Определённо, медведя, задумчиво отозвался наглый оборотень.
Мессир Орт! задохнулась я. Как вам не стыдно!
Действительно, Хар, насмешливо протянул мессир Таурей. Забирай свою невесту, пока она не довела косолапого до разрыва сердца.
Ну, знаете! от возмущения я даже не нашлась, что сказать, а затем, мои мозги, видимо, окончательно проснулись, потому что я осознала, что купол-то исчез, а папеньки рядом нет. Значит, что? Верно, опасность миновала.
Присмотревшись к медведю аккуратно толкнула его ногой спит! Значит, эти, Многоликая прости, мессиры, его усыпили, а затем решили надо мной поиздеваться? Щаз-з!
Эй, уважаемые! задрав голову, прошипела я. Одолжите-ка нож.
Зачем? опешил рыжеглазый Вархан, а я кровожадно улыбнулась:
Этот мохнатый присвоил кое-что, принадлежащее мне. Буду извлекать.
Мужчины переглянулись, а уже в следующий миг рядом со мной приземлился настороженный оборотень и приподнял бровь, как-то по-новому на меня посмотрев:
Уверена, что необходимы настолько кардинальные методы, кроха?
Ну, вы можете его просто приподнять, насмешливо фыркнула я, представляя эту картину. И тогда мне не придётся отрезать ему лапу.
На лице спустившегося вслед за другом Вархана отразился суеверный ужас. Харрет же, видимо, что-то такое прочёл в моих глазах, потому что расплылся в ленивой усмешке, а потом схватил медведя за лапу и рывком перебросил к противоположной стене пещеры. Словно он не весил пару сотен килограмм, клянусь!
И как-то мне разом расхотелось шутить над этим оборотнем.
Наклонившись, я подняла артефакт переноса и мрачно покосилась на мужчин:
Мы выбираться отсюда будем?
Разумеется, мисс Лиам, отозвался мессир Орт. Позвольте вам помочь.
И, не дожидаясь моего согласия, закинул меня на плечо, как мешок с мукой, и просто выпрыгнул из ямы, на удивление, даже не приложив меня ни обо что головой.
А теперь поставьте меня на ноги, будьте добры, проворчала я, чувствуя себя чрезвычайно неуютно, несмотря на открывающийся мне вид волчьего тыла.
Что ты там говорил об экстренной транспортировке, Варх? вместо этого с намёком спросил мессир Орт у друга, и тот довольно хмыкнул, вызвав у меня волну подозрений. Правда высказать их я не успела, потому что моих волос коснулась рука мага, и я провалилась в сон. Ну не гады ли?
Глава 4
Харрет Орт
Устроив сладко спящую девушку в гостевой комнате, я с трудом заставил своего зверя успокоиться и не тянуть к ней лапы, нос и прочие конечности, напомнив, что она может испугаться такого интереса. И тогда пугаться придётся уже нам. Что взбредёт в голову этой оторве в такой ситуации, даже я предположить не мог, а я за свою жизнь повидал немало.
Артефактор, мать её. Тёмный. Это ж надо! прошипел я, выйдя в коридор.
До хруста сжал кулаки и прислонился лбом к двери, едва не застонав от чувства обречённости и глухой злости. На себя. На своего волка. На неё.
Только мне могло так не повезти. И ладно бы, это было единственным недостатком мисс Каролины Лиам, так нет же. Упрямая, дерзкая, до абсурдности (или глупости?) бесстрашная и самоуверенная, даром, что ещё девчонка.
Бесит. Нереально. И то, что я, вообще, на неё реагирую, тоже бесит!
Оттолкнувшись от двери, за которой спала теперь уже моя самая большая проблема на ближайший месяц, я всё-таки взял себя в руки и спустился в кабинет, где меня дожидался Варх. Сбросил неудобный сюртук на спинку дивана и налил нам выпить, устраиваясь за своим столом.
Ну и денёк, протянул друг, растекаясь в кресле и жмуря глаза на ярко-рыжий огонь в камине. Взмахом руки подбросил в него полено.
Будучи огненным магом, он обожал свою стихию в любых её проявлениях, и я старался держать источники открытого пламени практически во всех помещениях, где напарник бывал также часто, как у себя дома.
Некоторое время мы молчали, позволяя расслабиться натянутым, как стальной канат, нервам. Не знаю, о чём думал Вархан, а я прокручивал в голове события сегодняшнего дня, пытаясь понять, как моя жизнь умудрилась сделать такой крутой поворот за столь малый срок. И за каким хреном я добровольно взвалил на себя такие проблемы вдобавок к имеющимся.
А ведь у меня был шанс отказаться. И свалить вину на своего волка за безрассудное решение уже не получится
Там, в кабинете её отца, я сделал стойку на Каро сам. Раньше, чем снова почуял запах своей пары, навсегда отпечатавшийся прямо на подкорке. Раньше, чем понял, какой источник проблем стоит передо мной, невинно потупив глазки.
Впервые в жизни мне так понравилась девушка. Человек. Даже не волчица! И лишь потом пришло осознание, едва не выбившее землю у меня из-под ног. Осознание того, что именно эта светловолосая, голубоглазая малышка с носом-кнопкой и по-детски припухлыми губами на милом лице и моя ночная фурия с арбалетом и щипцами наперевес одна и та же девчонка. А ведь в первый раз я, вообще, принял её за служанку, а затем за сумасшедшую.
Какова, а?! Дважды провести меня меньше, чем за сутки, ещё не удавалось никому и никогда. А эта пигалица смогла!
Зато теперь стало понятно, зачем ей понадобился мой клык. Артефактор. Вы только посмотрите.
Лишь боги знают, чего мне стоило сдержаться, чтобы там же не надрать мисс Лиам её тощий зад за то, что подвергла себя опасности, шляясь по лесу, полному диких животных, или не вытрясти из неё душу за то, что посмела так со мной поступить.
Злость, досада, восхищение, желание встряхнуть её за плечи, стирая выражение холодного равнодушия с симпатичного лица и вызывая хоть какие-то эмоции всё это смешалось в безумный коктейль. Бурлящий, рвущий меня изнутри. Сводящий с ума.
Наверное, только помешательством и можно было объяснить то, как я уцепился за слова мессира Лиама о том, что его дочь боится свадьбы. Какой восхитительный повод лишить её покоя и равновесия в ответ!
Глядя прямо в полыхающие возмущением глаза Каро, я с готовностью вызвался обсудить этот вопрос с её отцом и испытал огромное удовольствие от того, как щёки девчонки вспыхнули от злости, а глаза метнули в меня молнии.
Выставив дочь за дверь, Самаил смерил меня строгим взглядом и сказал:
Не стоит обманываться внешней хрупкостью и невинностью моей дочери, мессир Орт. Когда три года назад Каролина захотела научиться стрелять из арбалета, от неё стали прятаться мои лучшие бойцы. И всё равно были выловлены и поставлены перед фактом ежедневных занятий.
Вархан закашлялся, маскируя смех, а я лишь упрямо поджал губы.
Это ещё не всё. После того, как я запретил дочери использовать магию, она оборудовала в подвале собственную мастерскую и нашла торговца, который согласился сбывать её артефакты. Разумеется, позже, я позаботился о законности этой сделки, добавил он, заметив наши профессионально-заинтересованные взгляды. Но говорю вам это, чтобы вы понимали: трудности мою дочь не пугают, а всякого рода опасности она находит чаще, чем свою совесть.
Это всё, конечно, занимательно, ответил я. Но вы сами попросили присмотреть за вашей дочерью, мессир Лиам. Как вы себе это представляете? Я инспектор. Моя работа в столице требует постоянного присутствия и выезда на задания. Я не смогу постоянно скакать порталом из Лимеры в Корк, как бы мне того ни хотелось. И, раз уж, с ваших слов, мисс Лиам умеет постоять за себя, гораздо надёжнее было бы взять её с собой, под защитой моего имени, конечно.
Временная помолвка? догадался Самаил. Но, позвольте, если вы потом откажетесь от моей дочери, её репутация пострадает!
Наоборот, протянул я. Я заявлю, что это мисс Лиам меня бросила. Думаю, это лишь подогреет интерес кавалеров к столь неординарной девушке.
Конец фразы я выталкивал из себя практически силой, чувствуя, как глаза застилает пеленой ярости и ревности к несуществующим ухажёрам моей пары. Я схожу с ума? Печально.