Эльза Кексель - Жало для маркизы, или Тайны поместья Богар стр 5.

Шрифт
Фон

Пока же Растиньяк был довольно застенчив, и в нем явно не проявлялось склонности налево и направо сводить женщин с ума. Даже юношеская влюбленность в Луизу пока боялась вырваться наружу. Юноша томился, ему трудно было молчать и сдерживать свои чувства и эмоции. Но в то же время опасался сделать заветное признание, очень страшась отказа. Альбер пребывал в уверенности, что пережить такое невозможно. Ему казалось, что получив отказ, он сразу умрет.

Вручая имениннице букет цветов, влюбленный заметно волновался.

 Дорогая Луиза, я не могу молчать Ты подобна этим розам! Как тебе идет этот наряд! Сегодня ты просто восхитительна! Впрочем, как всегда воскликнул он.

Виновница торжества и впрямь сегодня поражала своим очарованием. Одни только волосы, ниспадавшие блестящими русыми локонами, чего стоили. А платье, подаренное тетушкой Николеттой, и вовсе превратило именинницу в совершенную куколку.

Но, несмотря на свою юношескую неопытность, Луиза уже вполне начала осознавать свою власть над этим парнем и наслаждалась этим в полной мере. Но вовсе не из своего эгоизма. Просто, как и любой девушке, ей было очень приятно внимание такого красивого юноши.

 Позволь в честь твоего рождения преподнести тебе эту безделицу,  продолжил Растиньяк и протянул небольшую коробочку, обернутую блестящей бумагой и украшенную милым бантиком.

 Спасибо, Альбер! Мне очень приятно твое внимание,  улыбнулась юная маркиза. И наградила юношу поцелуем в щеку. Влюбленный был вне себя от счастья и мечтал лишь об одном: чтобы этот сладостный миг длился вечно.

Луиза нежно любила этого парня и была очень рада его видеть в этот праздничный день. Эти мальчик и девочка росли вместе, дружили и всегда оставались товарищами по играм и шалостям. Альбер всегда находился рядом и воспринимался почти как брат.

«Нет, этого не может быть! Мне просто показалось, что она как-то по особому сегодня на меня посмотрела»,  растерянно думал юный граф о реакции подруги на его подарок.

***

Праздник продолжился, бал был в самом разгаре. Именинница с милой улыбкой принимала презенты и поздравления. Но делала это как-то совсем иначе, чем раньше. В детстве эта девочка всегда безумно радовалась дню рождения. И с нетерпением его ждала и обязательно сразу заглядывала в каждую преподнесенную ей коробочку с сюрпризом. Но сегодня Луиза почему-то оставалась довольно рассеянной и равнодушной к подаркам.

Исключение сделала лишь для Альбера, сразу открыв маленький футляр, обитый бархатом. Внутри лежала крошечная брошка в виде цветка ландыша. Самое очаровательное произведение ювелирного искусства, какое только можно преподнести юной барышне. И мило, и не нарушало приличий.

Но о подарке ветреная особа тут же позабыла, едва закрыв коробочку.

А еще, не смотря на веселый бал и толпу народа, мысль именинницы в этой кутерьме почему-то невольно возвращалась во вчерашнее утро, когда она упала с лошади. Альфонс Этот рыжик почему-то снова вставал и вставал перед глазами. «Но почему? Почему я все время думаю об этом простолюдине?»  удивлялась юная маркиза, не понимая, что происходит. И старалась гнать от себя эту назойливую мысль. Но та упрямо возвращалась снова и снова.

«Вот еще глупости!»  пришлось даже рассердиться на саму себя. И, чтобы отвлечься от странной и непонятной тяги к рыжему мальчишке, именинница снова закружилась в вихре танцев.

Альбер снова пригласил Луизу. И та сразу оценила, как божественно он вел. И его руки были такие сильные, и глаза так блестели, когда партнерша находилась совсем близко. «Определенно, он в меня влюблен!»  догадалась та, впечатлившись происходящим.

***

Краем глаза Луиза заметила, как в праздничном зале блистала мачеха. Ее волосы вились по спине и плечам большими яркими волнами. Такими огненными, что казалось, поднеси спичку, и тут же вспыхнет сильный пожар. Новая госпожа де Богар царила на этом балу, была его королевой, явно наслаждаясь этим. Все гости ей восхищались и отвешивали комплименты.

И лишь одна пара глаз без малейшего восторга зорко следила за супругой маркиза. То были глаза Николетты. Она цепким взором охватила стройную фигуру и тонкую талию Анжелики и что-то про себя пробормотала. Кузина Эдмона, будто что-то про себя отметила, а затем вновь весело встряхнула кудряшками и закружилась в танце.

***

Ближе к концу бала Луиза вышла на балкон, чтобы немного освежиться после танцев. Но это не помогло. В мыслях против девичьей воли снова возникал рыжий Альфонс. Но на этот раз наваждение долго не продлилось, потому что вскоре на балконе показалась еще одна фигура. Это был Альбер.

 Луиза, позволь мне Я хотел с тобой поговорить нерешительно начал он.

 Мой друг, пожалуйста, я очень тебя прошу,  именинница умоляюще сложила руки.  Давай отложим разговор. Меня так переполняют эмоции, что я уже с трудом воспринимаю любые слова. Уже пора спать.

Альбер растерянно замер.

 Мы обязательно с тобой поговорим. Но только, пожалуйста, не сейчас. Завтра или в любой другой день. Хорошо?  улыбнулась юная маркиза, чтобы не обидеть собеседника.

 Хорошо,  тихо согласился поникший Альбер. Неудивительно, что он покинул имение первым из гостей.

***

Поздно вечером, когда все остальные гости уже разъехались, именинница вышла в сад. Хотелось развеяться перед сном и унять переполнявшие эмоции, а иначе было не заснуть. Призрачный, мягкий свет луны действовал успокаивающе.

«Луиза!»  донесся вдруг до уха тихий шепот. Девушка встрепенулась, немного испугавшись: «Что это? Показалось?»

Снова тихо. Наверное, это просто ветерок прошелестел по листве. Но нет, в темноте снова раздалось тихое: «Луиза!»

 Кто здесь? Кто меня зовет?  не выдержала она. Сердце при этом замерло от страха.

 Это я, Альфонс.

Кусты зашевелились, и из-за них показалась хрупкая фигурка того самого парнишки, что вчера спас юную маркизу.

 Но что ты тут делаешь, да еще в такое позднее время?  сильно удивилась та.

 Я узнал, что у тебя сегодня праздник, и не мог не придти. Боялся, что меня тут заметят. Но хотелось тебя поздравить,  с этими словами Альфонс протянул крошечный сверток.  Вот, возьми. Это я принес тебе. Хотя тебе, наверное, столько всего сегодня надарили!

 Что это?  Луиза с большим любопытством приняла этот неожиданный подарок. Он был завернут в скромную холщовую тряпицу. Внутри оказалась крошечная брошка в виде осы с острым жалом. Возможно, при свете дня это украшение показалось бы очень простеньким. Но сейчас, при свете луны, брошка казалась особенно волшебной.

 Я хочу надеть ее прямо сейчас!  неожиданно объявила именинница.  Но помоги мне, пожалуйста, справиться с замочком. А то я ничего не вижу.

Альфонс приблизился и медленно, ватными от волнения руками, постарался приколоть брошку к платью.

 Ой! Ты меня уколол!  тихо охнула маркиза.

 Прости, я не хотел. Тут темно и совсем ничего не видно.

Альфонс обдал своим горячим дыханием Луизу, и ее моментально накрыла волна смущения.

Парнишка быстро отпрянул.

 Все. Готово!

 Спасибо, я очень рада, что ты меня поздравил! Подарок я рассмотрю позже, около зеркала. Но теперь мне пора идти спасть,  Луиза быстро развернулась, встряхнув своими роскошными локонами, и быстрыми шагами направилась к дому.

«А эта девица в самом деле то, что надо!»  вдруг прошептал Альфонс. Он долго смотрел имениннице вслед. До тех пор, пока она не скрылась за дверью. И лишь теперь парень необычайно ярко сверкнул глазами и снова исчез в темных кустах.

***

Едва зайдя в свою комнату, Луиза кинулась к зеркалу и снова себя осмотрела с ног до головы, убедившись, что она по-прежнему чудо как хороша. И не только из-за волшебного платья, подаренного Николеттой, но и сама по себе красавица.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3