Сальгари Эмилио - Разбойники Сахары. Пантеры Алжира. Грабители Эр-Рифа стр 8.

Шрифт
Фон

У Гасана кофе подали в фарфоровых чашечках. Кто знает, какими путями они попали в эту глухомань

Когда гости допили, старик поднялся, открыл один из древних сундуков, расписанных арабесками, и достал фуражку.

 Французская фуражка!  воскликнул маркиз де Сартен.

 Прочтите, что написано на подкладке. Вам знакомо это имя?

 Массон!  Маркиз побледнел.  Он сопровождал полковника Флаттерса.

 Он был капитаном, верно?

 Да.

 И членом экспедиции, жестоко уничтоженной туарегами?

 Да, да!  повторил де Сартен, охваченный сильнейшим волнением.  Умоляю, расскажите, как к вам попала эта вещь? Как фуражка из песков Центральной Сахары могла оказаться в вашем сундуке?

 Я вам уже объяснял, что расстояния не пугают туарегов. Разбойники, ограбившие караван, скажем, в Ахаггаре, через две-три недели обнаруживаются на границах Марокко. Они подвижны, будто песок, несомый самумом. И все благодаря невероятной быстроте хода их верблюдов. Сейчас я расскажу, как попала ко мне эта фуражка.

И старик начал свой рассказ:

 Пятнадцать дней тому назад ко мне явился алжирец по имени Шебби в компании четырех туарегов. Они предложили купить кое-какие предметы, якобы найденные в пустыне: французское оружие, одежда, бутылки, тюки со всякими вещами. Я приобрел все это по дешевке, в уверенности, что они ограбили обычный караван. Фуражке особого значения не придал. Лишь перепродав оружие и одежду каравану, отправляющемуся в Могадор, обратил внимание на имя, выведенное на подкладке. Мне оно показалось знакомым, ведь несколько месяцев назад весть о судьбе экспедиции Флаттерса достигла и Марокко.

 Человек, сопровождавший туарегов, действительно был алжирцем?

 Вне всяких сомнений.

 Вероятно, один из местных солдат, трусливый предатель

 Полагаю, вы правы.

 Тогда я должен найти этого человека!

 Признайтесь, господин маркиз.  Гасан пристально взглянул на корсиканца.  Вы отправляетесь в пустыню, чтобы выяснить судьбу полковника?

Маркиз молчал.

 Можете говорить открыто,  сказал Бен Нартико.  Гасан умеет хранить тайны.

 Ну хорошо,  решился маркиз.  Да, так и есть. Есть подозрение, что туареги не убили полковника, а продали его в рабство султану Тимбукту.

 До меня тоже доходили подобные слухи,  кивнул Гасан.  Доказательств смерти Флаттерса нет, следовательно вы можете надеяться на лучшее. Говорите, вам нужен тот алжирец? Что ж, я могу указать вам путь.

 Вы знаете, где он?  вскричал маркиз.

 Да. В Берамете, откуда собирается вместе с караваном отправиться в Кабару, что на Нигере. Два дня назад я слыхал это от погонщика верблюдов.

 Большой караван?  поинтересовался Бен Нартико.

 Три сотни верблюдов.

 Они еще в Берамете?  вскричал маркиз.

 Должны были тронуться в путь вчера вечером. Если поторопитесь, догоните их через неделю-другую.

 Я найду этого человека! Рокко, Бен, выступаем немедленно!

 Погодите, погодите, господин маркиз,  остановил его Гасан.  Вы с вашим товарищем говорите по-арабски?

 Еще бы!

 Молитвы магометанские знаете?

 Получше иного муллы!

 Тогда переодевайтесь в арабское платье. И помните: европейцу в Сахаре смерть, особенно теперь. Туареги убьют вас, если заподозрят в шпионаже в пользу Франции.

 Значит, мы сделаемся арабами,  решительно сказал маркиз.  Друзья, давайте готовиться.

 Я уже готова, господин маркиз,  произнесла Эстер.

Голос девушки был тих и мелодичен.

 И вы не побоитесь опасностей пустыни?  спросил удивленный корсиканец.

 Не побоюсь,  улыбнулась Эстер.

 А она не только красива, но и отважна,  пробормотал себе в усы Рокко.

Глава VI

Путь в пустыню

Час спустя караван маркиза и Бена Нартико покинул адуар и углубился в пустыню, чьи пески, несомые самумами, появлялись даже на обжитых землях. Караван состоял из одиннадцати верблюдов, груженных припасами, товарами и бурдюками с водой, двух ослов и четырех прекрасных арабских лошадей горячих, крепких и быстрых.

Во главе каравана ехали маркиз, Рокко и Бен, одетые по-арабски: в белые уазроцы и разноцветные кафтаны с кисточками. Вместе с ними ехал мавр-чудотворец. Все четверо были вооружены винтовками, заряжающимися с казенной части, и револьверами, которые лежали в седельных кобурах.

Следом бедуин вел крупного верблюда, на горбах которого покачивался балдахин из легкой ткани. На этом верблюде ехала Эстер. Девушка удобно устроилась в уютном гнездышке на мягкой шелковой подушке, подаренной ей Гасаном. Балдахин защищал от палящих лучей солнца, хотя Эстер и приподняла переднюю занавесь, чтобы иногда обменяться словом-другим со своими товарищами и любоваться окрестностями. За ее верблюдом длинной вереницей шествовали остальные под присмотром второго бедуина на ослике.

Между тем пейзаж становился все засушливее и пустыннее. Лишь изредка можно было увидеть вдали жалкий адуар, вокруг которого щипали чахлую траву, растущую в низинах, овцы и верблюды. Это была еще не пустыня: на южных возвышенностях зеленели пышные пальмы. Однако за холмами, увлажненными водами Игидена, начинались бескрайние пески.

Бедуины криками и ударами палок нещадно подгоняли верблюдов. Пока караван довольно быстро продвигался вперед, Бен и маркиз завели любопытную беседу.

 Мой дорогой друг,  сказал де Сартен юноше,  вы так и не открыли мне цель своего путешествия. Для того чтобы отправиться в Тимбукту вместе с сестрой, у вас должна быть исключительно веская причина.

 Я еду туда, чтобы принять большое наследство,  ответил Бен Нартико.

 Наследство? В Тимбукту?  Изумлению маркиза не было предела.

 Да, маркиз. Там умер мой отец, сколотивший приличное состояние.

 Но, насколько мне известно, иноземцам, в том числе евреям, в этот город ходу нет.

 Все так, господин маркиз, все так. Мой отец проник туда, притворившись правоверным магометанином. И судя по всему, притворился удачно. Ведь он сумел прожить в городе этих фанатиков семь долгих лет. Два месяца назад его верный слуга пересек пустыню с печальной вестью о смерти моего родителя, а также рассказал о ждущем меня наследстве в несколько сот тысяч золотых монет. Деньги отец спрятал в колодце своего дома, чтобы уберечь их от жадного султана и его прислужников.

 И где сейчас этот слуга?

 Отправился вперед и будет ждать нас в оазисе Эглиф.

 А ведь ему, может быть, что-то известно о судьбе экспедиции Флаттерса

 Не исключено. Надеюсь, так оно и есть. Впрочем, мне думается, мы скорее получим нужные сведения из других источников.

 От кого же?

 От моих единоверцев в пустыне.

 Неужели в Сахаре есть иудеи?

 И во множестве. Туареги называют их даггатунами. Они рассеяны по оазисам великой пустыни. Это потомки тех, кто, не захотев принимать магометанство, бежал в свое время от завоевавших Марокко арабов.

 Чем же они занимаются?

 В основном торговлей.

 И туареги их не трогают?

 Нет, хотя и обращаются как с низшими существами. Браки между туарегами и евреями строго запрещены. Чтобы обезопасить себя, мои несчастные сородичи находят защитников среди туарегских вождей и платят им ежегодную дань.

 Похоже, они не отличаются смелостью, эти ваши даггатуны.

 Они не рождены для войн. Увы, временами туареги не только заставляют их браться за оружие, но ставят даггатунов в авангард своих войск, первыми посылая на убой.

 Вот канальи!  воскликнул Рокко.

 Хитрые, злобные предатели и воры,  кивнул Бен Нартико.  К сожалению, нам выпадет немало случаев познакомиться с ними поближе. Не сомневайтесь, в покое они нас не оставят.

Время близилось к полудню, и караван сделал первую остановку в тени пальм, где могли укрыться и люди, и верблюды. Рощица состояла из трех десятков карликовых пальм. Их тонкие, гладкие снизу стволы ближе к верхушке покрыты остатками черешков опавших листьев. Пучок листьев остается лишь на самой верхушке, увешанной гроздьями цветов и сладких плодов, похожих на финики, только не таких вкусных и крупных.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3