Опекун в наследство - Каблукова Екатерина страница 2.

Шрифт
Фон

 Поторопитесь! Мы выезжаем через два часа!

 Хотите сказать: «Вы выезжаете?»  уточнила я.  Хоть чаю попьете?

 Пока вы будете собирать вещи?

 Я никуда не еду,  я широко улыбнулась.

 Мне кажется, я ясно дал понять

 Вам кажется,  перебила я его.  Посмотрите на меня внимательно и вы поймете, почему я живу именно здесь!

Герцог нахмурился и подошел ближе, пристально изучая меня со всех сторон. Я не протестовала: чем больше он заметит, тем лучше. Наши взгляды встретились: его изумрудно-зеленый, как у большинства жителей королевства, и мой серо-голубой, как омуты в озере.

Озарение мелькнуло на лице моего опекуна.

 Русал?  изумился он, еще раз внимательно рассматривая меня.

 Русалка,  поправила я.  Соблазнила отца, а через год приплыла и отдала ему меня: слишком уж я похожа на человека.

 А ваша мать,  герцог как-то воспрял духом.

 Жива, но ни за что не возьмет на себя заботу обо мне,  я с легкостью прочитала его мысли.  К тому же я слишком долго жила на суше и не смогу дышать под водой.

 И что же теперь делать?

 Вы можете пожить здесь. Скоро выставка драконов сюда съедутся любители со всего мира. Вполне вероятно вам поискать жениха среди них.

«А заодно будете заняты делом и не станете мешаться под ногами!»  добавила я про себя, но говорить вслух, разумеется, не стала.

Судя по складке, прорезавшей лоб, герцог всерьез задумался о моем предложении. Мешать ему я не стала. Спокойно присела на диван и взяла все еще недовольно пыхтящего Винса на руки, выжидая, пока тяжелый мыслительный процесс, происходящий в мозгу опекуна, завершится.

Герцог оказался одним из тех людей, которые должны были двигаться, чтобы думать. Он кружил по комнате, пока не остановился у огромного серванта, заставленного кубками различных размеров ими награждали победителей выставок. Как правило, хозяева драконов забирали трофеи, но были и те, кто оставлял награду мне. Особенно в последнее время, когда в моду вошли фарфоровые, изготовленные Луисом. Спору нет, они были очень красивыми, если бы не одно «но»: после женитьбы эльфа вся его посуда стала говорящей. И при том не самые приличные фразы. Вот и сейчас, заприметив незнакомца, огромный кубок золотая чаша с лепными драконами по бокам подпрыгнул, завилял ручками в виде драконьих хвостов и томно произнес: «Возьми меня и насладись своей победой!»

Герцог вздрогнул и уставился на сервант. Я хмыкнула. Кубок мне оставила одна старая дева. Краснея от услышанных скабрезностей, она смущенно сунула награду мне в руки. Отказываться я не стала: говорящий фарфор входил в моду и стоил немалых денег.

Кубок тем временем продолжал непристойности, найдя в опешившем герцоге благодарного слушателя:

 Наполни же меня пузырьками соблазна!

 Э-э-э?  последнее предложение озадачило герцога.

 Имеется в виду «Мандраж»,  пояснила я.  Это традиция: после выставки наполнять кубок и пить до дна.

Мандражом назывался ликер из мандрагоры. Изобретенный изначально каким-то зельеваром как зелье бодрости, эликсир вдруг забродил, чем поверг изобретателя сначала в шок, а потом явился причиной жестокого похмелья. Крепкий и приторный ликер пользовался большой популярностью в королевстве и за его пределами. Обычно это зелье пили, когда хотели довести себя до состояния «было весело, вспоминать стыдно, рассказывать детям нельзя».

 Мандраж?  герцог скептически приподнял брови, оценивая объемы, которые предстояло выпить.  И часто вы

 Когда выигрываю,  я пожала плечами. Не рассказывать же ему, что я не пью, но на выставке у меня всегда есть с собой бутылка темно-зеленого лимонада, внешне напоминающего знаменитый напиток.

 Понятно,  процедил он.  Ну и удружил мне лорд Бамл!

 Уверяю, он не нарочно!

 Простите?

 Не думаю, что в его планы входило умереть, чтобы вы стали моим опекуном,  пояснила я.

 Что?  герцог выпучил глаза.  А, нет, конечно же, нет.

 Знаете,  ангельски улыбнулась я,  а ведь есть еще один вариант вашего опекунства.

 Какой?

 Последовать примеру лорда Бамла и оставить все как есть.

 То есть?  не понял герцог.

 Вы уедете в столицу, а я буду жить здесь,  мило пояснила я, обвела рукой гостиную.  И каждый из нас будет счастлив

 Это исключено!  перебил меня опекун.

 Почему?

 Я вот-вот женюсь!

 Сочувствую, выходит, тогда наслаждаться счастьем буду одна я. Но это тоже немало! Поверьте, когда ваш подопечный доволен, на душе спокойнее! Посмотрите на Винса,  я выразительно провела ладонью по гребню. По всей видимости, надавила слишком сильно, потому что дракон заворчал и с негодованием выплюнул огонь в сторону нашего гостя. Полы сюртука полыхнули.

 Винс!  охнула я, взмахивая рукой. Подчиняясь моей магии, вода волной выплеснулась из ведра и окатила герцога с головы до ног.  Фу, плохой дракон!

Мой питомец заворчал, но на всякий случай поспешил спрятаться под диван. Правда, сразу же выглянул оттуда, злобно ухмыляясь во всю пасть. Я погрозила ему пальцем и повернулась к герцогу.

Опекун в наследство
читать Опекун в наследство
Каблукова Екатерина
В Пармиине все спокойно, даже слишком. Столько завидных холостяков, и все избегают женитьбы! Деладеладела, а когда же устраивать жизнь семейную? Что ж, придется вмешаться богам и сотворить небольшой любовный переполох в этом королевстве! А что может быть забавнее, чем навязать вольнолюбивым мужчинам

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке