От сердца к сердцу - Миронов Александр Леонидович

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу От сердца к сердцу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

Шрифт
Фон

Александр Миронов

От сердца к сердцу

Сказки, притчи, басни по мотивам Народов Мира.


Ботало.

Басня.

По мотивам

Монгольской сказки.


Паслись Козёл с Козлёнком на поляне за селом.

Но луг весной ещё лишь только расцветал:

Там, там местами

Белыми цветами

Козлиное ушко цвело,

И те уже Козлёнок доедал.

Козёл решил найти ещё поляну

(На то толкал его отцовский долг),

Пройти решил через широкий лог,

За ним цвели цветы, через кусты он глянул:

Там из цветов, как будто бы снега лежат! 

Вот где козлиные ушки Козлёнка ублажат.

Но прежде, чем ему уйти, сказал: "Возьми, 

Надел на шею Козлику он колокольчик. 

Как только нужно будут очень,

Ты в колокольчик позвони!" 

Сказал Козёл, и в лог спустился.

Вдруг слышит, где-то через сто шагов,

Он дребезжание звонков.

Козёл обратно припустился.

Вот, запыхавшись, прибегает.

"Ты что звонишь? Кто обижает?"

"Да вот,  Козлёнок говорит, 

Уселась муха на ногу. Уселась и сидит!

Сгони её!" Козёл согнал.

И вновь по прежнему маршруту зашагал.

Но где-то с полпути услышал новый звон.

Со всех копыт пустился он,

И вот он у Козлёнка.

Стоит Козлёнок на лугу:

"В глазу моём соломка!"

"Так убери". "Я не могу"

Козёл убрал причину бед,

И вновь направился вослед

Своим двум прерванным маршрутам.

"Какой проказник!"  сетует Козёл сыновним шуткам.

И вот на новых он лугах:

А там вот будет что покушать!

Поляна вся в цветах,

И вся в козлиных ушках!

Но вот он слышит вновь звонит звонок.

"Опять играется сынок!

Опять звонит он ерунду!

Ох, я задам ему, когда приду!" 

Вспылил Козёл,

Назад уж, не спеша, пошёл.

Козлёнок же на этот раз звонил не зря.

И если б не собаки,

То волки с этой бедолаги

Хороший бы обед имели для себя.

***

Когда ты часто будешь боталом играть,

Звонить по делу им, без дела,

То в час лихой, когда на помощь будешь звать,

Подумают, что ботало заело.


Зазнайка.

Басня.

По мотивам

Кубинской сказки.


Одна гордячка в сельской местности жила.

Тут удалось пожить крестьянке той в Столице.

Получше приоделась,

Пряников наелась,

И вновь в деревню прибыла,

Как будто бы другая, как будто бы смогла переродиться.

Забыла напрочь, что такое хлев?

Растет зерно как, как печется хлеб?

Кто молоко дает, кто яйца носят?

Кто поросят поросит?

А уж про инвентарь забыла вовсе,

Как будто б не была ни разу на покосе.

"Вот это что?"  спросила.

Ей отвечают:  "Вилы".

"А это что за агрегат?"

"Так это ж плуг!"  ей говорят.

"А это, это а вот это что?"

"Топор, лопата сена стог!"

Ей удивлялись. Её как удивляли

Пока не встала барышня на грабли.

Они ей вспомнить помогли,

Как не учтиво отрываться от земли.

Когда ей в лоб ударил черенок граблей,

Она воскликнула: "Ох, эти, грабли!"

Тут стало ясно для людей,

Какие с городу к ним приезжают крали.

***

Зазнайки на один манер.

Тому нам барышня пример.

Побила каблуки по площадям Столицы,

Домой вернулась уж Жар-птица.

Но пусть не забывают крали

Про эти, как их грабли.


Лиса и Куропатка.

Басня.

По мотивам

Французской сказки.


Мы, осуждая лесть, в порок её возводим,

А сами из ума едва ли от неё не сходим.

***

Паслась однажды Куропатка на опушке.

Вдруг перед ней Лиса: "Привет, подружка!"

"Привет"  насторожилась птичка.

"Я тут бежала стороною,  говорит Лисичка, 

Да забежала расспросить: вот как вы умудряетесь так ловко

Спать днём? Ведь свет мешает?"

"Да что тут хитрого? Под крылышко головку

Сидишь, или стоишь, и даже на одной ноге, и не качает".

"Вот чудеса! 

Ей удивилась искренне Лиса. 

А тут на четырёх порой шатает!"

И Куропатка, так польщённая Лисой,

Под крылышко нырнула головой,

Продемонстрировала редкую способность

При ясном дне дневную сонность.

А Лисонька от носа до хвоста в истоме задрожала.

Схватила птичку за крыло и побежала.

Бежать пришлось вдоль речки, где полощут бабы тряпки.

"Смотрите! Вон, Лиса, похоже, тащит тушку Куропатки!"

Услышав голоса, пропела Куропатка пóд носом Лисы:

"А им-то тут, какое дело?  суют свои носы".

"И верно!"  думает Лисица, сетуя на местную вульгарность,

Разжала зубы, объявить, чтоб птице благодарность.

А та, почувствовав, как разомкнулись зубы,

Из пасти порх!  да и на ветви дуба.

Лису на птичку разобрала тут досада,

Подпрыгнула ать!  не достала.

"Не надо много говорить!" 

На дуб глядя, Лиса себя корит.

"Лиса на лесть, гляди, как падка", 

Плутовку судит Куропатка,

Хотя сама за ту же лесть большой секрет

Сдала Куме в один момент.


Лиса и Тигр.

Басня.

По мотивам

Таджикской сказки.


Тщеславие, быть может, не большой порок,

Но и оно порой нас губит.

Да опыт нам чужой не впрок,

В ином раздуй чуть самолюбья огонёк, 

Он обо всем забудет.

***

Лиса однажды с Тигром повстречалась.

Опешила вначале, растерялась:

Судьба её была б предрешена,

Помедли миг-другой она.

А Тигру три прыжка осталось до её хвоста,

И с Лисоньки слетела б шкура,

А там бы приступил и к анатомии натуры,

И к празднику желудка, живота.

Лиса очнулась и пустилась по кустам вприпрыжку,

Вилять, петлять, пытаясь замести следы,

Да с Тигром все уловки тут худы,

Играет с ней как кошка с мышкой.

А Лисоньке, казалось, что уйдёт.

А Тигру знал, что задерёт.

И вдруг глубокое ущелье!

Лиса едва в него не сорвалась.

И новый страх, а может быть, сильнее

И душенька в Лисе оборвалась.

Тигр тоже, выскочив, оторопел,

Поскольку тоже в пропасть чуть не полетел.

А Лисонька сидит, рыдая,

У самого обрыва, у самого у края.

Тигр удивился: "Что с тобой?

Никак ущелья больше Тигра испугалась?

Какая, слушай, наглость!"

Взбесился зверь степной

Перед небрежностью к нему такой.

"Да нет,  Лиса в ответ.  Я вспомнила твоего брата.

Вот сила в ком была когда-то,

Да вот ущелье это одолеть не смог.

А как же ты? Да на горбу со мной?..

Тебе и вовсе не осилить этакий прыжок!

Я вместе разобьюсь с тобой".

Тигр в большее пришёл негодованье: "Да я!..

Да мало знаешь ты меня!

Да я, такое вытворял

Такие скалы сходу покорял!

А это не ущелье даже полоса

А ну-ка, отойди, посторонись, Лиса!"

Тигр разбежался Лиса моргнула.

Вот прыгнул. Вот летит, вертя хвостом

Лиса тут с облегчением вздохнула:

"Нет, не бывать тебе Орлом!"

Фу-у Вот ведь выкрутилась как!

А с виду Тигр был вроде не дурак.


Мёд Скряги.

Басня.

По мотивам

Афганской сказки.


Сидит однажды скряга

И ест лепёшки с мёдом.

Тут видит бедолага

Проходит рядом с домом.

"Привет, сосед!" "Привет, сосед"

"Никак попал я на обед?"

"Да что ты! Так, медка послал Аллах немножко"

И прячет в стол лепёшки.

"Так хочешь угостить меня медком?

Ну что же, я не прочь

Тебе за чайником помочь".

"Да видишь ли, сосед, тут дело в том,

И чая нет. А мёд ну что ж, отведай".

"И то приятно, с мёдом да за умною беседой. 

Сосед вдыхает аромат.  А мёд какой пахучий!"

"Но мёд-то натощак тяжёл изжога не замучит?

Потом и сердце заболит, посéлится нытьё"

"Подозреваю разболится сердце не моё твоё".

***

Не всякий мёд

В уста пойдёт

В него хоть капля желчи если попадёт.


Осёл на сцене.

Басня.

По мотивам

Итальянской сказки.


Осёл когда-то тенором служил.

На сцене пел, на сцене жил.

Его репертуар был необычен, интересен,

Немало знал он арий, песен.

Его таланту удивлялись,

И, почитая, поклонялись:

Цветы в гримерной,

И слава тут была безмерной.

Однажды Лев спросил, собрав зверья

Вокруг себя:

"Кто самый здесь красивый?"

Осёл воскликнул первым: "Йя!"

"Так, хорошо. А кто, скажите, самый сильный?"

"Йя-йя!"

Войдя в азарт, не слыша даже слов,

Что характерно для заносчивых Ослов,

Когда спросил Лев: "Кто здесь самый глупый?"

Осёл опять воскликнул: "Я, йя!"

За что и высмеян был труппой.

С тех пор одна лишь песня у Осла, своя:

"Йя-йя, йя-йя!.."

***

Талант на сцене Божий дар.

Храни его, неси!

Зазнайство в нас тщеславья жар.

Туши его, гаси.


Память.

Басня.

По мотивам

Японской сказки.


Пришёл торговец с тюком на постой.

Снял комнату и на ночлег расположился.

Гостиницею той

Была хозяйка хитрой, деловой, 

А тюк у постояльца плотный и большой,

Как, видно, он не плохо поднажился.

Хозяйку тюк к себе приворожил.

Хозяйка к мужу за советом:

"Муж, как бы сделать так, чтоб тюк он позабыл.

А лучше, чтобы память потерял при этом?"

Муж и жена одна по жизни сатана,

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора