Мисс Полли сделала вид, что пропустила последние слова мимо ушей. Закончив осмотр белья, она повернулась к девочке и довольно резким тоном осведомилась:
Ты, конечно, ходила в школу, Поллианна?
А как же, тётушка. К тому же папочка я хотела сказать, что и дома со мной было кому заниматься учёбой.
Мисс Полли нахмурилась:
Прекрасно. С осени ты, само собой, пойдёшь в местную школу. Мистер Холл, директор, решит, в какой класс тебя определить. А до тех пор ты будешь каждый день читать мне вслух по полчаса.
Обожаю читать вслух! Честное слово, тётушка. Но если вам не понравится, как я читаю, с удовольствием буду читать про себя Но, если моё чтение придётся вам по вкусу, это гораздо, гораздо лучше. Особенно я люблю читать длинные слова
Не сомневаюсь в этом, мрачно кивнула мисс Полли. А музыкой ты занималась?
Совсем немножко. Музыка мне не очень-то нравится. В смысле в моём исполнении. Не то что когда её играют другие. Я чуть-чуть играю на пианино. Миссис Грей меня учила. Она играет в церкви. Впрочем, как вам будет угодно, милая тётушка.
Да уж, кивнула тётя, слегка приподняв брови. Как бы то ни было, мой долг следить, чтобы ты получила полное начальное образование. Гаммы, сольфеджио и прочее А как насчёт рукоделия? Ты умеешь шить?
Да, мэм, вздохнула Поллианна. Благотворительницы меня обучали Но как-то там у них не очень ладилось. Они всё спорили между собой. Одна говорила, что меня сначала нужно обучить всем приёмам работы с иглой, другая заявила, что прежде всего требуется умение пришивать пуговицы. А миссис Уайт вообще потребовала, чтобы меня первым делом научили штопать и подмётывать.
Ну ничего, теперь всё пойдёт своим чередом, Поллианна. Я сама буду учить тебя рукоделию А как готовить, ты училась? Наверное, нет?
Неожиданно девочка прыснула от смеха:
Меня только-только стали обучать. Как раз в самом начале лета. Но не успели далеко продвинуться. Из-за готовки они перессорились ещё больше, чем из-за рукоделия. Единственное, на чём они сошлись, так это на том, что сначала мне нужно научиться выпечке. Только у каждой был свой особенный рецепт и никто не соглашался уступать. Тогда было решено, что они обучат меня по очереди. Столько-то раз в неделю. Причём каждая на своей кухне Всё, чему я успела выучиться, как делать шоколадную помадку и пирог с финиками К сожалению, на этом наши занятия пришлось прервать
Голос Поллианны снова горестно задрожал.
Шоколадная помадка и пирог с финиками, говоришь? язвительно усмехнулась мисс Полли. Полагаю, мы это исправим. Притом очень скоро. Она задумчиво подвигала бровями, потом объявила распорядок дня: Итак, каждый день в девять утра ты будешь читать мне вслух по полчаса. Но до этого ты обязана навести полный порядок у себя в комнате. По средам и субботам с половины десятого будешь помогать Нэнси по кухне. В остальные дни недели заниматься со мной рукоделием. Во второй половине дня музыкой. Времени предостаточно. Само собой, я найму тебе учителя
Сделав это объявление, мисс Полли решительно поднялась со стула. Поллианна в ужасе воскликнула:
Но тётушка, тётушка! А когда же мне жить? Просто жить? Если всё время будет занято?
Просто жить? Что это значит, мисс? Разве вы и так не живёте?
С одной стороны, это так, тётушка, я буду чем-то заниматься, ходить, дышать. А с другой разве это жизнь? Вот, к примеру, во сне вы ведь тоже дышите. Однако не живёте! Жить значит заниматься любимыми вещами: гулять, играть, читать (в смысле для себя, не вслух), лазить по горам, разговаривать с мистером Томом в саду, поболтать с Нэнси. А ещё обследовать мир вокруг! Вчера, когда я ехала сюда, я видела столько любопытного: интересных людей, красивые улицы. Вот что я называю жизнью! воскликнула девочка. А не просто сопеть-дышать во сне!
Мисс Полли презрительно дёрнула подбородком:
Ты и правда какой-то необыкновенный ребёнок, Поллианна! Само собой, тебе будет позволено какое-то время поиграть. Но делу время потехе час. В общем, если уж я решила добросовестно исполнять свой долг и правильно тебя воспитывать, то и ты, в благодарность за мои старания, обязана безукоризненно исполнять всё, что тебе приказано, и не тратить времени попусту.
Обескураженная Поллианна смогла лишь пробормотать:
Ах, милая тётушка, ну как я могу быть неблагодарной! Да ещё по отношению к вам! Я ведь вас так люблю! Вы не какая-нибудь там дама из благотворительного комитета, почти со священным трепетом добавила она. Вы моя тётушка!!!
Вот и славно! подытожила мисс Полли. Смотри же, помни это. И не будь неблагодарной.
С этими словами она направилась к двери. Она уже спустилась на несколько ступенек, когда ей вслед раздался робкий голосок Поллианны:
Милая тётушка! Вы, кажется, забыли распорядиться насчёт того, какие из моих вещей пожертвовать нуждающимся.
Мисс Полли протяжно вздохнула. Да так громко, что даже у себя наверху Поллианна услышала этот прискорбный вздох.
Ах да! Твоя правда, Поллианна! крикнула она, задержавшись на лестнице. Совсем забыла сказать. Я распоряжусь, чтобы Тимоти отвёз нас после обеда в город. Среди твоих тряпок нет ничего, что достойно моей племянницы. Я бы пренебрегла своим долгом, если бы позволила тебе показаться в них на людях.
Тётушка, прошу вас! жалобно вскрикнула девочка. Не могли бы вы хоть немножко радостнее относиться к этим вашим долгу и обязанностям! Ну как будто это игра!
Это в каком смысле? изумилась мисс Полли. Внезапно её щёки жарко вспыхнули, словно от негодования, и она торопливо спустилась по лестнице. И предупреждаю тебя, не забывайся! крикнула она напоследок.
В своей душной комнате на чердаке Поллианна в отчаянии упала на один из двух стульев. Это были стулья с прямой неудобной спинкой. Ей показалось, что её жизнь закончилась. Впереди были лишь одни обязанности.
Не понимаю, горестно вздыхала она. Разве я когда-нибудь забываюсь? Веду себя непочтительно? Я ведь только спросила, нельзя ли с радостью исполнять и свои обязанности?
Некоторое время она сидела неподвижно, остановив взгляд на куче вещей, грудой лежащих на кровати. Потом встала и принялась вновь раскладывать их по местам.
Ох, прямо не знаю, рассуждала девочка сама с собой, можно ли вообще отыскать какую-то радость в том, чтобы исполнять свои обязанности?.. Потом неожиданно радостно воскликнула: Ура! Придумала! Можно будет порадоваться тому, что ты исполнила свой долг! И рассмеялась.
Глава VII
Снова наказана
Полвторого мисс Полли и её племянница отправились с Тимоти по магазинам, которые находились в полумиле от дома. Подбирать новый гардероб для Поллианны оказалось не таким уж и скучным делом. Причём для всех. Возвращаясь с покупками, мисс Полли чувствовала себя так, словно только что проделала опаснейшее путешествие вдоль зыбкой кромки действующего вулкана, но благополучно избежала погибели. Продавцы смотрели им вслед с лицами, покрасневшими от хохота. Они буквально катались со смеху от рассказов и замечаний маленькой Поллианны. И пожалуй, ещё целую неделю после хватались за бока при одном воспоминании о сегодняшнем дне. Что касается самой Поллианны, то девочка возвращалась сияющая и абсолютно довольная. На прощание она заявила продавцам:
Если бы вы знали, как это досадно перебирать старенькие вещи из благотворительных посылок. Ничего не подходит по размеру. Всё нужно перешивать: что-то укорачивать, что-то наращивать. Другое дело здесь. Всё такое новенькое, красивое, замечательное!
Поход по магазинам и лавкам занял весь день. Потом был ужин. После удалось поговорить с садовником Томом, а также перекинуться словечком с Нэнси на заднем крыльце, когда та закончила мыть посуду, а тётя Полли отправилась в гости к соседке.