У графа защекотало в горле и он ответил немного хрипло:
Обещаю!
Я поеду одна?
Вас проводит няня, ответил отец.
Старый экипаж трясло на ухабах, но Мари не обращала на это внимания. Она смотрела невидящим взглядом на дорогу и кусала губы, чтобы не заплакать. Две слезинки всё же скатились по лицу. Девочка негодующе смахнула их рукой. Няня сидела рядом и сердце её разрывалось от жалости. Она знала, что разлука будет долгой. Из монастыря Мари выйдет уже юной девушкой.
Няня, хочешь я расскажу, что было дальше с Лисёнком? спросила девочка, обернувшись к ней.
Попробуй, моё золотце.
«Однажды к художнику зашёл господин Бобёр, в старой, похожей на горшок, прокопчёной каске.
Лис , сказал он, мы решили выступить все вместе против королевских охотников, которые травят нас каждый раз поодиночке. Бросай свои краски и присоединяйся к нам.
Лис не мог оставить своих друзей. Он крепко-крепко обнял Лисёнка и сказал, что ей придётся уехать в монастырь, что разлука будет недолгой. Лисёнок пообещала, что будет писать ему каждый день» голос Мари прервался и она уткнулась лбом в стекло. Плечи беззвучно вздрагивали. Няня обняла её и тихо, что-то зашептала. Скоро они подъехали к воротам монастыря. Монастырский двор Мари понравился, чисто и много зелени, но воспитанниц нигде не было видно. Настоятельница монастыря, которая вышла навстречу,объяснила, что все девочки сейчас на занятиях, и пригласила няню в ризницу для беседы. Девочку сестра Агнеса проводила в дортуар и показала её кровать. После беседы с матерью настоятельницей няня стала собираться в обратный путь. Но перед этим она пришла к Мари и вложила в карман её платья что-то маленькое.
Сердце мое, сохраните это на память обо мне.
Это будет моё первое сокровище, серьёзно ответила Мари. Няня улыбнулась и перекрестила свою воспитанницу.
Будьте счастливы, прошептала она еле сдерживая слёзы.
Обязательно, пообещала Мари. Прощайте, няня.
Глава 2 Дом
В марте 1543 года Мари срочно вызвали к настоятельнице прямо посреди урока по домоводству. Мари робко вошла в ризницу и, как полагалось, присела в почтительном реверансе.
Подойдите, дочь моя, попросила настоятельница. Мари поспешно выполнила просьбу и настоятельница отдала ей письмо. Девушка вопросительно посмотрела на неё и настоятельница кивнула, читайте, дитя моё.
Мари углубилась в письмо. В нём сообщалось, что в Пьемонте её отец был ранен в одном из боёв, но благодаря одному храброму дворянину ему удалось избежать смерти на поле боя. Теперь он направляется по приказу короля в своё поместье в сопровождении этого чудесного человека и был бы чрезвычайно благодарен настоятельнице, если бы она отпустила из монастыря его дочь. Тем более, что положенный курс наук почти завершён. Естественно, в пути Мари будут сопровождать слуги из замка. Далее отец благодарил настоятельницу за её нелёгкие труды и обещал, что по прибытии пожертвует на монастырь значительную сумму.
Пальцы Мари дрожали, когда она сворачивала письмо.
Что вы скажете, матушка? спросила она.
Скажу, что вы должны повиноваться своему отцу, со вздохом ответила настоятельница. Вы разумная девушка, Мари, хотя и не всегда послушная.
Мари порозовела и стала рассматривать старые выжженные солнцем занавески.
Мы хорошо подготовили вас к тому, что ваша жизнь может оказаться суровой и вам предстоит самой вести хозяйство, продолжала настоятельница, словно не замечая смущения воспитанницы.
Они вам пригодятся и тогда, когда вы станете почтенной матерью семейства. К полудню за вами приедут. У вас есть время, чтобы попрощаться с подругами. Не забывайте нас в своих молитвах.
Обещаю, матушка.
Идите, дитя моё.
Возвращение домой было невесёлым. От слуги Мари узнала, что няня умерла в прошлом году во время эпидемии чумы. В старом замке поддерживается какая-то видимость порядка, но со стен давно сыплется штукатурка, крыша прохудилась, а самое тёплое помещение это кухня. Если бы слуг было больше, то, может быть , что-то и удалось привести в порядок. Но барон давно не платил слугам жалованье и потихоньку они стали подыскивать других хозяев. Внешний вид замка, огорчённо заметила Мари, подъезжая к дому, оставлял желать лучшего. Некогда крепкие стены выглядели теперь выщербленными и жалкими. Подъёмный мост работал на удивление хорошо. Видимо, слуги старались следить хотя бы за этим. Внутренний двор, на котором всегда было полно народу, играющих мальчишек, молодых воинов, сражающихся с манекенами, деревенских жителей, встретил её тишиной. Захотелось разрыдаться. Но так как на неё смотрел слуги, девушка гордо подняла голову, стараясь, чтобы они не заметили слёз в её глазах. Она слезла с лошади и передала поводья, встречавшему их слуге.
Отведите кобылу в конюшню, Симон, сказала Мари. Я пойду к себе. Не провожайте меня.
Как вам будет угодно госпожа, поклонился он.
В её комнате вместо няни её встретила деревенская девушка. Она поспешно сделала книксен и сообщила, что прислана сюда для того, чтобы прислуживать молодой госпоже.
Прислуживать?
Мари крепко сжала губы, глубоко вдохнула выдохнула и спокойно сказала:
Сейчас мне ничего не нужно, ты можешь идти.
Меня зовут Полин, мадемуазель, тихо сказала горничная.
Ты можешь идти, Полин, повторила Мари. Я позову тебя, если что-то понадобится. Подождав, когда за горничной закроется дверь, Мари упала на постель и залилась слезами. Горечь от того, что она больше никогда не увидит няниного лица, не услышит её ласковый голос, сменилась другой отец наверняка взял её из монастыря, чтобы достойно отблагодарить спасшего его дворянина. В этом как раз не было ничего особенного, она подозревала, что с помощью этого брака отец сможет поправить и свои финансовые дела. Просто впервые она ощутила себя вещью, которую можно выгодно обменять и это открытие потрясло её. Но она была дочерью солдата. Поэтому встала и плеснула себе в лицо холодной воды из кувшина, который стоял на умывальном столике. Вытершись льняным полотенцем, она подошла к двери и позвала: Полин!
Горничная прибежала и вопросительно посмотрела на госпожу.
Скажи Симону, чтобы наносил горячей воды для ванны . Прикажи кухарке приготовить для меня лёгкий ужин. А потом я хочу посмотреть, какой из моих нарядов подойдёт для встречи отца. Когда он приезжает?
Завтра с утра, госпожа, ответила Полин.
Пусть Бертран и Симон съездят в ближайшую деревню за продуктами и вином. Поторопись.
Служанка сделала книксен и бросилась бежать по лестнице.
Слегка перекусив холодным мясом и сыром, Мари подкрепилась вином. Выбрав из своего дорожного сундука все платья, она решила надеть светло-серое с белым воротничком, с помощью Полин она внесла кое-какие изменения в свой скромный наряд. Они выкроили из ткани новый воротник, накрахмалили и наплоили. Теперь в скромном сером платьице не стыдно было показаться и при дворе. Работа заняла у них полночи. Наконец Полин решительно отняла у Мари серебряный галун, который она собиралась пришить к платью.
Отдохните, госпожа, сказала она. Я всё доделаю.
Ты тоже устала, запротестовала Мари.
Я к такой работе привыкла, пожала плечами Полин. Вам нужно отдохнуть, вам предстоит встречать завтра вашего отца и она запнулась, и его гостя. Вы должны быть красивой.
Моего жениха, ты хотела сказать, усмехнулась Мари. Не стесняйся, я всё понимаю. Для него и затеяла эту возню с платьем. Отец был бы рад меня видеть в любом наряде. Впрочем, ты права, отдохнуть немного, не мешает, только и ты иди. Не засиживайся из-за меня.
Хорошо, госпожа.
Полин дождалась, когда хозяйка уснёт, потушила свечи и вышла из комнаты.