Анна Морион - Воронья душа. Том 2 стр 7.

Шрифт
Фон

Темная энергия билась в моих венах, словно вытеснив мою кровь. Перед моими глазами стояли страшные кровавые сцены, а в ушах звенели крики боли и страха, как те, что я слышала, когда Дерек убивал мой народ

«Дерек Убийца и узурпатор! Я уничтожу тебя и твои отродья! Я заставлю всех вас, жалких людишек, страдать, как страдали мои подданые, и рыдать, как рыдали матери, нашедшие убежище в нашем дворце, но потерявшие своих детей! Это вы убили их! И вы ответите за каждую отнятую вами жизнь! Реки крови зальют улицы ваших городов, а ваши трупы будут пищей воронов»  бормотала я, крепко сжимая лезвие «Топора Мертвецов» и чувствуя наслаждение от того, что видела в своей голове. Убийства, кровь и ужасы приносили мне радость, но вдруг все это стало меркнуть, уходить вдаль, и вскоре исчезло совсем. Тьма ушла, и я с удивлением обнаружила, что лежу на полу, а надо мной, держа в руках стальные когти, стоял Эванс. Его лицо было бледным и нервным.

 Что Что произошло?  простонала я: моя права рука болела, видимо, именно на нее я приземлилась, когда упала на голый деревянный пол.

 Я не знаю, Сильвия, но ты говорила такие вещи и таким страшным голосом, что мне пришлось действовать,  жестким тоном ответил мне Эванс, все еще сжимая свое оружие.  Ты говорила, что уничтожишь Дерека и всех людей О реках крови и трупах, которые затопят улицы Калдвинда Он прищурил глаза и спросил, уже более спокойным тоном:  Что это было? Что за безумие охватило тебя?

 Это было не безумие, а то, что скрывается в «Молоте Мертвеца»,  поспешила объяснить я, поднимаясь на ноги. Вновь подойдя к злополучному шкафу, но уже не смея касаться ни его, ни меча, я тихо сказала:  Вот он. Вот то оружие, которое мы искали

 Но ведь это Это меч, а не топор,  недоверчиво усмехнулся Эванс.

 Поверь мне, друг мой, я знаю, о чем говорю,  с нажимом сказала я и отошла от шкафа, так как меня вновь стал окутывать могильный холод.  Это он! Ты говоришь, что я рассказывала ужасные вещи? Это этот проклятый меч заставил меня увидеть и захотеть все это! Когда я прикоснулась к нему, то будто превратилась в кого-то Во что-то жаждущее кровь и смерть!

 Я ведь говорил, что демонесса не должна получить в руки это оружие! Если бы ты вовремя не прекратил их темную связь, твоя подружка уничтожила бы всех нас, а потом сделала бы все, о чем говорила!  Послышался из-за прилавка возмущенный голос Альвисса, а затем перед нами появился и он сам: его глаза горели ненавистью, а руки были сжаты в маленькие кулаки, и, несмотря на свой маленький рост, он выглядел угрожающе.

 Я не знаю, почему мне вдруг захотелось всего этого! Я совсем не кровожадна и люблю своего мужа! А его дочери мне как родные!  воскликнула я, пытаясь защититься от обвинений старика-мага.  Должно быть, этот меч делает тех, кто прикасается к нему, безумными!

 Этот меч «Топор Мертвеца» не делает никого безумным, но придает ненависти и тьме своего обладателя невероятные размеры, разрушая его изнутри! Ты, Сильвия Росси,  демонесса, и Тьма твоя сущность! Твоя ненависть к Дереку Мёрксверду и его народу заполняет тебя, пусть даже ты и думаешь, что это не так!  сквозь зубы процедил Альвисс.  Глубоко в своей душе ты желаешь сеять смерть и лелеешь свою месть! Именно поэтому в древние времена «Топор» разделили на две части и перековали в мечи, чтобы такие, как ты, не смогли найти его и использовать во имя Зла!

 Если это оружие настолько свирепо и опасно, что оно делает здесь, на этой витрине?  нахмурился Эванс, обернувшись к магу.  Хорошо же ты спрятал его от жадных глаз! Приходи и забирай!

 В том-то и задумка! Кто подумает, что «Топор Мертвеца»  это меч, и что он хранится в этом шкафу, на виду у всех?  бросил Альвисс и, грозно глядя на Эванса, ткнул в мою сторону указательным пальцем.  И ты водишься с этим порождением Тьмы? Хочешь, чтобы она завладела силой «Топора»? Ты ведь не глухой и прекрасно слышал, что творится в ее черной душе!

 Отныне она не коснется его,  решительным тоном заявил Эванс и обернулся ко мне.  Надеюсь, ты понимаешь, что это верное решение.

 Конечно, понимаю! Держи его подальше от меня!  с чувством выдохнула я.

 Мы сделаем все, чтобы связь Сильвии и этого меча не повторилась,  облегченно промолвил Эванс.

Он уже убрал свои когти, и вновь выглядел тем мужчиной, которого я знала. И все же его грозный вид, его способность действовать и защищать глубоко поразила меня. Ведь он без колебаний готов был убить меня, чтобы защитить людей от моей мести Это было очень Интригующе. Привлекательно.

«И о чем я только думаю?  спохватилась я.  Я замужем за любимым мужчиной, а любуюсь Эвансом, как какая-то восторженная юная девочка!»

 У тебя имеется что-то, во что можно было бы спрятать «Топор»?  спросил Эванс Альвисса.

 Возможно! Но ты не получишь ни то, ни другое!  насупился старый маг. Он подошел к шкафу и с силой захлопнул открытую дверцу, отчего стекла на ней жалобно задрожали.

 Альвисс, это оружие нужно нам, чтобы спасти короля Калдвинда,  вкрадчиво обратился к старику Эванс.

 Это оружие останется здесь! А теперь вон отсюда! И больше не возвращайтесь!  Альвисс выплюнул это с такой силой, что из его рта брызнули слюни.

 Забирайте все, что у нас есть!  Я отвязала от своего пояса мешочек с золотом и бросила его под ноги старого мага, но тот громко рассмеялся и пнул его подальше от себя.

 Или вы уйдете добровольно, или я вышвырну вас силой,  полным мрака голосом сказал Альвисс.

Вдруг я почувствовала на пальцах рук легкую вибрацию и машинально взглянула на кольцо, подаренное мне Дереком: изумруд ярко горел.

 Эванс тихо сказала я, чтобы не провоцировать Альвисса.  Кажется, твой друг не шутит Мы в опасности!

 Вот черт! Не думал, что дойдет до этого!  выругался лекарь себе под нос.

 Вон из моей лавки!  свирепо вскрикнул Альвисс и резко поднял руки вверх.

Через миг колющее и режущее оружие, находившееся в шкафу, полетело в нас с Эвансом, оставляя после себя туманный красный дым, но вдруг нас с Эвансом окружила полупрозрачная сфера, и ножи с мечами с громким звоном упали на пол у наших ног.

 Спрячься! Живо!  приказал мне Эванс, оттолкнув меня к самой стене, у которой стоял ряд металлических во весь рост доспехов, и я послушно спряталась за одними из них.

Комнату наполнили яркие вспышки, бряцанье металла и громкие ругательства Альвисса. Но я не желала, чтобы вся работа досталась Эвансу и, выбравшись из своего укромного места, старясь быть незамеченной, пригнувшись направилась в сторону обезумевшего старого мага. По дороге мне встретился тяжелый стеклянный шар, должно быть, для гаданий, и, взяв его и незаметно подкравшись к Альвиссу сбоку, я с силой ударила этим шаром по голове старика, и Альвисс тотчас упал на пол.

 Сильвия! Ты убила его!  недовольно воскликнул Эванс, подбегая к своему наставнику.  Он вырастил меня, как своего сына!

 Прости!  только и смогла сказать я в ответ и поспешно бросила шар на пол, словно он обжигал мои ладони.

 Альвисс Нет, только не это!  простонал Эванс и наклонился к лицу старика.  Жив!  с облечением доложил он. Затем, поднявшись на ноги, он быстро достал с полки «Топор Мертвеца» и спрятал его под свой плащ.

 Что теперь?  спросила я, ошарашенно смотря на распростертое на полу тело старого мага.

 А теперь мы исчезаем!  Эванс накрыл мою голову капюшоном, надел на свою темноволосую голову свой, схватил меня за руку, и мы, не забыв закрыть лавку Альвисса на замок, выскользнули на улицу и скрылись в толпе.

 На этом наш визит в этот город завершен,  шепнул мне мой друг, когда мы в очередной раз пробирались между тысячами людей, столпившихся на рынке.

 Прекрасно! Думаю, и правда самое время убираться отсюда,  согласилась я, но не смогла не задать мучивший меня вопрос:  Но неужели этот меч никак не влияет на тебя?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3