Артамонова Ксения - Тысячеликая героиня: Женский архетип в мифологии и литературе стр 10.

Шрифт
Фон

Каким-то интуитивным образом Кэмпбелл догадался, что все героические фигуры  Иисус, Будда, Моисей, Кришна, Ясон, Давид, Персей, король Артур,  которые населяют его многочисленные труды о мифах, не так уж сильно отличаются от менее внушительных персонажей, блуждающих по миру сказок в вечном поиске «земного рая», «земли обетованной», «лучшего мира», страны изобилия и безделья Кокань, «молочных рек, кисельных берегов» или любого другого варианта утопического идеала (все блага которого суммируются в сказках лаконичным «и жили они долго и счастливо»). В «Тысячеликом герое» он говорит: «самая незатейливая детская сказка обладает особой силой затрагивать и вдохновлять глубокие пласты творчества  так же, как капля воды сохраняет вкус океана»{27}, и эти слова справедливы по отношению к любой истории.

Кэмпбелл начинает свое исследование тысячеликого героя с изложения собственной концепции «мономифа» (этот термин он позаимствовал у Джеймса Джойса  писателя, которому была посвящена его докторская диссертация и перу которого, что немаловажно в данном контексте, принадлежит роман «Улисс»). По его мнению, истории о героях рождаются из недр человеческой фантазии, движет которой потребность обуздать наш страх смерти. Каждая культура творит собственные мифы «спонтанно», но при этом все они вписываются в жесткую схему, которая задает и контролирует ход любой из этих локальных вариаций единого сюжета. «Почему за многообразием своих одежд мифология повсюду оказывается одинаковой?»  вопрошает Кэмпбелл. Народ лакота, может, и называет своего бога-трикстера Иктоми, но его действия мало отличаются от поведения западноафриканского Ананси, греческого Гермеса или мезоамериканского Кетцалькоатля. Слушаем ли мы какого-нибудь конголезского колдуна с горящими глазами, или читаем переводы мистической поэзии Лао-Цзы, или улавливаем смысл эскимосской сказки, добавляет Кэмпбелл,  всегда мы встречаем одну и ту же историю. Кэмпбелл с впечатляющей уверенностью перечисляет 12 основных блоков, из которых, как из кирпичиков, собирается каждая отдельная история,  это и есть, по его наблюдениям, те конструктивные элементы, которые лежат в основе мифов, легенд и сказок из самых разных уголков нашей планеты и обеспечивают им поразительное сходство друг с другом.

1. Обыденный мир.

2. Зов к странствиям.

3. Отвержение зова.

4. Встреча с наставником.

5. Преодоление первого порога.

6. Испытания, союзники, враги.

7. Приближение.

8. Главное испытание.

9. Награда/перерождение.

10. Обратный путь.

11. Возрождение.

12. Возвращение с эликсиром.

«На удивление постоянная история» Кэмпбелла прослеживает путь героя от рождения до (символической) гробовой доски, за которой следует некая форма воскрешения. Исход, Инициация и Возвращение  вот та базовая формула, которую профессор выводит для своей аудитории. Инициация, как выясняется, и есть что-то вроде «главного испытания», но поскольку она служит всего лишь трамплином к награде, воскрешению и возвращению домой, Кэмпбелл ограничивается абстрактным термином, не перегруженным болью и страданием.

Сноски

1

Оригинальное название книги  The Heroine with 1001 Faces.  Прим. ред.

Комментарии

1

Phil Cousineau, ed., The Hero's Journey: Joseph Campbell on His Life and Work (Novato, CA: New World Library, 2003), 10910.

2

Кэмпбелл Дж. Богини: Тайны женской божественной сущности / пер. О. Чекчурина.  СПб.: Питер, 2019.

3

Там же.

4

Hélène Cixous, "The Laugh of the Medusa," Signs 1 (1976): 87593.

5

По словам Сэди Дойл, «магия  это голос маргинализированных людей, ответ на угнетение». См. Dead Blondes and Bad Mothers: Monstrosity, Patriarchy, and the Fear of Female Power (Brooklyn, NY: Melville House, 2019), 220.

6

Миллер М. Цирцея / пер. Л. Тронина.  М.: Corpus, 2020.

7

Слова Готорна цитируются в книге Frank L. Mott, Golden Multitudes (New York: Macmillan, 1947), 122. Замечание Найпола  в Amy Fallon, "V. S. Naipaul Finds No Woman Writer His Literary Match  Not Even Jane Austen," The Guardian (June 1, 2011).

8

Эстес К. П. Бегущая с волками: Женский архетип в мифах и сказаниях.  Киев: София, 2016.

9

Подробнее об этом различии см. Robert S. Ellwood, Introducing Religion: Religious Studies for the Twenty-First Century, 5th ed. (New York: Routledge, 2020), 4854.

10

Rebecca Solnit, "On Letting Go of Certainty in a Story That Never Ends," Literary Hub, April 23, 2020.

11

Кэмпбелл Дж. Богини: Тайны женской божественной сущности.

12

"Have Hundred Stories: Natalie Portman on Sexual Harassment," News 18, November 21, 2017.

13

Кэмпбелл Дж. Тысячеликий герой / пер. О. Чекчурина.  СПб.: Питер, 2018.

14

Лэнг Э. Красная книга сказок / пер. С. Ильин.  М.: Издательский дом Мещерякова, 2018.

15

Линк К. Все это очень странно / пер. А. Веденичева, Э. Войцеховская.  М.: Гаятри, 2006. См. также Theodora Goss, The Fairytale Heroine's Journey (блог), https://fairytaleheroinesjourney.com/into-the-dark-forest-the-fairy-tale-heroines-journey/.

16

Eugene M. Waith, The Herculean Hero in Marlowe, Chapman, Shakespeare and Dryden (New York: Columbia University Press, 1962), 16.

17

Ben Jonson, The Complete Masques, ed. Stephen Orgel (New Haven, CT: Yale University Press, 1969), 543.

18

Фрай С. Герои: Человечество и чудовища. Поиски и приключения / пер. Ш. Мартынова.  М.: Фантом Пресс, 2019. В своем исследовании женских образов в сказках Джонатан Готшалль отмечает, что женщины-протагонисты «гораздо реже» описываются как обладающие отвагой или физической способностью к героическим поступкам. «Полученные данные,  заключает он,  не исключают возможность того, что женские персонажи проявляют героизм иными способами, не сопряженными с физической отвагой и риском». См. его "The Heroine with a Thousand Faces: Universal Trends in the Characterization of Female Folk Tale Protagonists," Evolutionary Psychology 3, no. 1 (2005): 85103.

19

У Арендт полис, или пространство публичности, образуется непосредственно за счет «обмена словами и действиями». «действие и говорение учреждают некое пространство "между", не привязанное ни к какой родной почве и способное распространиться повсюду в обитаемом мире». См. Арендт Х. Vita Activa, или О деятельной жизни.  М.: Ад Маргинем, 2017.

20

Книга «Тысячи и одной ночи» в 8 т. / пер. М. Салье.  М.: Гослитиздат, 19591960.

21

Кэмпбелл Дж. Мифы и личностные изменения: Путь к блаженству / пер. О. Чекчурина.  СПб.: Питер, 2017.

22

Английские народные сказки / пер. и сост. Н. Шерешевская.  М.: ГИХЛ, 1957.

23

«В литературном контексте мифы продолжают жить и развиваться, даже эволюционировать»,  пишет Кэтрин Хьюм (Kathryn Hume) в The Metamorphoses of Myth in Fiction since 1960 (New York: Bloomsbury Academic, 2020), 6.

24

Stephen Larsen and Robin Larsen, Joseph Campbell: A Fire in the Mind (Rochester, VT: Inner Traditions, 2002), 310.

25

"Podcast: Joseph Campbell and 'The Message of the Myth,'" Moyers on Democracy.

26

Wolfgang Saxon, "Joseph Campbell, Writer Known for His Scholarship on Mythology," The New York Times, November 2, 1987.

27

Larsen and Larsen, Joseph Campbell, 327.

Тысячеликая героиня: Женский архетип в мифологии и литературе

читать Тысячеликая героиня: Женский архетип в мифологии и литературе
Артамонова Ксения
Грандиозное исследование женских образов в мировой культуре, в котором гарвардский профессор, культуролог и литературовед Мария Татар бросает вызов каноническим архетипам, описанным Джозефом Кэмпбеллом. Она анализирует «путешествие героини» по пространству историй, чтобы убедительно доказать, что же
Можно купить 549Р
Купить полную версию

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub fb3