Карпов Сергей Андреевич - Сто братьев стр 4.

Шрифт
Фон

 Не вынуждай меня просить Барри, чтобы он сделал тебе укол,  заявил я, и Вирджил опустил лицо в ладони и застонал. И вновь я выбираю не тот подход.

 Извини, я не хотел.

 Хотел-хотел. Ты только притворяешься моим союзником, а сам ничем не лучше остальных.

 Никто не будет делать тебе укол.

 Вот зачем вообще было об этом говорить? Ты же знаешь, как я на такое реагирую.

 Я же извинился. Могу повторить. Извини. Это было глупо и нечутко. Мне не стоило. Вот  Я мягко положил руку ему на плечи и заботливо, по-братски приобнял.  Все хорошо, все хорошо. Успокойся. Все будет хорошо.

 Я больше не хочу быть таким, Даг. Не хочу быть таким, как раньше.

 И не будешь.

 Обещаешь?

 Да.

Он ссутулился, пряча лицо в ладонях. Затрясся, словно в рыданиях.

 Я хочу умереть,  сказал он.

 Мы все умрем, Вирджил. Ни к чему мечтать о смерти.

И тут, словно услышав меня, Макс упал на пол. Причем красиво, как в балете: его тело изогнулось в падении ничком, руки вытянуты над головой, в ладонях все еще зажаты осколки фамильной лампы, которую он разбил в начале нашего собрания в этом большом красном зале, и вознесенные осколки пылают, отражая сияние созвездий ламп для чтения на столах: наш уютный домашний Млечный Путь из сорокаваттных лампочек, освещающих потертую кожаную мебель, иссохшие головы животных, и неисчислимые пыльные нечитаные книги, и наши лица  все наши лица, залитые янтарным светом, не сводящие глаз с того, как долговязый Максвелл шлепнулся животом на поеденный молью ковер, который сбился в складки, поймавшие и стреножившие ботаника.

 Бог среди нас!  крикнул в падении он.

И  бум.

 Ай!  машинально воскликнул кто-то рядом, когда Макс приземлился. Удар сопровождался звоном фарфора, разлетевшегося по полу. Фарфор рассыпался на все более мелкие осколки. Скользил под креслами.

 Господи,  произнес голос.

 Врача!  воскликнул другой.

А из-за толпы, перегородившей дверь, донесся высокий голос дорогого доброго Милтона, нашего медиума, который спрашивал всех подряд: «Что случилось?»

Пробка в дверях рассосалась. В комнату вошли полдесятка человек. За ними последовали другие зеваки. Люди рассаживались или стояли, глазея на Макса.

 Нервный срыв,  сказал Милтону Зигфрид. В его мозолистых руках тоже были останки разбитой лампы. Теперь скульптор косился на стекло с тревогой, словно оно опасно, может вдруг причинить ему вред. Он пояснил Милтону:  Макс споткнулся о провод и разбил лампу  и это еще ладно,  а мы со Стивеном помогали убирать. И тут ни с того ни с сего Макс стал гоняться за людьми.

Сноски

1

Пер. Е. Калашниковой. Прим. пер.

Сто братьев

читать Сто братьев
Карпов Сергей Андреевич
Ночное воссоединение 99 братьев в доме их умершего отца (сотый же брат сбежал с деньгами и некой Джейн). Огромная полуразрушенная библиотека семейного особняка, из окон которой видны костры, разведенные бездомными в заброшенной долине. Хаос одной ночи, в котором братья пытаются найти урну с прахом о
Можно купить 449Р
Купить полную версию

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub fb3