Поймать наследницу, или Билет в высший свет - Елена Сергеевна Счастная страница 3.

Шрифт
Фон

 Мистер Моргон,  осторожно отозвался огрит, который так и стоял у двери.  Позвольте. Но одна каюта есть

Интендант задумался, а затем кивнул.

 Да, верно

 Так что же вы молчали!  Дракон подозрительно прищурился.

 Но эта каюта, скажем так, не совсем пригодна для жизни. Тем более для людей вашего уровня.  Мужчина перевёл взгляд на меня и обратно на Лестера.  Не так давно в ней случилась неприятность. Проблемы с магией пассажира. На работоспособности остального судна это не сказалось, но каюту пришлось закрыть на ремонт. Очень основательный ремонт. Он ещё не закончен.

 Я хочу взглянуть,  твёрдо бросил дракон.  Может быть, вы драматизируете?

 Не думаю,  с сожалением покачал головой интендант.  Но если вы желаете убедиться

 Идёмте!  Лестер решительно взмахнул рукой.  Мисс Рейнфрид может остаться здесь и дождаться нас. Думаю, она немало утомилась.

Утомилась не то слово. Я только на борт взошла, а на мою голову уже свалилась такие несуразные хлопоты!

 С вашего позволения.  Я опустилась в уже опробованное кресло. Очень удобное, между прочим.

Мужчины откланялись и удалились, оставив меня одну. Моего терпения хватило ненадолго. Каюта выглядела привлекательно, и хотелось её осмотреть. Тем более нужно было чем-то себя занять.

Поэтому я обошла гостиную, выглянула в большой круглый иллюминатор: за ним тихо шумело спокойное море. По палубе прогуливались пассажиры. Счастливые!

Дальше я прошла в соседнюю комнату, откуда на меня и налетел Лестер. В ванной ещё была набрана вода. На деревянной стойке висела небрежно брошенная одежда, а на столике стояли несколько пустых флаконов.

Совершенно без задней мысли я подцепила пробку с одного из них и принюхалась. Ничем не пахнет. Вряд ли это какой-нибудь лосьон для мытья. На втором флаконе осталась бирка: Аквирум. Я понятия не имела, что это такое. Но похоже на какое-то лекарство.

Отчего-то мне сразу стало неловко. Кажется, не ворошила чужие вещи, не лазила по ящикам, а всё равно как будто прикоснулась к тому, что не предназначалось для моих глаз.

Наверное, поэтому в спальню заглядывать я и вовсе не стала. Уселась обратно в кресло, размышляя над случившимся.

Да уж, Светский сезон для меня начался очень неоднозначно. А если задуматься над тем, что ждёт меня дальше, и вовсе проще сойти в ближайшем порту и вернуться домой. Пока не поздно.

В конце концов, замуж я совсем не хотела. Но для вида мне пришлось смириться с прихотью маменьки, чтобы вырваться из-под постоянного контроля и опеки. В кои-то веки родители предоставили меня самой себе! Хотя бы на то время, пока я буду плыть до Кальна.

Там меня, конечно, встретят хорошие знакомые матери и сразу приберут под крылышко. Но ими управлять будет гораздо проще. Как и улизнуть из-под их надзора.

Со своей стороны, мне тоже необходимо было приблизиться к высшему обществу Кальна. Только так я могла отыскать следы скрытного Скульптора, о котором ходило столько слухов. Большинство, наверное, небылицы. Но то, что его услуги дороги и выйти на него можно только через аристократов, не подвергалось сомнению.

Я всё же сняла перчатки и оглядела свои ладони. Какой там замуж! Я даже прикоснуться к мужу не смогу по-человечески! Что уж говорить о большем

Однако скучать долго мне не пришлось. Лестер вернулся теперь один. Выглядел он хоть и озадаченным, но не расстроенным или злым неужели всё сложилось хорошо?

 Что ж  Дракон прошёл к столу и убрал свой билет обратно в портмоне. Проверил ещё какие-то документы.  Вам повезло, мисс Рейнфрид. Каюта находится в сносном состоянии. Правда, в неё пока не проведена вода. Но, во-первых, я очень удачно успел принять ванну. А во-вторых, эту проблему интендант пообещал решить в самый короткий срок.

 Значит, я могу занять эту каюту?

 Вполне,  серьёзно кивнул саркан.  Я же всё-таки больше джентльмен, чем нет. И не позволю вам спать на палубе.

Он выпрямился и обжёг меня нечитаемым взглядом. Я растерялась, не зная, как это расценивать. Как попытку поддеть или совершенно искреннее желание войти в моё положение? На палубу, конечно, меня никто не отправил бы, на крайний случай кто-нибудь из команды уступил бы свою каюту. Но саркан решил всё более дипломатично.

 Благодарю, мистер Этелхард,  кивнула.  Но как быть с компенсацией разницы в цене кают? Я могу отдать вам наличными Или перевести на счёт, когда доберусь до Кальна

 Постойте! Вы что, с ума сошли?  прервал меня саркан.  Это оплошность транспортной компании. Они-то мне всё и возместят. Поверьте, я этого добьюсь. У меня достаточно возможностей уничтожить их репутацию, если они захотят всё замять.

Он опасно прищурился, будто представил, как будет воплощать этот план в жизнь. И я вполне поверила, что уничтожить он может кого угодно.

 Оу  озадаченно посмотрела на свой ридикюль, в котором уже принялась рыться, чтобы найти деньги.  Об этом я не подумала.

 За стремительное вторжение в мою каюту я и с вас мог бы потребовать компенсацию.  Лестер глянул на меня искоса, приподняв бровь.  Но вы и так уже пострадали от своей импульсивности. Мало путешествуете?

 Мне раньше не приходилось уезжать так далеко от дома. Тем более одной.

 Что ж, для первого раза вы очень неплохо справляетесь. Далеко пойдёте. В Кальне для этого много возможностей.

 Что вы имеете в виду?!  Его слова отчего-то неприятно меня укололи. Как будто он видел таких, как я насквозь.

 Ну как же Молодая девушка одна плывёт в столицу как раз к началу Светского сезона.  Губы дракона дрогнули в ироничной улыбке.  Все мы знаем, что обычно они жаждут удачного замужества.

 Вам-то какое дело, чего они жаждут?  фыркнула я.  Или вы жених и боитесь за свою сохранность?

 Упасите Древнейшие!  рассмеялся мужчина. А затем приблизился и быстро сгрёб мою ладонь в свою.  Пожалуй, мне пора. Был рад знакомству, хоть оно вышло немного странным.

Он хмыкнул и слегка встряхнул мою кисть.

А я вздрогнула, потому что осознала, что не успела надеть перчатки обратно. Ещё миг, и саркан пожалеет о том, что решил ко мне прикоснуться. А как только это случится, настанет мой черёд расплачиваться за неосторожность. Поэтому я дёрнулась и с силой высвободила руку из его пальцев.

Получилось истерично дракон наморщил лоб и сделал шаг назад, будто опасался, что я его покусаю.

 Вс-сего доброго, мистер Этелхард,  торопливо отговорилась я, натягивая перчатки.

Не сразу сообразила, что перепутала левую с правой, и принялась их менять. Древнейшие, неловкость-то какая! Щёки пекло, я боролась с ненавистными шёлковыми тряпочками. Саркан молчал.

Он, похоже, не успел ничего почувствовать, а потому наверняка посчитал меня неуравновешенной дурочкой. Ну и пусть. Всё равно я вряд ли встречусь с ним ещё раз. Надеюсь, его новая каюта находится достаточно далеко от моей.

Скоро пришёл камердинер Лестера, и к тому времени, как мой необходимый багаж вместе с камеристкой Роной добрался до нужной каюты, вещи дракона уже вывезли.

Глава 2

В главном корабельном ресторане было шумно. Показалось, на ужин собрались все пассажиры и все блистали нарядами, драгоценностями и самомнением. Стало неловко: я впервые оказалась одна в столь обширном и шумном обществе. А Рона уже ушла в отдельный, предназначенный для слуг зал.

Раньше мне приходилось появляться лишь на благотворительных приёмах, куда матушка начала выводить меня последний год. Но там было так тоскливо! Матроны и уважаемые господа терпели нас только ради денег, которые мы могли даровать на благие цели, и косились с такой снисходительностью, что и вспоминать тошно.

Здесь же, на борту Нертала, всё было совсем по-другому. И я чувствовала себя щенком, которого бросили в воду, чтобы поскорее научить плавать. Спустилась по устланной ковровой дорожкой лестнице, одна из хостес сразу встретила меня и проводила за свободный столик. За соседним в одиночестве сидела приятная дама, вся одетая в чёрное. Замысловатая шляпка с вуалькой бросала на её лицо тень, но по шее и плечам было заметно, что она уже далеко не молода.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке