Большие надежды - Like Book страница 16.

Шрифт
Фон

 Ты такой скромный,  фыркаю я.

 Скромность никого не украшает,  серьезно отвечает Грант.

Мы заливаемся смехом и все еще смеемся, когда в конце коридора появляется бледный как полотно врач. Он быстрыми шагами направляется к нам, обходя медсестер и родственников, которые используют последние минуты времени, отведенного на посещение больных.

 Новенький интерн. Как и ты,  бормочет Грант.

 С чего ты взял? Может, это врач, который начал работать в больнице совсем недавно

Врач, о котором мы говорим, кажется знакомым несмотря на то, что находится достаточно далеко от нас.

 Нет, это интерн, поверь. Вас окружает такая аура знаешь, которая почти кричит: «Пожалуйста, пусть никто не заметит, что я не знаю, что делать». У тебя, кстати, она тоже есть. Но не такая сильная, как у него.  Грант кивком указывает на моего коллегу.

 Райан?  здороваюсь я.

Не уверена, что его так зовут, но он останавливается, и я понимаю, что не ошиблась. Это доктор Райан Сандерс, один из нашей группы. Сьерра рассказывала о нем. Но до сих пор наши пути почти не пересекались.

 Все хорошо?  спрашиваю у Райана.

 Да то есть обязательно будет,  бормочет он себе под нос.

Бледный, испарина на лбу и над верхней губой, расширенные зрачки, дрожащие руки Неужели у него вегетативный криз?

 Тебе стоит присесть,  серьезно говорю я, а Грант уже протягивает ему стакан воды. А у парня быстрая реакция. Но Райан не успевает выпить воду. По всем признакам понимаю, что сейчас произойдет. Он зажимает рот и отшатывается.

Его выворачивает. Да, прямо в коридоре. Да, на стойку регистратуры. Содержимое его желудка оказывается на белом стекле и частично на полу, выложенном кремовой плиткой.

Проклятье. Поддерживаю Райана, чтобы он не упал.

 Предлагаю новую сделку. Я займусь миссис Татум и ее венами, а ты здесь приберешься,  говорит Грант, с легким отвращением осматривая картину бедствия. Тихо фыркаю, помогая Райану выпрямиться. К нам, приоткрыв от удивления рот, подходит медсестра. Кажется, ее зовут Эллен Мартенс.

 Ни за какие коврижки,  говорю я и уже серьезнее добавляю: Один из нас должен помочь ему добраться до ординаторской. Пусть выпьет воды и приляжет. Если вегетативный криз не пройдет, кровообращение не нормализуется и рвота не прекратится, нужно будет восстановить баланс жидкости в организме.

 Я им займусь!

Медсестра уводит оцепеневшего Райана.

Грант поворачивается ко мне, недоуменно моргая.

 Что это было?  спрашивает он.

Пожимаю плечами:

 Понятия не имею. Но очень надеюсь, что Райан скоро придет в себя.

 Я о другом,  отмахивается он.  Я думал, что между нами появилась связь!  Он машет рукой.  Но ты собираешься бросить меня с этим бардаком. А ведь ради тебя я был готов проколоть скользящую! Да-да, скользящую!  выразительно повторяет он, а я смеюсь.

 И я тебе безмерно благодарна. Ты справишься, я в тебя верю! Вызови уборщицу.

Не успевает Грант ответить, как в коридоре появляется другая медсестра. Она бежит с той же стороны, откуда появился Райан. Это Софи. Мы познакомились в первый день и уже сработались.

 Все хорошо?  с беспокойством спрашивает у нее Грант.

 Один из наших бамбини чуть не превратил пациента в воздушный шарик, а так все отлично!

 Кто, Райан?  уточняю я.

 Сандерс, да,  отвечает Софи, роясь в тележке с документами.  Миссис Джонас находилась под наблюдением. Не успели прийти результаты обследования, как у нее развилась гипоксемия. Доктор Сандерс нажал кнопку сигнала тревоги. Я прибежала в палату раньше доктора Брукса и увидела, что пациентка уже интубирована.  Софи достает медицинскую карту и серьезно смотрит на нас.  Доктор Сандерс интубировал пищевод вместо трахеи и надул миссис Джонас желудок. К моему появлению по эндотрахеальной трубке уже пошла рвота. Сандерс не заметил, что сделал ложную интубацию и провентилировал пациентке желудок вместо легких. Мы чуть не потеряли ее. Доктор Брукс разозлился. Он выгнал Сандерса. К счастью, нам удалось стабилизировать состояние миссис Джонас.

 Чтоб меня!  вырывается у Гранта.

 Доктор Брукс, он что кричал?  интересуюсь я, потому что рассказ Софи не очень вяжется с просто «разозлился».

 Эх, если бы,  фыркает Софи.  Когда доктор Брукс по-настоящему злится, у него пульсирует венка вот здесь,  она показывает на висок,  и желваки ходят. Он с трудом может говорить. Это хуже любых криков,  заключает она с тяжелым вздохом и уходит.

Не могу представить такого доктора Брукса Впрочем, у меня нет времени о нем думать, потому что через несколько секунд мой пейджер оживает. Помяни черта

 Мне очень жаль, но вынуждена тебя покинуть,  говорю я, изобразив сожаление, и машу Гранту рукой.

 Тебе ничуть не жаль

Грант прав. Не жаль. Разве что немного. Если мне кого и жаль, так это Райана.

Войдя в палату, вижу доктора Брукса или Нэшвилла, как назвала его Сьерра. Он стоит у постели миссис Джонас, изучая медицинскую карту, а Софи проверяет кислородный аппарат, который помогает пациентке дышать. Скорее всего, миссис Джонас будет находиться на кислородном аппарате, пока мы не поймем, что вызвало гипоксемию, и не устраним причину.

Вместо меня здесь должен быть Райан. Неужели он не получит второй шанс? Это неправильно.

 Доктор Коллинз, теперь это ваш пациент. Ознакомьтесь с историей болезни. Утром жду от вас новостей.

Доктор Брукс с холодным спокойствием протягивает мне документы. Наши взгляды встречаются, и я думаю: интересно, что он за человек? Почему выбрал эту профессию? Хороший ли он врач? А сам как считает? Насколько он сдержанный? Если верить истории, которую рассказала Софи, доктор Брукс человек эмоциональный. Но в то же время он кажется таким таким холодным и неприступным. Особенно сейчас. Ни улыбки, ни дружелюбного взгляда. Отстраненное выражение на красивом лице. Из-за работы или он всегда такой? А может, только со мной?

Беру медкарту, и ощущение неправильности происходящего становится сильнее.

Кивнув, доктор Брукс идет к двери. Я понимаю, что должна держать язык за зубами. Понимаю, что это не мое сражение. Мы с доктором Бруксом находимся в разных лигах. Я интерн, который в Уайтстоун меньше недели, а он врач, который за меня отвечает. Мы не на равных. По крайней мере, пока.

Большие надежды
читать Большие надежды
Like Book
Горячая и страстная книга от Авы Рид, одной из самых успешных и популярных писательниц во всей Германии. Эмоции, страсть, драма и невозможная любовь. «Большие надежды» – это первая книга цикла, действие которой разворачивается в больнице Уайтстоун. Герои этой серии не только будут спасать жизни паци

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора