Одиннадцать подснежников - Самуйлов Сергей Николаевич страница 2.

Шрифт
Фон

 Все будет хорошо!  крикнул Хантер, напрягаясь.  Просто не двигайся. Лавина пройдет.

Тэмми Джо судорожно глотнула воздух, сдерживая крик.

В переднее стекло ударила ветка, и она вздрогнула присмотрелась внимательнее

 Это  Похоже на руку с половиной кисти; пальцы с обломанными ногтями

Лавина сдвинулась, и руку унесло.

Но появилась нога. Потом другая рука.

Рев лавины наконец стих.

Что-то круглое стукнулось в окно и, откатившись, остановилось. Прямо на них смотрел череп с прилепившимися к скальпу белесыми волокнистыми волосами.

Хантер вскрикнул пронзительно и громко, и его голос прозвучал совсем как у малыша на скоростном аттракционе.

Глава 1

В ожидании посадки на рейс в округ Колумбия Лорел Сноу листала календарь на своем телефоне. Потертые кресла в аэропорту Лос-Анджелеса располагали к комфорту так же мало, как и всегда, и она старалась держаться прямо, чтобы не мучиться потом от неизбежных болей в спине. Из динамиков доносилась рождественская музыка; в углу стояло дерево странной формы с печально обвисшими ветками, украшенными чем-то вроде нанизанного на нитку попкорна. Ее ожидала напряженная неделя, и Лорел надеялась, что по крайней мере новое дело на нее не свалится. Она вставила в уши беспроводные наушники, открыла бодрящий рок-плейлист и перенесла пару значившихся в графике встреч.

Зазвонил телефон. Лорел приняла звонок, продолжая работать с расписанием.

 Сноу.

 Привет, агент Сноу. Как прошел симпозиум?  поинтересовался ее босс Джордж Маккромби.

 Как и ожидалось.  Она перенесла деловой ланч с четверга на пятницу.  Преподаватель из меня никакой, и половину времени аудитория выглядела растерянной. У молодой женщины в первом ряду были серьезные проблемы с отцом, у молодого человека позади нее намечался нервный срыв. Кроме того, парень в последнем ряду демонстрировал явно выраженные нарциссические наклонности.

 Господи Мы просто хотели, чтобы ты рассказала им о ФБР и помогла с вербовкой. У тебя располагающее лицо,  проворчал Джордж.

Вайфай начал тормозить, и Лорел нервно постучала по телефону.

 Мое лицо не имеет к моей работе никакого отношения. Я не специалист по рекрутингу и не преподаватель.

Джордж вздохнул.

 Сколько человек из тех, кого ты видела сегодня, были в красных туфлях?

Да, встречу насчет апдейта компьютера лучше перекинуть со вторника на среду.

 Шесть,  рассеянно ответила Лорел.  И десять, если учесть туфли темно-бордового цвета.

Джордж рассмеялся.

 А сколько человек за последний месяц носили желтые головные уборы?

 Всего лишь восемь.

Тема пришлась шефу по душе.

 Прямо сейчас, когда ты в аэропорту и не присматриваешься, кто представляет самую большую угрозу?

Если перенести еще одну встречу, то можно успеть сделать маникюр в пятницу.

 Парень в соседней зоне, где ожидают рейса на Даллас. Пять футов и девять дюймов, жилистый, уши как цветная капуста. Легкий, быстрый шаг.  Да. С маникюром можно вписаться.  Еще один к северу от стойки с журналами в книжном магазине. Здоровенный, как лесоруб, и удар может нанести приличный.  А получится ли выкроить время на педикюр? Похоже, что нет

 Почему не ты самая большая угроза?  спросил Джордж.

Лорел сделала паузу.

 Потому что в данный момент я исполняю салонные трюки для заместителя директора ФБР.  Она подняла голову и посмотрела на часы.

 У меня звонок по другой линии. Поговорим об этом, когда вернешься.  Джордж дал отбой.

Добавить к этому было нечего. Загудел телефон; прежде, чем ответить на вызов, она взглянула на экран.

 Привет, мам. Да, на Рождество я домой.  Прошло три года, и терпение у матери иссякло.  Обещаю. Через две недели. Я буду.

 Лорел, ты нужна мне сейчас.  Голос Дейдры резко взмыл вверх.

Она застыла.

 Что случилось?

 Твой дядя Карл. Шериф хочет арестовать его за убийство.  Нотки паники зазвучали отчетливее.  Ты работаешь в ФБР. Говорят, что он серийный убийца. Ты должна ему помочь.

У дяди Карла есть странности, но он не убийца.

 Серийный убийца? Сколько найдено тел?

 Я не знаю!  воскликнула Дейдра.

 Окей.  Ее мать еще никогда так не волновалась.  Бюро Сиэтла имеет к этому какое-то отношение?

 Не знаю. Дело против Карла завел местный шериф. Пожалуйста, приезжай и помоги. Пожалуйста.

Мать никогда ни о чем ее не просила. Придется сменить рейс, подумала Лорел, и попросить об одолжении.

 Я пришлю тебе информацию о своем рейсе и арендую машину в аэропорту.  Убийцы водятся повсюду, но дядя Карл не один из них.

 Нет. Я прослежу, чтобы тебя забрали. Просто напиши мне, во сколько приземлишься.  Мать не водила машину и вообще не любила ездить.

 Окей. Мне надо бежать.

Отключившись, Лорел набрала левой рукой личный номер Джорджа, одновременно доставая из сумки распечатку расписания. Быть амбидекстром [1] не так уж и плохо. Хотя друзей в ФБР у нее было не очень много, по какой-то своей причине Джордж стал ее наставником и обычно проявлял терпение в общении с ней. Иногда. К тому же она только что закрыла дело серийного убийцы в Техасе, и кураж, как сказал бы Джордж, еще не пропал. Пока что Лорел знала: он пропадет быстро.

Телефон прозвонил несколько раз, прежде чем Джордж взял трубку.

 Я же сказал, что мы поговорим об этом в Вашингтоне. И

 Мне нужна услуга,  перебила его Лорел. Ее взгляд зацепился за молодого мужчину, ведущего через терминал пожилую женщину, при этом оба смотрели на информационное табло.  Данных у меня немного, но, похоже, в штате Вашингтон, в Дженезис-Вэлли, отмечено несколько подозрительных смертей. Мне нужно разобраться в ситуации.

В парне, сопровождавшем пожилую даму, было что-то не так. Вот он запустил руку в висевшую на плече женщины бежевую сумочку, вытащил бумажник и сунул его в свой рюкзак.

 Подожди минутку. Я позвоню и выясню, что происходит,  сказал Джордж.

 Спасибо.  Лорел встала и быстро направилась к паре.  У вас все в порядке?

Женщина посмотрела на нее подслеповатыми мутно-голубыми глазами.

 Господи. Да, все в порядке. Вот этот добрый молодой человек провожает меня к моему самолету.

 Это правда?  спросила Лорел, склонив набок голову.

Молодой, чуть за двадцать, с проницательными карими глазами и густыми светлыми волосами, парень улыбнулся, обнажив кучу прекрасных зубов.

 Да. Я Фред. Вот, помогаю Элеоноре Она немного растерялась.

Скрюченными пальцами Элеонора сжимала билет на самолет. Волосы у нее были седые и туго завитые, лицо напудрено.

 Навещала сестру в Бербанке, прошла контроль и запуталась.

Лорел ощутила знакомое покалывание пониже затылка.

 Верни ей бумажник.

Элеонора ахнула.

 Что?!

Фред оттолкнул старушку, повернулся, но убежать не успел. Лорел схватила его за рюкзак, пнула в подколенную ямку и бросила на пол, где он и растянулся лицом вверх. Она поставила квадратный каблук на наружный кожный нерв в верхней части его бедра.

 Знаешь, Фред, прямо здесь есть нерв, нажав на который можно заставить человека тявкать как собака.

Она надавила. Фред взвизгнул.

Держа руку на кобуре, к ним подбежал полицейский аэропорта. Лорел вытащила из кармана куртки и раскрыла удостоверение.

 ФБР. Думаю, вы найдете у этого парня бумажники, которые могут принадлежать не ему.  Она перевернула рюкзак, из которого посыпались бумажники, пузырьки с таблетками и украшения.

 Эй!  Элеонора наклонилась и подняла свой бумажник и пузырек с таблетками.  Ах ты, засранец  Она замахнулась на Фреда сумочкой.

Тот отвернулся и вскинул руку, защищаясь.

 Отпустите меня, леди

 Заставь его снова тявкать!  взорвалась Элеонора.

 Почему бы и нет.  Лорел надавила на нерв.

Фред застонал и отпихнул ее ногу. Лицо его побелело от боли.

 Прекрати!

Полицейский засунул все украденное в сумку и, как только Лорел отступила, поднял Фреда на ноги и ловко надел на него наручники.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке