***
Энрике нашел Феделя в дворцовом парке в беседке. Его друг сидел там не один, а с Тэнкредо, придворным художником, о котором все знали, что он по уши влюблен в принцессу.
Привет, друзья, бросил им Энрике, заходя в беседку. Чем заняты?
Да вот, Тэнкредо уговаривает меня, чтобы я попросил Алессию взять его с собой в путешествие. А кто я такой, чтобы просить ее об этом?
Энрике вдруг подумал, что это неплохая идея. Если дядя отправляет его в эту поездку, чтобы поженить на принцессе, то лучше вместо себя подсунуть ей влюбленного Тэнкредо.
Федель, обратился он к другу, ты знаешь, что Дрэгос приставил меня рядом с тобой?
Тебя? Зачем?
Чтобы охранять Алессию.
Так ты тоже едешь с нами?
Ну, да. И будет несправедливо, если наш друг Тэнкредо останется здесь один. К тому же он мог бы развлекать ее высочество в пути. Давай скажем ей, что мой дядя приставил к ней нас обоих.
Вы заставляете меня врать, смущенно произнес Федель, но по его глазам было видно, что он рад поехать вместе с друзьями.
***
В Лореден они отправились на поезде. Паровоз, пыхтящий черными клубами дыма, с прицепленными к нему двумя вагончиками отчалил от станции и покатил по рельсам мимо окрестностей Доротеи, столицы Пиетры. Вскоре дома закончились и начались поля. Но спустя какое-то время дорога побежала среди скал, у подножия которых росли одиночные деревья с распластанными кронами, похожими на шляпки грибов. Скалы становились все выше, дорога огибала их, петляя среди гор.
Энрике и Федель расположились в заднем вагоне, предоставив Тэнкредо скрашивать общество принцессы, которая ехала в первом. Влюбленный художник, разместив перед собой холст и вынув из походной сумки краски и кисти, старался запечатлеть Алессию, смотрящую в окно. От встречного ветра ее золотистые волосы красиво развевались. И это их движение никак не получалось отразить на бумаге.
Ваше высочество, вы можете голову чуть наклонить?
Тэнкредо, ты же мастер. Рисуй меня такой, какая я есть.
Вы постоянно вертите головой, и я не могу зафиксировать лучшее положение. А еще ваши волосы
Что тебе не понравилось в моих волосах?
Они очаровательны, ваше высочество. Но их так треплет ветер, что это необычайно красивое их движение я не могу превратить в рисунок. Если бы я обладал магией оживления картинок.
Так научись, Тэнкредо.
Для этого надо поступить в академию художеств. А я боюсь, меня туда не возьмут.
Почему? Ты же хорошо рисуешь.
Ни один ваш портрет у меня не получился.
Брось. Ты наговариваешь на себя.
Я плохой и бездарный художник. Хотите, я выброшу все свои кисти и холсты прямо здесь, из окна поезда? А следом выброшусь сам.
Тэнкредо! Как ты такое можешь говорить?
Извините, ваше высочество. Я просто теряю голову рядом с вами и чувствую себя ничтожеством, не способным отразить вашу красоту на холсте.
Какой ты, право, смешной. А что твои друзья? Почему они отказались ехать с нами в одном вагоне? Энрике пропадал целый год и не хочет со мной поболтать. Наверняка встретил там, в Магиксе, какую-нибудь феечку-вертихвостку.
Ваше высочество, Энрике и Федель решили, что так будет лучше обеспечивать вашу охрану.
От кого они, интересно, собрались меня защищать?
Если Лореден потревожил монстр, значит, снова проснулись темные силы, с которыми ваш отец вел продолжительную войну. И они могут напасть на нас.
Если так, то Дрэгос должен был снарядить своих солдат, а не посылать со мной двух юнцов. Хоть Энрике и учится в Красном Фонтане, но что он сделает против могучего монстра, который, наверняка обладает черной магией?
Почему двух, ваше высочество? А как же я? Нас трое. И я готов умереть за вас в любом бою.
Ах, мой славный Тэнкредо. Я верю в твое доброе и верное сердце. Но чем ты будешь защищать меня? Своими кистями и мольбертом?
У меня есть кинжал, подаренный мне отцом. Если надо, я встану на пути врага, и ему придется сначала убить меня, прежде чем он доберется до вас.
Поезд огибал очередную гору. Энрике и Федель, разместившись в мягких креслах в соседнем вагоне, болтали о всякой всячине. Они рассказывали друг другу забавные истории, которые произошли с ними за последний год. За окном мелькали базальтовые скалы, поднимавшиеся рядом с железной дорогой отвесными стенами.
Обогнув гору, поезд выехал на мост. Далеко внизу терялось глубокое ущелье. Вдруг раздался пронзительный скрежет тормозов, а Энрике и Феделя бросило вперед. Они не удержались за спинки кресел и влетели в переднюю стенку вагона. Снаружи послышался истошный визг Алессии. Вагон наклонился вперед и замер.
Энрике пробрался к двери и открыл ее. Выглянув наружу, он увидел, что над самой серединой ущелья мост разрушен. Паровоз свисает вниз, и лишь два вагончика удерживают его от падения. Подобрав с пола свой походный рюкзак, который слетел с полки во время торможения поезда, Энрике выбрался из вагона. Следом за ним Федель. Состав чуть сдвинулся к краю пропасти. Энрике пробрался к первому вагону и открыл дверцу. Поезд снова сдвинулся, передний вагон чуть наклонился вперед. Алессия прижалась к сиденью, ее глаза расширились от страха, а лицо было белее облаков. Тэнкредо находился рядом и пытался утешить принцессу.
Давайте сюда, бросил им Энрике.
Он поднялся в вагон и протянул руку. Алессия оторвалась от кресла и сделала шаг к Энрике. Вагон качнулся. Она схватилась за протянутую ладонь. Энрике с силой потянул принцессу к себе и помог ей сойти на мост, где поджидал Федель. Вагон снова качнулся и еще сильнее наклонился к пропасти.
Тэнкредо, давай, сказал Энрике, протягивая к нему руку.
Тэнкредо бросил грустный взгляд на валявшийся на полу мольберт и разбросанные вокруг кисти и осторожно двинулся, цепляясь за поручни. Вагон опять качнулся. Скрипнули стенки. С улицы послышалось, как посыпались в пропасть камни. Энрике двинулся навстречу приятелю. Наконец, ему удалось схватить того за руку. Поезд пополз к пропасти. Энрике вытянул Тэнкредо к двери. Они спрыгнули на край моста. В это время поезд, скрепя колесами, начал уползать, увлекаемый свесившимся паровозом. Куски моста с самого края откалывались и летели вниз. И, в конце концов, весь состав съехал и ухнул в пропасть.