Соколов Николай Васильевич - Владыки степей стр 2.

Шрифт
Фон

 Рад тебя видеть живым и здоровым!  приветствовал купца архонт.  Как вела себя триаконтера в незнакомых для нее водах?

Судно Архенакта построили в прошлом году на городской верфи, которой Фанагор очень гордился. Ведь она была единственной на Киммерийском Боспоре, где могли делать такие большие корабли.

 Могу только еще раз поблагодарить строителей, их триаконтера не уступала в скорости милетским судам, с которыми я плыл, и достойно выдержала пару штормов. А в общем погода нам благоприятствовала, да и все плаванье можно было считать удачным, если бы в Борисфениде нанятые в Афинах гребцы не отказались плыть дальше. Только вмешательство твоего друга Стратиса помогло избежать кровопролития.

Вдаваться в подробности и рассказывать, как он отказался платить гребцам, а те схватились за оружие, Архенакт не стал. Купец лишь пояснил, что после улаживания конфликта архонтом Борисфениды ему пришлось по просьбе Стратиса взять с собой скифского царевича и его людей.

 И доставить сюда. Обо всем этом он тебе написал,  подытожил Архенакт, передавая письмо.

 А скифский царевич этот молодой человек?  поинтересовался Фанагор, развертывая переданный купцом папирус.

 Его зовут Ариант, и с ним еще шестнадцать скифов,  поспешно ответил Архенакт.

 Хорошо, юноша, я подумаю, как вам помочь добраться до Сигриса,  пообещал архонт, дочитав письмо друга.  А сейчас, Килон, надо подумать, где разместить наших гостей. Подбери подходящую харчевню.

 Может, лучше их поселить в общинной усадьбе,  неожиданно предложил начальник городской стражи.  Вчера ночью в харчевне Эсхина передрались пьяные моряки одному сломали руку, другому поранили ножом бок. Да и моим людям досталось, когда успокаивали драчунов. Арестовали семерых, и, скорее всего, сегодня владельцы кораблей явятся к тебе их вызволять.

Фанагор почувствовал, что зять побаивается проживания почти двух десятков варваров в пригороде, и согласился.

 Ты прав, скифы не любят городов. Размести наших гостей на ближайшей усадьбе, и пусть управляющий обеспечит их всем необходимым. А дело о ночной драке должно быть сегодня же рассмотрено в суде.

 А он по-нашему хоть говорит?  спросил Фанагор, когда юный царевич и Килон ушли.

 Плохо, но понять можно. Как я слышал, часть гелонов19 говорит почему-то по-ахейски. А мать Арианта родная сестра их царя, владения которого находятся где-то в верховьях Сигриса.

 Теперь понятно, зачем ему туда нужно.

 Ты уж извини, но отказать Стратису я не смог. И прими как знак уважения в подарок этот кувшин с хиоским вином.

 Ну и хитрец! Знаешь слабость старика к хорошему хиоскому вину,  улыбнувшись, погрозил Фанагор купцу пальцем.  Ну да ладно, пойдем в беседку, где я обычно отдыхаю, и попробуем твое вино. Может, тебе вместо хиоского подсунули родоское, иногда даже знатоку их бывает трудно отличить.

 Я специально заезжал за ним на Хиос,  заверил Архенакт, следуя за старым архонтом.  Сразу после Милета. Город, конечно, красивый, обустроенный, но дороговизна там страшная и местные купцы зажравшиеся. Поэтому я там только разгрузился и решил плыть на Хиос, а за тем в Афины. Представляешь, там оливковое масло в два раза дешевле, чем в Милете

 Да, вино ты привез знатное,  попробовав, предварительно разбавив его водой, согласился Фанагор.  Мне как-то привезли с Хиоса лозу, и я посадил у себя в усадьбе. Виноград уродился хороший, а вино из него было мало похоже на хиоское.

 Могу уступить десяток амфор20,  предложил как будто невзначай купец и продолжил рассказывать о пребывании в Афинах, которые ему понравились своей бурлящей жизнью.

 Там построена отличная гавань в Пирее, где могут разместиться сразу более трехсот судов, водопровод, возводятся новые храмы. Милет по сравнению с Афинами болото, хотя и золотое.

 В том-то и дело, что золотое,  заметил Фанагор.  Как ни пыжился тиран Писистрат, а теперь его сыновья, до Милета Афинам еще далеко. Да и новую гавань Пирея надо сначала заполнить судами.

 При мне там их было не меньше сотни. А со снижением податей до одной двадцатой с урожая число приплывающих за дешевым оливковым маслом будет только расти. Причем, как я слышал, запрет на чеканку монет частным лицам и введение новых налогов с лихвой покрывают все затраты и убытки городской казны.

 Все их налоги чепуха, главные доходы Афины получали и получают с серебряных Лаврийских рудников. Без них Писистрат и его сыновья давно бы лишились власти,  раздраженно заявил архонт, который недолюбливал семейство афинских тиранов21.  Лучше расскажи о скифском царевиче и как он оказался у Стратиса.

 Обычное дело, после смерти царя старший брат захотел избавиться от младшего. Но Ариант бежал и попытался заручиться поддержкой знати. Те не захотели затевать междоусобицу, и ему пришлось укрыться в Борисфениде. С его появлением твой друг оказался в трудном положении и решил побыстрее спровадить опасного гостя.

 В письме он, конечно, извиняется, но вообще-то с друзьями так не поступают,  признался ворчливо Фанагор.  Подсунул два десятка варваров с просьбой помочь им, как будто у меня своих забот мало. Да и кто осенью захочет плыть на Танаис?

 Ариант знает, что сейчас найти корабль будет трудно. Я бы и весной вряд ли согласился на такое плаванье, потому что никогда не подымался в верховья Сигриса. К тому же еще не известно, как поведут себя живущие на Танаисе савроматы22, вдруг они захотят выдать царевича брату.

 Этого мне только не хватало,  огорчился и без того озабоченный архонт.  Ну да ладно, до весны что-нибудь придумаем. А как у скифского царевича с деньгами?

 Насчет денег не знаю, но его золотая гривна стоит не меньше пятнадцати мин23 серебра.

Отсутствие у царевича денег меньше всего волновало Фанагора. Если скифы согласятся ждать весны, без работы они не останутся. Архонт уже давно подумывал о создании конного отряда, для оказания быстрой помощи жителям Кеп и речного поселка. Вот пусть и обучат городскую молодежь верховой езде и обращению с луком.

 Хорошо, я готов взять десять амфор хиоского, если тебя устроит за них шестьдесят афинских драхм.

Цена была ниже, чем Архенакт собирался просить, но почувствовав, что архонт не настроен торговаться, согласился.

 Будем считать такую цену компенсацией за незваных гостей,  пошутил он.


Глава вторая


 Сейчас река повернет направо, и сразу будет стан алдара,  пояснил отцу подъехавший Дидас.

Кетуан уже и без его разъяснения понял, что становище Скопасиса где-то недалеко; лошади, почувствовав близкий отдых, прибавили шаг. Но еще до поворота реки в перелеске их грубо остановили стражники, не узнавшие дядю алдара траспиев. Хорошо еще, что один из воинов признал Дидаса, и дело закончилось лишь перебранкой.

 Что за олухи у тебя в охране,  вместо приветствия пожаловался Кетуан племяннику.  Не выяснив, кто едет, сразу грубят.

 Ты их извини, в следующий раз исправятся,  пообещал явно чем-то озабоченный Скопасис.  Проходи в шатер, я тебя давно жду.

После избрания тархетскими и астакскими24 дварами его признала алдаром даже часть родов дандариев в надежде спастись от разорения. Сами же двары дандариев25 во главе с сыном Вукаса Аликом отступили на запад. Добить их не удалось из-за весеннего разлива Гипаниса26 и разногласий с савроматами, пожелавшими заполучить большую часть земель траспиев. Солсис согласился отдать только левобережье Лика и низовий Танаиса, после чего царь савроматов увел своих воинов домой.

 Я не знаю, что делать,  признался расстроенно алдар траспиев, когда они остались наедине.  Почти каждый день поступают сообщения о новых беглецах в земли дандариев и нападениях с их стороны, а перекрыть надежно границу не хватает людей. Мне нужна еще хотя бы тысяча воинов.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора