Каос в гостях и дома - Мяэотс Ольга Николаевна страница 5.

Шрифт
Фон

 Как замечательно!  обрадовалась мама.

 Тогда вы и в горы сможете поехать?  спросил Каос.

 Выйдите-ка на минутку в коридор и подождите там,  попросил Бьёрнар.  Я скоро приду.

 Ты что, и правда серьёзно болен?  встревожился Каос.

 Ну так  небольшая операция. Зато теперь у меня есть отличный корсет, который поддерживает спину, и новые шины на ноги, с ними мне намного легче ходить. Я каждый день тренируюсь, но сегодня я немножко перестарался, так что, пожалуй, лучше поеду на кресле.

Мама и Каос вышли в коридор и подождали немного, а потом из двери на полной скорости выкатил Бьёрнар. «Вот теперь он больше похож на себя прежнего»,  подумал Каос. И тут пришли Эва и Бьярне  мама и папа Бьёрнара. Они так обрадовались, увидев сына, что поначалу говорили только с ним и лишь потом заметили Каоса и его маму.

 Хорошо, что вы приехали сегодня,  сказала Эва,  ведь завтра Бьёрнара выписывают из больницы.

 Можно мы с Каосом купим мороженое?  спросил Бьёрнар.

 Конечно,  разрешил папа.  В честь предпоследнего дня. Вот вам деньги.

 Лучше и я с вами схожу,  предложила мама Каоса. Она всё-таки немного волновалась за мальчиков и боялась отпускать их одних: справятся ли?

 Не надо,  успокоила её Эва.  Бьёрнар здесь освоился почти как дома. Он тут столько раз бывал, что знает все углы и закоулки. А мы лучше посидим подождём их в холле.

 Пошли же, Каос!  позвал Бьёрнар и так быстро покатил вперёд, что Каосу пришлось за ним бежать. Бьёрнар направился к двери лифта, открыл её и заехал внутрь.  Заходи,  пригласил он.

Каос на миг застыл в нерешительности, а потом шагнул вслед за другом. Тот нажал кнопку, и Каосу показалось, что они проваливаются под землю.

 Вот мы и внизу,  сказал Бьёрнар, выехал в приёмный покой и подрулил к киоску. Там он купил два мороженых. Теперь они могли немножко постоять спокойно и полакомиться.

Каос сперва облизал мороженое с одной стороны, потом с другой. Получилась тонкая острая башенка.

А Бьёрнар лизал своё мороженое так, что оно стало похоже на горный склон.

 Завтра я отсюда уеду,  сказал Бьёрнар.  Переберусь в лагерь в Тримбу. Там всё отлично устроено, можно прямо на кресле въезжать в дом, и там весело. В прошлом году мы играли, устраивали разные соревнования, и кормили нас до отвала. Мы даже могли плавать, потому что в Тримбу есть пруд. А когда я вернусь домой, вы вместе с Пончиком и Олауг придёте ко мне в гости. Кстати, а где они сейчас?

 Олауг отправилась в Швейцарию, совершенно одна, родители её только до аэропорта проводили.

 Значит, в полёте за ней присматривала стюардесса,  сказал Бьёрнар. Он уже не раз летал на самолёте и знал, о чём говорит.

Каос посмотрел на кресло на колёсах: когда Бьёрнар заговорил о полёте, ему вспомнились их прежние игры. Сначала это был космический корабль, потом  подводная лодка и летающая тарелка. Может, и в больнице с креслом тоже случались чудесные превращения? Впрочем, вряд ли.

Бьёрнар словно прочитал его мысли:

 Знаешь, что это сегодня такое?

 Точно не ракета.

 Нет, сегодня это медицинский автомобиль, чтобы ездить на приём к врачу. Давай играть в больницу. Будто мы пришли в детское отделение. Меня там нет. Раз у меня была операция, я больше подхожу для взрослого отделения, но до операции я лежал в детском, так что знаю, как там всё устроено. Я буду главный врач, а ты  ассистент или, хочешь, можешь быть медбратом.

 Сначала я побуду немного тем, кого ты первым назвал,  решил Каос,  а потом ещё и медбратом.

 Поднимемся на лифте,  решил Бьёрнар,  у нас мало времени.

Он снова заехали в лифт, но Бьёрнар нажал кнопку не третьего этажа, а второго.

Когда они выехали в коридор, Каос догадался, что это детское отделение, потому что отовсюду доносились детские голоса. Вот кто-то быстро прокатил на инвалидном кресле, другой прошёл, опираясь на костыли, третий лежал пластом на каталке, и его приходилось кому-нибудь везти.

 Привет, Бьёрнар,  поздоровался кто-то, и тут все разом их заметили.

 Бьёрнар пришёл! Будешь с нами играть? Тебя что, снова сюда вернули? А почему тебя во взрослое перевели?

 Ну, сейчас-то я к вам вернулся,  сказал Бьёрнар.  Я будто бы врач и пришёл с обходом, так что ведите себя поспокойнее. А это  мой ассистент, он здесь ещё никогда не бывал и хочет познакомиться с пациентами Здравствуй, малышка Гру,  обратился он к одной девочке,  хорошо ли себя чувствуешь сегодня?

 Да,  кивнула Гру,  через неделю меня выпишут.

 Очень хорошо! А ты не забываешь как следует делать гимнастику и лекарства принимать?

 Мои главные лекарства  это овощи. А физиотерапевт хвалит меня за то, что я хорошо выполняю упражнения.

 Молодец!  похвалил Бьёрнар.  А ты, Стайнер? Температура прошла? Вот увидишь, скоро поправишься. Всё будет отлично. А это маленькая Сигне, у неё всё ещё держится температура, как я вижу. Ничего, мы тебя подлечим, дружочек. Сильно болит?

 Нет, немножко. А иногда совсем не болит, нисколечко.

 Ну-ка посмотрим, кто у нас тут,  они перешли к следующему больному.  Привет, Харальд! Что это ты спишь во время обхода?

 Я не сплю, просто закрыл глаза и думаю,  ответил тот, кого назвали Харальд.

 Вот это правильно! Самое лучшее занятие для человека.

Так Бьёрнар переходил от одного пациента к другому. Каос едва за ним поспевал.

Наконец Бьёрнар поздоровался со всеми и тогда сказал:

 Слушайте, меня завтра выписывают. Может, мы ещё встретимся с кем-то из вас в Тримбу, а если нет, то будущим летом или когда я здесь снова окажусь.

Тут малышка Сигне расплакалась:

 Не хочу, чтобы ты уезжал!

 На самом деле  хочешь,  ответил ей Бьёрнар серьёзно,  ведь это означает, что мне стало намного лучше. А давайте-ка устроим танцы, пока мы с ассистентом ещё здесь! Харальд, неси свой магнитофон. Включи-ка «Танец маленьких утят», его все смогут станцевать. Сигне, я знаю, что у тебя рука ещё болит, поэтому мой ассистент теперь превратится в медбрата и поможет тебе. Другие, кто на колясках, справятся и сами. А те, кто лежат и не могут встать, пусть танцуют руками.

Тут все зашумели, стали размахивать руками, а кресла закружились в такт. Каос поддерживал Сигне, они старались двигаться под музыку вместе с остальными танцорами.

 Что это тут происходит?  раздался вдруг чей-то хриплый голос. Это пришёл настоящий взрослый врач в белом халате.

 Вот  устроили прощальный праздник,  объяснил Бьёрнар,  потому что я завтра уезжаю.

 Мы лежали и не могли пошевелиться,  сказала Сигне,  а теперь мы вдруг набрались сил.

 Ладно, ещё пять минут, а потом заканчивайте,  велел доктор,  уже начали развозить обед.



Они ещё немного потанцевали, а потом распахнулись двери и две медсестры вкатили тележку с едой. Те, кто могли ходить, уселись за стол, а тем, кто лежали, поставили специальные столики прямо на кровати.

 Приятно было с вами повидаться,  сказал Бьёрнар,  но теперь нам пора уходить, мне тоже надо обедать.

Все дети ели в этот день с аппетитом, и никто больше не плакал. Бьёрнар и Каос поднялись на лифте на третий этаж. Там их встретила встревоженная мама Каоса.

 Где вы пропадали? Я уже не знала, что и думать!

 Да ничего страшного не случилось,  попробовал успокоить её Бьёрнар.  Сначала мы купили мороженое, а потом решили сделать врачебный обход и подбодрить больных детей.

 А разве Каос знает, как делать обход?  спросила Эва.

 Он был у меня ассистентом,  объяснил Бьёрнар.  И медбратом.

 Догадываюсь, кто был главным врачом,  улыбнулся Бьярне.

 Я, конечно, я же про больницу всё знаю.

 Мы вернёмся к тебе попозже,  сказал Бьярне.

Бьёрнару пора было обедать, а потом  передохнуть после прогулки. А Каос вместе со взрослыми пошёл в маленький ресторан неподалёку. Бьёрнара выпишут только завтра, но ему разрешили отправиться вечером на небольшую прогулку на машине.

По городу

На улицах большого города полным-полно машин. И среди них  старенький хлебный фургон. В нём ехали Эва, Бьёрнар, Каос и его мама. Бьярне сидел за рулём, но успевал ещё и разговаривать с пассажирами.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке