Ах, карнавал!.. - Люси Гордон страница 4.

Шрифт
Фон

— А чтобы вы не исчезли наверняка, — в тон ей сказал Пьетро, — оставляю Тони вместо охраны.

Огромный пес подошел к Рут и положил голову ей на колени.

— Ждите, я скоро вернусь, — пообещал Пьетро.

Он вышел в соседнюю комнату и, застилая постель для нежданной гостьи, изумлялся этому необычному визиту. Неужели это она? Нет, это невозможно, она никак не может быть Рут Денвер.

Вернувшись, он увидел девушку и собаку сидевшими так же, как он их и оставил. Рут с улыбкой гладила пса по голове.

— Комната готова, — сообщил Пьетро. — Постарайтесь хорошенько отдохнуть.

— Спасибо, — поблагодарила она и с легкостью феи исчезла в дверном проеме.

Оставшись один, Пьетро наполнил бокал бренди. Отпив глоток, он подумал о том, что же все-таки могло привести сюда эту женщину. Джино как-то рассказывал ему, что закрутил роман с английской туристкой по имени Рут, которая приехала в Венецию. Пьетро в тот момент не было в городе, а когда он вернулся, то Рут уже не застал. Так он ее ни разу и не видел.

Однако Джино влюбился в нее настолько, что решился на женитьбу. Для такого типа, как он, это было невероятно. В качестве свадебного подарка Пьетро собирался устроить для них грандиозный прием во дворце.

— Просто мечтаю познакомиться с твоей иностранкой, — говорил он другу. — Очень хочется посмотреть на женщину, которая заставит тебя остепениться.

— Да, это верно, она — особенная, — восхищался Джино. — Она тебе понравится.

— Надеюсь, что нет, — шутливо отмахивался Пьетро. — Я в отличие от тебя, примерный семьянин…

— Ну конечно, — тут же подхватил его слова Джино, — и не хочешь, чтобы Лизетта устраивала тебе скандалы с разбиванием тарелок.

— Ну этого уж точно никогда не будет, — уверенно произнес Пьетро. — Она думает только о том, как бы доставить мне радость.

— Не сомневаюсь. Представляю, как она ждет рождения сына. Кстати, сколько еще осталось?

— Месяц.

— Вот после этого и устроим нашу свадьбу.

Этой свадьбе так и не суждено было состояться. Прошло немного времени, и Джино сообщил, что они поссорились.

А через некоторое время случилась беда: у жены Пьетро начались преждевременные роды, в результате чего она умерла, а через несколько часов — и малыш. Долгое время Пьетро было не до друга. Однако, наконец-то оправившись от потрясения, он решил отправить Джино в долгосрочную командировку, чтобы как-то отвлечь захандрившего не на шутку друга от горьких мыслей.

Разлука с любимой повлияла на Джино. Он сильно изменился. Очевидно, эта женщина разбила ему сердце.

«Нет, это не она, — думал Пьетро, — та, которую я видел на фотографии, совсем на нее не похожа…»

На снимке, который Джино показывал Пьетро, стояла прелестная блондинка с обворожительной улыбкой и роскошными пышными волосами. Она вся будто излучала радость и молодость.

Ночная гостья была бледной копией той Рут с фотографии. И тем не менее это была она. Что же случилось такое, что изменило ее до неузнаваемости? Длинные волосы острижены под мальчика, на лице ни следа улыбки, глаза запали, и в них навечно поселилась печаль. Неудивительно, что он не узнал ее. Да и кто бы теперь ее узнал?

ГЛАВА ВТОРАЯ

Пьетро сидел на кровати Рут и пытался ее успокоить. Во сне она звала кого-то, протягивая к нему руки. Радость в ее глазах сменилась испугом, когда она открыла глаза и в тусклом свете ночника увидела перед собой Пьетро Банелли.

— Вы кричали во сне, — смущенно объяснил он.

— Мне снился кошмар, — прошептала она. — Джино…

Помнила ли она то, как протягивала к Пьетро руки и пыталась поцеловать? Или о том, как говорила: «Я люблю тебя»? Хотя в таком состоянии вряд ли что-нибудь можно помнить.

— Если хотите, давайте о нем поговорим, — предложил Пьетро.

— Последнее время мне часто снится тот последний вечер, когда мы были с ним вместе. В этом сне Джино исчезает, а я бегу за ним и не могу догнать. Но… это было так давно. Извините, что я вас разбудила. Обещаю спать спокойней.

Вряд ли человек в силах контролировать себя во сне.

— Ладно, — ответила она устало, — видно, так и придется с этим жить дальше.

— То есть?

— Ну, я же говорила накануне, что немного не в себе.

— Вам., тебе… — Он запнулся в нерешительности.

— Давай на «ты», так проще, — выручила она его, заметив смущение собеседника.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке