Я согласен ваша честь, на благородном лице лорда отражалась такая мука, будто это его приговаривают.
В таком случае
Протестую! Молоток на мгновение завис в воздухе и со злостью ударил подставку.
Протест отклоняется. Итак, изучив все материалы дела и учитывая обстоятельства, суд постановляет назначить госпоже Катрисе наказание в виде лишения магии и
Ваша честь, а можно магию сохранить? Все же она станет моей женой и отсутствие магии может негативно сказаться на моей репутации.
Что же он за человек такой мерзкий? У него жена недавно умерла, а он, мало того, что вновь жениться, так еще и о своей репутации заботится. Да как только таких земля носит?!
Суд назначает госпоже Катрисе наказание в виде заключения брака с лордом Бенедиктом сроком на
Протестую! Велор схватил молоток судьи и громко ударил о подставку. И требую, чтобы потерпевший не смел принуждать мою подзащитную к исполнению супружеского долга в каком-либо виде. Девушка девственна и
Принимается, судья забрал молоток из рук сына и зло посмотрел на меня. Потерпевший, есть возражения?
Уточнение, ваша честь: если эта девица начнет на меня вешаться, я, как одинокий мужчина, могу не устоять.
Что?! Я на него?! Хам! Да я лучше жить в лесу буду, чем с таким таким старым! Фу, мерзость какая!
Лорд Бенедикт, речь идет о принуждении с вашей стороны, а если обвиняемая изволит согреть вашу постель, то пользуйтесь на здоровье, голос судьи окончательно устал, захрипел и требовал отдыха.
Протестую! Велар стукнул кулаком по столешнице.
Протест отклоняется, Судья отмахнулся от сына, как нашкодившего котенка. Встал, ударил молотком, сказал: Итак, властью данной мне Его Величеством Северьяном Девятым, признаю госпожу Катрису виновной в смерти леди Летиции и ее нерожденного дитя и назначаю наказание в виде заключения брака с лордом Бенедиктом сроком на десять лет. Приговор вступает в силу немедленно и обжалованию не подлежит.
Удар деревянного молотка разделил мою жизнь на до и после.
Под нашими с лордом ногами засияла магия: яркие искры весело кружили вокруг нас, пропитывали своим светом и связывали на долгие десять лет.
Ненавижу.
Мое будущее уничтожено.
Я буду мстить и пусть лорд Бенедикт не думает, что жизнь ломать может только он. Еще посмотрим кто кого.
Глава 2
Из здания суда я выбежала, потому что идти успевая за широким шагом лорда Бенедикта не было никакой возможности. Он мчал словно мустанг на выгуле, при этом крепко сжимал мое запястье. Синяки останутся, придется идти к госпоже Фаруне за мазью, а это лишние расходы. Впрочем, я же теперь жена самого лорда и деньги больше не проблема.
Перестаньте сопеть! Это неприлично для молодой девушки. Свежеиспеченный муж не скрывал злого раздражения. Его благородный профиль заострился, темные брови сошлись на переносице, а губы плотно сжались.
Неприлично молодую девушку обвинять в глупостях, а потом словно куклу тащить через все здание суда и главную площадь города.
Лорд резко затормозил и посмотрел на меня. У-у-у, кажется, с лордом не все в порядке: взгляд блуждающий, он будто пытается вспомнить где находится и что происходит. Все же права я была, может человек умом тронуться от горя. И это теперь мой муж.
Пресветлая, защити свою дочь бедовую.
Моя жена умерла из-за вашей проклятой куклы, глухое шипение нависающего надо мной мужчины едва не скинуло меня в истерику. Только благодаря долгим годам проведенным в монастыре память тут же выдавала строчки защитных молитв. Я не верю в их силу, иначе не оказалась бы в таком положении, зато внутренний бунт помог выстоять и гордо расправить плечи. После бега грудь вздымалась порывисто, как волны в шторм, холодные глаза лорда залипли на ней.
Старик, а все туда же.
Я сделала вдох и медленно выдохнула, чтобы унять прерывистое дыхание.
Мой дар не позволит причинить вред кому-либо. Холодные прозрачные льды глаз мужа медленно поднимались от груди, ненадолго задержались на тонкой шее, потом на нецелованных губах и, наконец, наши взгляды встретились. Но лучше бы я не смотрела в них. Мое сердце сбилось с ритма и замерло испуганной пичужкой.
Любой дар можно обойти. Лорд Бенедикт смотрел прямо в глаза, но у меня было чувство, словно он смотрит на кого-то другого. Мелкая дрожь прошлась от макушки до кончиков пальцев ног. Лорд пугал, я его совершенно не понимала.
Да и не хочу его понимать, он несколько минут назад разрушил мою жизнь. Конечно, он же мужчина какая ему разница магический брак или освященный союз. В любом случае он может сколько угодно раз жениться, обзаводиться потомством и жить так, как хочет. А я девушка и для меня магический брак, вернее, его аннулирование через десять лет грозит одиночеством: ни один мужчина не возьмет меня в жены. Любовницей легко, а женой мне не быть и наследника никому не подарю. Для девушки магический брак, как клеймо: непотребная. В магический брак вступают от безысходности, когда никто не хочет брать, потому что жена не приумножит состояние мужа. Честно, уж лучше бы я вошла в дом лорда Бенедикта простой служанкой и то вреда бы было меньше и надежда на светлое будущее сохранилась бы.
В конце концов я отвела взгляд: на нас с интересом смотрели, перешептывались, несколько мужчин начали движение в нашу сторону. Лорд это также заметил, резко повернулся и чуть не столкнулся с подошедшим мужчиной. Незнакомец широко улыбнулся, сверкнул здоровыми зубами, лорд едва поморщился, небрежно кивнул и, больно схватив меня за ноющее запястье, повел к коляске, обитой темно-синим бархатом с гербом рода на дверце: круг с сетью и хищным оскалом ягуара. Родовой герб так же пугающ, как и лорд Бенедикт. Лорд первым поднялся по ступенькам коляски и, не отпуская руку, едва не кинул меня на сиденье напротив.
Почему же все так произошло? Судья не разобрался как следует в деле, Велор не смог помочь, неужели Пресветлая решила покарать меня за все проказы в монастыре.
Но это же нечестно!
Катриса! Где эта несносная девчонка?! Наставница бегала по двору монастыря, пытаясь поймать ярко-розовых кур.
А что я? Я ничего, прячусь тихонечко в тени каменной ниши и, подхихикиваю: наставница Теодея обладала излишне пышными формами и ее бег больше походил на танец подтаявшего желе на блюде.
Ой-ой-ой, я привстала на цыпочки.
Попалась негодница, наставница Дотея, как всегда, быстро меня нашла, и схватив за ухо, повела к раскрасневшейся наставнице Теодее. Увидев нас, женщина остановилась и уперла руки в массивные бедра, скрытые под безразмерным серым балахоном. Когда же Пресветлая избавит нас от негодницы.
Что ты сделала с несчастными птицами? голос наставницы Теодеи звонким эхом отскакивал от серых каменных стен монастыря фальшивым фальцетом. О, Пресветлая, что же нам теперь делать? Куры сдохнут и дети останутся без яиц на завтрак и пышных булочек.
Яйца и так видели по большим праздникам, а пышные булочки подавались на стол наставниц и настоятельницы, мы же, воспитанницы, довольствовались слизкими кашами и сухими лепешками.
Я всегда говорила, доброта настоятельницы Серанимы идет только во вред этой девчонке, наставница Дотея больно дернула за ухо. Что ты в этот раз сделала? Признавайся!
Да ничего! Отпустите, больно! Но вместо свободы ухо вновь дернули. Я растирала лепестки, когда они прибежали и прогнали меня, склевывая все до чего дотягивались. Я тут ни при чем!
Какие лепестки?
О, Пресветлая, Катриса неужели ты
Не может быть На мгновение хватка на ухе ослабла и я вывернулась, получив свободу. Да как ты посмела трогать их! Это же на завтрашнее служение.