Благоразумные желания - Салли Лэннинг страница 7.

Шрифт
Фон

И эту женщину он ждал последние десять лет? Точнее последние двадцать? Интуиция подсказывала ему: да. Громко и ясно. Но, может быть, он ошибается?

Правда, он уже сделал ошибку, когда, не обратив внимания на внутреннее предупреждение, женился в первый раз. Неужели он снова ошибается? А вдруг он придумал себе идеал лишь потому, что одинок?

— Почему вы так смотрите на меня? — раздраженно спросила Эми.

Роберт собрался с мыслями.

— Женщина, которую описывала мне Барби, не стала бы плакать из-за нескольких витков бронзы, сделанных незнакомым мастером, пусть даже знаменитым.

Эмили не знала, на что и сердиться. То ли на Фростов, рассказавших о ней Роберту. То ли на точность его слов.

— Не стала бы? Что?..

В дверь громко постучали. Женщина вздохнула с облегчением.

— Вас ждет публика. Вам надо идти, мистер Рой.

— Боб. Вы поедете к Фростам, когда здесь все закончится?

— Нет.

Дверь открылась, и в комнату заглянула миссис Джордаш.

— Боб? Ты мне срочно нужен.

— Сейчас иду. — Он подошел к девушке и снял с нее очки. — У вас прекрасные глаза. От кого вы прячетесь?

— От таких агрессивных людей, как вы.

Она потянулась за очками, но мужчина отдернул руку. В его глазах вспыхнули веселые огоньки.

— Вы получите их обратно, если пообещаете поужинать со мной завтра.

— Уверена, в зале масса женщин, мечтающих о вас, но я не из их числа.

— Я надену джинсы.

Трудно было сопротивляться его обаянию. Эми старалась как могла.

— Верните, пожалуйста, мои очки.

— Я узнаю ваш телефон у Барбары.

— Я не буду снимать трубку весь день.

— Это вам не поможет, потому что вы так и не сказали мне, из-за чего вы плакали у моей скульптуры.

Рой вернул девушке очки и легонько поцеловал ее в щеку.

— Увидимся в зале. — Хоть пять минут он не был одинок.

В зале, твердо взяв миссис Джордаш под руку, Роберт заявил:

— Я хочу, чтобы на «Композицию № 13» повесили табличку «не продается».

Галерейщица непонимающе взглянула на него.

— Я не могу этого сделать.

— Тогда пометьте «продано».

— Но она еще не продана! — упорно возражала миссис Джордаш.

— Продана. Я ее купил.

— Роберт, что случилось? Ты никогда не вел себя так странно.

— Я покупаю «№ 13», — терпеливо повторил мастер. — И в этом нет ничего странного.

— Но ты же не можешь приобрести собственную скульптуру! И потом, она понравилась мистеру Адамсу. А он имеет большое влияние в мире искусства.

— Поздно. Я купил эту композицию.

— Но…

— Сделай это, дорогая, — Рой широко улыбнулся, — если на будущий год хочешь иметь еще одну выставку Роберта Роя.

Его выставки имели потрясающий коммерческий успех.

— Хорошо, — обронила миссис Джордаш. — Но я и с тебя возьму комиссионные!

— Даже можешь их удвоить, только пометь срочно композицию, — заявил он. — Кажется, это еще один посол. Я сделаю все, что смогу.

У Роберта перед глазами стоял образ девушки с удивительными серыми глазами, полными слез. Интересно, что она скажет, когда он подарит ей эту безумно дорогую скульптуру? И он уверенно направился к пожилому мужчине в роскошном смокинге.

2

Эмили рассеянно оглядела комнату: похоже, это кабинет хозяйки галереи. Странные чувства владели ею — возмущение дерзостью скульптора и одновременно восхищение его настойчивостью. Да она готова держать пари, что мистер Роберт Рой ни разу не получил отказа от женщин. Нет, она не собирается играть с ним в эти игры. Хватает проблем и без этого мужчины, задающего вопросы, на которые она не хочет отвечать, без его ясных глаз, проникающих, казалось, в самые потаенные уголки души, и без его, теперь-то она могла это признать, удивительно сексуальной притягательности.

И дело не только в великолепном теле, угадывающемся под роскошным костюмом. А, скорее, в сильных гибких пальцах, в твердых чертах лица, свидетельствующих о незаурядном характере. Лицо Роберта кажется открытым, невольно подумалось Эми. Это лицо человека, живущего полной жизнью, видевшего и темные, и светлые ее стороны.

Не слишком ли много мыслей для первого знакомства?

Интуиция настойчиво требовала бежать, скрыться. Но ведь Фросты могут обидеться. Эмили гордо расправила плечи и вышла в зал, стараясь не смотреть в сторону скульптуры с невыразительной табличкой «Композиция № 13».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора