток и снега,  хмыкнул Хаста.  Как ты верно заметил, ближайшее кружало, возможно, в Яргаре

После ужина Анил и Метта сразу ушли спать, а Хаста устроился около очага.

«Хоть Анил и ворчит, а я так скажу: спасибо тебе, добрый Туган, что указал это место!  думал жрец.  Сюда, не зная, и дороги не найдешь»

Жрец стащил с головы платок и принялся расплетать бабьи косы. С непривычки они его очень раздражали. Но замужние и вдовые бьярки носили по две косы, а «тетушка Хаста» была почтенной вдовой. Не следовало об этом забывать. Хорошо хоть бьярки имели обыкновение ходить в штанах, а не подолами мести по земле.

«А у накхини одна коса,  подумалось Хасте,  и право на нее непросто заслужить»

Жрец вспомнил Маргу и невольно вздохнул.

«Там все давно кончено,  напомнил он себе.  Забудь ее Святое Солнце, это что седина? Дожили! Эх Уже и волосы седеют а меня господь Исварха все не сподобит своего угла завести»

Переплетя заново косы и убрав их под шапочку, Хаста задумчиво уставился на рдеющие угли. С лавки послышался голос Анила:

 О чем думаешь, жрец?

 А ты чего не спишь? Вроде собирался

 Не знаю. Не спится. Тревожно мне

«И мне,  подумал Хаста.  Хотя сейчас-то с чего бы?»

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке