Пробуждение крови - Ирина Эльба страница 8.

Шрифт
Фон

 Ой, а за нами, оказывается, мурты[2] ползли,  с детской непосредственностью констатировала профессор по «разумным существам».  Касим, какой ты молодец, что активировал охранку. А то кого-то из вас съели бы. Ладно, идемте дальше!

Опасливо переглянувшись и логично рассудив, что хуже уже не будет, мы пошли за преподавателем. После следующих четырех часов, успев провалиться во внезапно возникшую яму, поплавать в подземной реке, отбиться от стаи невесть откуда появившихся доисторических летучих мышей и, наконец, познакомиться с хульдуфоулк,  нам уже ничего не хотелось. Проклиная колледж, весь преподавательский состав и эти чертовы пещеры, мы с ужасом понимали, что нам еще предстоит обратный путь.

 Богиня, за что ты так меня ненавидишь?  провыла Ника, падая на колени.  Я всегда была послушной, приносила тебе жертвы

 Ну-ну, будет тебе так убиваться,  участливо проговорила профессор Натаниэль.  Я понимаю, что вам не хочется уходить отсюда, но, увы, пора. Хотя, раз вам понравилось это место, мы вернемся сюда на следующей неделе.

После этих слов зал заполнил нестройный хор общих рыданий.

* * *

После такой запоминающейся пары в себя я пришла лишь к концу учебного дня. Вздыхая и кряхтя, я отправилась к профессору Горнсу.

Дверь в аудиторию оказалась не заперта. Проскользнув внутрь, я замерла у входа, молча разглядывая преподавателя. Он был одет в джинсы и белую рубашку, подчеркивающую смуглую кожу. Странно, но в мантии он выглядел намного старше. А в будничной одежде на вид где-то около тридцати.

 Простите, мистер Горнс. Вы хотели меня видеть?

 Да-да, заходи.  Профессор даже не взглянул в мою сторону.  Подожди минутку, я только дочитаю.

Я подошла к нему поближе и посмотрела на книжку. На верху станицы красовалось название «Драконы» с открытой главой «Уход и кормление».

 Профессор Горнс, простите, но я не очень понимаю, зачем вы меня пригласили

Ноль реакции.

 Извините, я просто очень спешу. Меня ждет подруга и

 Можешь на внеклассных занятиях называть меня Джон. Собственно, поэтому я тебя и позвал.

 Какие внеклассные занятия?

 Если честно Кира, мне нужна твоя помощь. Я сегодня видел, как ты общалась с Басат. Сначала подумал, что мне показалось, но потом я прочел твое личное дело. Ты ведь внучка Адриана Кейна и Говорящая?

 Да, профессор.

 Джон,  поправил преподаватель.  Я знаком с твоим дедушкой прекрасный ведьмак. И это весьма символично, что в вашей семье проявился дар Говорящей. Расскажи, пожалуйста, как это получается?

 В основном с помощью мыслеобразов, если существо полуразумно или не умеет говорить.

 То, что нужно. Пойдем.

Профессор поманил меня в другую комнату. Дверь закрылась сама собой, и все погрузилось во мрак.

 Не бойся, сейчас ты все поймешь.  Он ударил по чему-то ногой, и, судя по звуку, одна из стен начала отодвигаться.  Здесь есть подземная комната. Раньше в ней хранились артефакты, но потом директриса освободила это место для меня.

Мы спустились по крутой лестнице, освещенной бледным светом полуразрядившихся кристаллов. Проход становился все шире и шире, позволяя разглядеть пока еще далекие белые блики. Когда мы дошли до конца, то оказались в просторной комнате. Откуда-то с потолка шел свежий воздух, шевеля потертые гобелены, закрывающие каменные стены. В углу имелся небольшой загон, в котором бегало маленькое существо.

 Глубинный дракон Откуда он у вас?  Я была очень удивлена, увидев его.

Не многие обитатели земной поверхности знали о существовании этих чудных созданий. Глубинные драконы обитали в подземельях, тщательно скрываясь от редких гостей и любознательных магов. Их когти способны дробить камень в пыль, а пламя плавить гранит. Глубинные драконы могут выдыхать облако едкого газа, разрушающего клетки организма, при этом не повреждающего ни ткань, ни металл. Они неподвластны магии сна, очарования и удержания. Потрясающие существа!

 Ты разбираешься в драконах?

 Имею большой опыт общения с разными видами. Конкретно про этих драконов мне рассказывала Элли. Ей бы понравился малыш.

 А кто такая эта Элли?  Профессор весьма заинтересовался новой информацией.

 Драконица. Она из рода Золотых. Долгая история.

Малыш забился в угол и смотрел по сторонам печальными глазами.

 Так откуда у вас мелкий?

 Мне привез его один из бывших учеников. Он проходил практику в Гномьих копях и случайно наткнулся на кладку. Из всего гнезда осталось лишь одно яйцо, да и то с малым шансом на вылупление. Не знаю уж, кого из богов благодарить, но мы смогли спасти его.

 Вы проделали огромную работу. Не каждому под силу сохранить яйцо без дракона. Профессор, как часто у нас с вами будут внеклассные занятия? И что от меня требуется.

 Каждый день. Сможешь?

 Постараюсь.

Если честно, занятия с драконом были намного интересней, чем остальная домашняя работа, исключая практику с Сандром.

 Отлично. А требуется Дракончик совсем не ест и не идет на контакт. Я переживаю за его здоровье. Попробуй подружиться с ним.

 Хорошо.

Я осторожно зашла в загон и присела рядом с малышом. Мысленную связь установить было несложно, а вот найти правильные образы

Сначала оформились темнота и тепло образы, знакомые каждому маленькому дракончику, только вылупившемуся из яйца. Затем чувство безопасности, радость от встречи и обещание защиты. В ответ я получила волну тоски и глухую боль утраты.

 Что с ним?  Джон был взволнован и попытался подойти.

 Он тоскует по маме.

 Но ведь он ее даже не видел.

 У драконов развита ментальная связь. Она общалась с ним, пока зародыш развивался.

Как реакцию на свои слова я уловила образ чего-то большого, теплого и очень любимого. Малыш пытался описать маму, которую так и не смог увидеть. Затем была новая волна непонимания и страха, когда малыш впервые увидел профессора. Джон был другим, чуждым для мелкого, но при этом проявлял заботу и участие. Вроде тоже мама, а вроде и нет. Жаль, что он оказался бесхвостым.

 Кира, в чем дело?  Профессор был очень удивлен моим тихим смехом.

Я пересказала ему мысли дракона, наблюдая за реакцией мужчины.

 Мило. Как думаешь, из меня выйдет хорошая мама?  Профессор театрально пригладил волосы на голове и улыбнулся.

 Думаю, потрясающая! Особенно если вы отрастите себе хвост. Но проблема заключается в другом: у ребенка нет имени и его надо учить.

Джон присел радом с нами и посмотрел на дракона.

 И как его назвать?

 Профессор, это ваш «ребенок», и только вам решать, какое имя будет подходящим. Я здесь в качестве переводчика.

 Что же, я подумаю над этим, а пока спроси, пожалуйста, что он хочет поесть? Я давал молоко и мясо, но он отказывается.

Послав дракончику образ мяса, получила в ответ волну негатива, даже отвращения. Зато интерес вызывало нечто стоящее под лестницей и в кабинете профессора.

 Джон, что вы ели сегодня наверху?

Профессор, кажется, был очень удивлен моим вопросом, но ответил:

 Бутерброд с сыром и чай. На большее времени не хватает. А в чем дело?

 Вы не могли бы принести один бутерброд?

Профессор кивнул и покинул нас. Я тем временем встала и пошла к коробке под лестницей. Внутри лежали морковка, капуста и лук. Я взяла разных овощей и понесла малышу.

Дракоша понюхал все овощи и остановился на морковке. Лизнув ее, довольно замотал хвостом и аппетитно захрустел. Через пару минут мистер Горнс вернулся с бутербродом и чаем.

 Вот, я принес то, что ты просила.

 Думаю, чай он точно не будет.  Я протянула кружку обратно профессору.

 Вообще-то, чай тебе, Кира.

Джон опять улыбнулся, а я смущенно отвела взгляд.

Когда малыш закончил с морковкой и сыром, он сладко потянулся и лег в угол. Окинув нас благодарным взглядом, дракон стал медленно погружаться в сон.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке