Он начал расстегивать джинсы.
«О боже! Он собирается меня изнасиловать».
У нее к горлу подступила тошнота, она тяжело дышала, заклеенный рот не давал нормально вдохнуть. Джули приподняла голову, чтобы остановить подступающий поток.
Укладывайся. Мужчина насильно опустил ее голову на землю. После этого он приподнял ее платье и сорвал с нее нижнее белье. Голым ногам было мокро и холодно.
«Пожалуйста! Пожалуйста, не делай этого», хотелось умоляюще кричать ей, но она не могла вымолвить ни слова.
Джули услышала звук разрываемой обертки и поняла, что он собирается надеть презерватив. Мужчина запустил руки между ее бедер и раздвинул их в стороны. Джули пыталась сопротивляться, но мужчина оказался очень сильным. Он ударил ее коленом в пах, и Джули сморщилась от боли. Она яростно сопротивлялась, но он придавил ее своим весом к земле. Она слышала, как мужчина тяжело дышит над ней, и чувствовала неприятный едкий запах у него изо рта у себя на лице.
Не дергайся, прорычал он. Или сделаю еще больнее.
Джули проигнорировала его предупреждение и стала брыкаться как полудикая лошадь, пока не высвободила одну ногу. Она попала ею по голому телу мужчины.
Проклятие! Сука!
Насильник с силой ударил ее кулаком в лицо. Из носа хлынула кровь. Зрение у нее затуманилось, и она не потеряла сознание только потому, что шел холодный дождь.
Словно в тумане, Джули смотрела, как мужчина снимает джинсы, надевает презерватив и опять усаживается на нее верхом. Она безуспешно извивалась и отчаянно пыталась кричать, но звуки приглушал кляп. Он вошел в нее.
Это было больно.
Она плотно зажмурилась, чтобы не видеть происходящее. Ей было трудно дышать из-за того, что нос наполнился кровью, а рот был заклеен скотчем. У нее началась паника, она решила, что может задохнуться.
Она подумала о Джастине. Дорогой Джастин ждал ее дома. Он сказал, что приготовит ужин с бутылкой шампанского. Они отпразднуют только вдвоем. Теперь этого не произойдет никогда. Теперь она никогда не узнает, что значит быть женой Джастина. Матерью его детей.
У нее по лицу побежали слезы.
Ужин остынет. Джастин станет гадать, где она. Затем начнет беспокоиться. Он будет звонить ей на мобильный, потом на работу.
«Она ушла несколько часов назад», сообщит ему охранник по имени Зив.
Вызовут полицию.
Движения напавшего на нее мужчины становились все более быстрыми и судорожными, Джули понимала, что он вот-вот кончит. Потом он тихо и хрипло застонал, а после его руки сомкнулись у нее на шее. Мог бы не утруждаться она и так задыхалась, у нее кружилась голова из-за недостатка кислорода. Но он сжимал ей шею, пока она вообще не смогла дышать.
Бриджит, услышала Джули, когда он выжимал из нее последние капли жизни, и погрузилась во тьму.
Глава 2
Роб Миллер скатился с Иветт с улыбкой на лице.
Ты потрясающая. Он наклонил голову, чтобы поцеловать ее в губы.
Она тоже улыбнулась улыбка медленно появлялась у нее на лице. Женщина была довольна и поцеловала его в ответ.
Ты тоже неплох.
Роб погладил ее по груди, провел рукой по кружевному алому бюстгальтеру, который она не снимала во время занятий любовью.
И я определенно ценю бонусы, которые дает твоя работа.
Трусики из комплекта валялись где-то в ногах кровати.
Иветт замурлыкала как кошка и приподнялась на подушках.
Ты еще не видел того, что я припрятала для нашей первой брачной ночи. Благодаря ее французскому акценту слова звучали еще более сексуально.
Роб застонал:
Ты мучаешь меня. Ты знаешь это?
На прикроватной тумбочке лежала пачка сигарет. Иветт потянулась к ней, достала одну сигарету длинными изящными пальцами и прикурила.
Так и было задумано.
Она неторопливо выпустила дым изо рта, и тот стал спиралью подниматься вверх. Роб смотрел, как дым плывет к потолку, мечтая о затяжке. Он бросил курить четыре месяца назад дал себе новогоднее обещание, чтобы доказать самому себе, что может это сделать, и не собирался так быстро сдаваться. К тому же они поспорили с Люком, сержантом из их отдела, кто дольше продержится. Пока ни один не сдался. Роб считал, что хороша любая мотивация, если она работает.
Иветт не видела смысла бросать.
Хочешь, чтобы я стала толстой и некрасивой? спросила она, когда он предложил бросить вместе. Именно это случится, если я брошу курить.
Иветт толстая и некрасивая? Этого просто не может быть. Она никогда этого не допустит, потому что всегда очень следила за своим весом. Но он не стал на нее давить.
В прошлом она была моделью, демонстрировала нижнее белье, а теперь работала продавщицей в универмаге «Хэрродс»[7], но все равно продолжала следить за собой. Часто, возвращаясь домой, Роб заставал ее на полу в гостиной, где она занималась йогой, причем принимала такие позы, которыми мог бы гордиться и акробат, и женщина-змея из цирка. Если честно, Роб не мог поверить, что ему так повезло. Иветт относилась к тем женщинам, глядя на фотографии которых в глянцевых журналах мужчины пускают слюни. Он понятия не имел, что она в нем нашла. Только знал, что не хочет, чтобы их отношения закончились.
Почему бы нам сегодня не сходить в то маленькое французское бистро в Ричмонде? Она с восхищением посмотрела на помолвочное кольцо у себя на пальце. Можем отпраздновать, только мы вдвоем.
Ногти у нее были длинные, цвета «Каберне-Совиньон». Между ними догорала сигарета. Она еще раз затянулась.
Отличная мысль, ответил Роб, и в этот момент у него зазвонил телефон. Он бросил взгляд на экран и поднял указательный палец вверх. Запомни ее.
Улыбка исчезла с лица Иветт, и она перевела взгляд в окно. Уже стемнело, солнце село несколько часов назад, но занавески они еще не задергивали. Не успели сделать это до того, как их обоих охватила страсть.
Инспектор Роб Миллер, представился он.
Звонил его начальник, старший инспектор Сэм Лоуренс, возглавляющий группу по расследованию особо важных дел в Юго-Восточном отделении лондонской полиции.
Роб, на пешеходной тропе вдоль Темзы обнаружен труп. Женщина. Похоже, ее задушили, возможно, изнасиловали. Если хочешь дело твое.
Правда? Роб не смог скрыть удивления. Он работал в этой группе уже два года, но его еще ни разу не назначали старшим следователем по делу.
Да, четыре других моих детектива участвуют в судебном процессе, а Коллинс на курсах. Группа экспертов-криминалистов уже там, место преступления оцепили. Ждут тебя. У нас не хватает людей, Роб. Тебе выпал счастливый билет. Хочешь взяться за это дело или нет?
Хочу. Спасибо, сэр.
Лоуренс одобрительно крякнул:
Мэллори уже там. Он будет твоим помощником.
Еду. Роб улыбался, отключая связь, но потом увидел кислое выражение лица Иветт. Ей очень не нравилось, что он может сорваться из дома в любое время дня и ночи на место преступления. Прости. Мне очень жаль. Он потянулся к ней и сжал ее бедро. Это очень важное дело. Меня назначили старшим следователем.
Нет, тебе совсем не жаль. Она встала и потянула на себя простыню, прикрыв бо́льшую часть тела. Я знаю тебя, Роберт. Ты получаешь удовольствие от всего этого. Она называла его Робертом, только когда обижалась.
Он не стал этого отрицать:
Это моя работа, Иветт. И ты это знаешь. Я этим зарабатываю на жизнь.
Она скривила губу:
Но ты же работал целый день. Сейчас половина восьмого. Больше никто не может заняться этим делом? Разве вы не работаете посменно?
Меня могут вызвать на работу в любое время. Шеф дает мне шанс показать себя. Он назначил меня старшим следователем по этому делу. Если я хочу получить повышение, то должен ехать.
Почему это так сложно понять? Его работа была одной из немногих вещей, о которых они спорили, если это вообще можно было так назвать. Иветт выражала недовольство и жаловалась. Он извинялся, она его игнорировала. Он в любом случае отправлялся на работу, а когда возвращался, они падали в кровать и мирились. К счастью, Иветт никогда долго не злилась.