Все будет хорошо! крикнул Хантер, напрягаясь. Просто не двигайся. Лавина пройдет.
Тэмми Джо судорожно глотнула воздух, сдерживая крик.
В переднее стекло ударила ветка, и она вздрогнула присмотрелась внимательнее
Это Похоже на руку с половиной кисти; пальцы с обломанными ногтями
Лавина сдвинулась, и руку унесло.
Но появилась нога. Потом другая рука.
Рев лавины наконец стих.
Что-то круглое стукнулось в окно и, откатившись, остановилось. Прямо на них смотрел череп с прилепившимися к скальпу белесыми волокнистыми волосами.
Хантер вскрикнул пронзительно и громко, и его голос прозвучал совсем как у малыша на скоростном аттракционе.
Глава 1
В ожидании посадки на рейс в округ Колумбия Лорел Сноу листала календарь на своем телефоне. Потертые кресла в аэропорту Лос-Анджелеса располагали к комфорту так же мало, как и всегда, и она старалась держаться прямо, чтобы не мучиться потом от неизбежных болей в спине. Из динамиков доносилась рождественская музыка; в углу стояло дерево странной формы с печально обвисшими ветками, украшенными чем-то вроде нанизанного на нитку попкорна. Ее ожидала напряженная неделя, и Лорел надеялась, что по крайней мере новое дело на нее не свалится. Она вставила в уши беспроводные наушники, открыла бодрящий рок-плейлист и перенесла пару значившихся в графике встреч.
Зазвонил телефон. Лорел приняла звонок, продолжая работать с расписанием.
Сноу.
Привет, агент Сноу. Как прошел симпозиум? поинтересовался ее босс Джордж Маккромби.
Как и ожидалось. Она перенесла деловой ланч с четверга на пятницу. Преподаватель из меня никакой, и половину времени аудитория выглядела растерянной. У молодой женщины в первом ряду были серьезные проблемы с отцом, у молодого человека позади нее намечался нервный срыв. Кроме того, парень в последнем ряду демонстрировал явно выраженные нарциссические наклонности.
Господи Мы просто хотели, чтобы ты рассказала им о ФБР и помогла с вербовкой. У тебя располагающее лицо, проворчал Джордж.
Вайфай начал тормозить, и Лорел нервно постучала по телефону.
Мое лицо не имеет к моей работе никакого отношения. Я не специалист по рекрутингу и не преподаватель.
Джордж вздохнул.
Сколько человек из тех, кого ты видела сегодня, были в красных туфлях?
Да, встречу насчет апдейта компьютера лучше перекинуть со вторника на среду.
Шесть, рассеянно ответила Лорел. И десять, если учесть туфли темно-бордового цвета.
Джордж рассмеялся.
А сколько человек за последний месяц носили желтые головные уборы?
Всего лишь восемь.
Тема пришлась шефу по душе.
Прямо сейчас, когда ты в аэропорту и не присматриваешься, кто представляет самую большую угрозу?
Если перенести еще одну встречу, то можно успеть сделать маникюр в пятницу.
Парень в соседней зоне, где ожидают рейса на Даллас. Пять футов и девять дюймов, жилистый, уши как цветная капуста. Легкий, быстрый шаг. Да. С маникюром можно вписаться. Еще один к северу от стойки с журналами в книжном магазине. Здоровенный, как лесоруб, и удар может нанести приличный. А получится ли выкроить время на педикюр? Похоже, что нет
Почему не ты самая большая угроза? спросил Джордж.
Лорел сделала паузу.
Потому что в данный момент я исполняю салонные трюки для заместителя директора ФБР. Она подняла голову и посмотрела на часы.
У меня звонок по другой линии. Поговорим об этом, когда вернешься. Джордж дал отбой.
Добавить к этому было нечего. Загудел телефон; прежде, чем ответить на вызов, она взглянула на экран.
Привет, мам. Да, на Рождество я домой. Прошло три года, и терпение у матери иссякло. Обещаю. Через две недели. Я буду.
Лорел, ты нужна мне сейчас. Голос Дейдры резко взмыл вверх.
Она застыла.
Что случилось?
Твой дядя Карл. Шериф хочет арестовать его за убийство. Нотки паники зазвучали отчетливее. Ты работаешь в ФБР. Говорят, что он серийный убийца. Ты должна ему помочь.
У дяди Карла есть странности, но он не убийца.
Серийный убийца? Сколько найдено тел?
Я не знаю! воскликнула Дейдра.
Окей. Ее мать еще никогда так не волновалась. Бюро Сиэтла имеет к этому какое-то отношение?
Не знаю. Дело против Карла завел местный шериф. Пожалуйста, приезжай и помоги. Пожалуйста.
Мать никогда ни о чем ее не просила. Придется сменить рейс, подумала Лорел, и попросить об одолжении.
Я пришлю тебе информацию о своем рейсе и арендую машину в аэропорту. Убийцы водятся повсюду, но дядя Карл не один из них.
Нет. Я прослежу, чтобы тебя забрали. Просто напиши мне, во сколько приземлишься. Мать не водила машину и вообще не любила ездить.
Окей. Мне надо бежать.
Отключившись, Лорел набрала левой рукой личный номер Джорджа, одновременно доставая из сумки распечатку расписания. Быть амбидекстром [1] не так уж и плохо. Хотя друзей в ФБР у нее было не очень много, по какой-то своей причине Джордж стал ее наставником и обычно проявлял терпение в общении с ней. Иногда. К тому же она только что закрыла дело серийного убийцы в Техасе, и кураж, как сказал бы Джордж, еще не пропал. Пока что Лорел знала: он пропадет быстро.
Телефон прозвонил несколько раз, прежде чем Джордж взял трубку.
Я же сказал, что мы поговорим об этом в Вашингтоне. И
Мне нужна услуга, перебила его Лорел. Ее взгляд зацепился за молодого мужчину, ведущего через терминал пожилую женщину, при этом оба смотрели на информационное табло. Данных у меня немного, но, похоже, в штате Вашингтон, в Дженезис-Вэлли, отмечено несколько подозрительных смертей. Мне нужно разобраться в ситуации.
В парне, сопровождавшем пожилую даму, было что-то не так. Вот он запустил руку в висевшую на плече женщины бежевую сумочку, вытащил бумажник и сунул его в свой рюкзак.
Подожди минутку. Я позвоню и выясню, что происходит, сказал Джордж.
Спасибо. Лорел встала и быстро направилась к паре. У вас все в порядке?
Женщина посмотрела на нее подслеповатыми мутно-голубыми глазами.
Господи. Да, все в порядке. Вот этот добрый молодой человек провожает меня к моему самолету.
Это правда? спросила Лорел, склонив набок голову.
Молодой, чуть за двадцать, с проницательными карими глазами и густыми светлыми волосами, парень улыбнулся, обнажив кучу прекрасных зубов.
Да. Я Фред. Вот, помогаю Элеоноре Она немного растерялась.
Скрюченными пальцами Элеонора сжимала билет на самолет. Волосы у нее были седые и туго завитые, лицо напудрено.
Навещала сестру в Бербанке, прошла контроль и запуталась.
Лорел ощутила знакомое покалывание пониже затылка.
Верни ей бумажник.
Элеонора ахнула.
Что?!
Фред оттолкнул старушку, повернулся, но убежать не успел. Лорел схватила его за рюкзак, пнула в подколенную ямку и бросила на пол, где он и растянулся лицом вверх. Она поставила квадратный каблук на наружный кожный нерв в верхней части его бедра.
Знаешь, Фред, прямо здесь есть нерв, нажав на который можно заставить человека тявкать как собака.
Она надавила. Фред взвизгнул.
Держа руку на кобуре, к ним подбежал полицейский аэропорта. Лорел вытащила из кармана куртки и раскрыла удостоверение.
ФБР. Думаю, вы найдете у этого парня бумажники, которые могут принадлежать не ему. Она перевернула рюкзак, из которого посыпались бумажники, пузырьки с таблетками и украшения.
Эй! Элеонора наклонилась и подняла свой бумажник и пузырек с таблетками. Ах ты, засранец Она замахнулась на Фреда сумочкой.
Тот отвернулся и вскинул руку, защищаясь.
Отпустите меня, леди
Заставь его снова тявкать! взорвалась Элеонора.
Почему бы и нет. Лорел надавила на нерв.
Фред застонал и отпихнул ее ногу. Лицо его побелело от боли.
Прекрати!
Полицейский засунул все украденное в сумку и, как только Лорел отступила, поднял Фреда на ноги и ловко надел на него наручники.