Как же я скучал, Аврора Не могу сдерживаться, прерывисто шептал Рэндалл, пытаясь обуздать животный голод. Я черт тебе больно?
Приложив нечеловеческие усилия, он замер в ожидании ответа и сфокусировал взгляд на ее лице. Кровь шумела в ушах, а перед глазами сверкали маленькие звезды. Волосы Авроры разметались по подушке в живописном беспорядке, и Рэндалл представил, как будет наматывать их на кулак и тянуть на себя, входя в нее сзади.
Боже правый! С его неуемным, грязным воображением он рисковал закончить, не успев даже начать.
Аврора, прошептал он в мольбе и заглянул ей в глаза, призывая на помощь всю свою выдержку.
Не сдерживайся, Рэй. Мне очень хорошо, с вожделением отозвалась она, и Рэндалл с радостью и облегчением повиновался.
Каждый его толчок был глубже и резче предыдущего. Он уже не целовал ее, а кусал и засасывал белоснежную кожу. Аврора не сдерживалась, кричала на всю комнату, обдавая жаром его ухо и царапая спину до алых отметин. Они оба обезумели от голода. Когда их губы встречались, стоны становились еще громче и бесстыднее. Их языки сплетались и извивались, как горячие языки пламени в бушующем костре страсти. Они в нем сгорали. Она прижималась к его телу, обнимая руками и ногами так сильно, словно хотела проникнуть ему под кожу, слиться в единое целое.
Рэ-э-эй я больше не могу проскулила она, выгибая спину и притягивая его голову к своей груди.
Рэндалл, не замедлившись ни на секунду, припал к ней и жадно слизал выступившую капельку молока. Это было до безобразия неправильно но от этого ему было до безобразия хорошо. Он толкнулся в последний раз и громко, протяжно застонал, когда его накрыло волной удовольствия. Едва найдя в себе силы, он скатился с Авроры и улегся рядом. Несколько минут лежал с закрытыми глазами и пытался восстановить дыхание.
Когда Рэндалл открыл глаза, он увидел, что Аврора, лежа на боку и подперев рукой голову, смотрит на него с игривой улыбкой.
Что это сейчас было, зверюга?
К нему постепенно начал возвращаться рассудок, и он стыдливо прикрыл лицо ладонью.
Прости, душа моя, но я так по тебе соскучился, что просто обезумел при виде твоего тела.
Все хорошо, Рэй, мне было приятно. Аврора убрала его руку и чмокнула в нос. Я бы даже сказала, это было восхитительно. Но ты так озверел, что теперь мне в жару придется носить платья с высоким воротом, чтобы скрыть твои отметины.
Рэндалл растянул губы в наглой, кошачьей улыбке.
А ты не скрывай. Пусть все знают, что ты моя.
Аврора удивленно выгнула брови, а потом, развернув его на спину, уселась сверху.
Хорошо, но только при условии, что и ты будешь с гордостью демонстрировать мои отметины. Пусть все знают, что ты мой.
Он тихо засмеялся, когда Аврора склонилась и припала к его шее губами, с силой всасывая кожу. Кажется, сегодня они оба не смогут выспаться. От этой мысли Рэндалл снова испытал болезненное возбуждение.
Он проснулся от тихого стука в дверь.
Разлепив глаза, Рэндалл обнаружил, что за окном только начало светать. Он лежал на животе, обняв подушку руками, а Аврора распласталась рядом, закинув на него свою ногу.
Стук в дверь повторился.
Аккуратно, чтобы не разбудить жену, он выбрался из постели, а затем отыскал на полу штаны и, на ходу надевая их, направился к двери.
Почему так рано, Томас? Что-то случилось? осведомился Рэндалл, едва сдерживая зевок. Они с Авророй не спали добрую часть ночи, и он искренне надеялся отоспаться утром.
Томас окинул удивленным взглядом его оголенный торс, на котором уже начали проступать алые кровоподтеки, но быстро справился со смятением, сделав вид, что ничего не заметил.
Случилось, мой принц. Пришли вести из Восточного королевства от Холланда.
От сонливости не осталось и следа, и Рэндалл весь подобрался. Он не ожидал получить вести так скоро.
Холланд уехал в Дахаб, столицу Восточного королевства, две недели назад, чтобы навестить родных и наведаться в Орден теней.
Ну же. Не томи, в чем дело?
Король Элас тяжело болен. По словам Холланда, ему осталось не больше месяца.
Рэндалл почувствовал в груди неприятную тяжесть. Еще утром он лелеял надежды на благотворный союз с Эласом, а теперь они грозились обратиться в пепел.
Собери членов Совета в зале заседаний к девяти утра. Надо обсудить новый план действий, спокойно сказал Рэндалл.
Кажется, в ближайшем будущем его ожидала поездка на Восток.
Глава 3
Проснувшись, Аврора обнаружила, что Рэндалл уже ушел. Она лениво потянулась, перевернулась на противоположный край кровати и обхватила его подушку. Запах скошенной травы и лесных ягод приятно защекотал нос, отчего на ее губах расцвела счастливая улыбка. Она позволила себе еще немного поваляться в объятиях сонной неги, предаваясь воспоминаниям о прошедшей бурной ночи, а потом оделась и направилась в свои покои.
Ее крошечный комочек счастья сопел мирным сном в колыбельке, а рядом с ним в кресле-качалке дремала Тина. Она была накрыта тонким пледом; одна рука замерла на колыбельке, покачивая ее даже во сне, а вторая была спрятана под одеялом. Складывалось впечатление, будто кто-то пришел сюда ночью и укрыл вечно мерзнущую девушку, но Аврора подозревала, кем был этот таинственный гость.
Аврора склонилась над колыбелькой и трепетно коснулась детского лобика. Почувствовав ее присутствие, малыш беспокойно заерзал и через несколько мгновений распахнул прозрачно-серые глаза.
Эти глаза поначалу пугали ее. Они были прекрасны, точь-в-точь как у Рэндалла, но ей было непривычно видеть у младенца столь неестественный цвет радужки и осознанный взгляд. Но Аврора убедила себя, что ее сын такой же особенный, как и его отец.
Здравствуй, солнышко, проворковала она, и Райнер начал хаотично махать ручкой, которую вытащил из пеленки. Аврора взяла малыша на руки и присела на кровать, готовясь покормить.
Доброе утро, моя госпожа, встрепенулась Тина, на ходу поправляя косу, скрывая шрам на скуле. Вы давно вернулись? Это вы меня укрыли?
Доброе утро, Тина, я вернулась только что. Аврора загадочно улыбнулась. И укрыла тебя не я.
Служанка зарделась и опустила голову, скрывая смущение.
Аврора обнажила грудь и начала кормить Райнера. В эти моменты для нее переставал существовать весь остальной мир. Она с обожанием наблюдала за тем, как малыш сосет грудь, надувая щечки, жадно причмокивая и пыхтя от усердия.
Но сегодня ее отвлекало присутствие служанки.
Тина, ты что делаешь? удивленно спросила Аврора, когда она опустилась на четвереньки и чуть ли не с головой забралась под кровать.
Моя госпожа, вы не видели мой браслет с деревянными бусинами? В голосе Тины сквозило отчаяние.
Нет, может быть, ты оставила его у себя в комнате? Аврора с сочувствием посмотрела на нее. Она знала, что браслет был подарком ее младшей сестры и Тина безмерно дорожила им.
Нет, вчера, когда я пришла сюда, браслет точно был на моей руке.
Тина ползала на четвереньках по всей комнате, заглядывая в каждый угол. Аврора вытянула шею, внимательно осматривая пол.
Их поиски прервал звук открывшейся двери, прежде чем в комнату вошел Рэндалл.
Тина вскочила на ноги и, откланявшись принцу, покинула покои.
Что с Тиной? На ней лица нет. Рэндалл сел рядом с Авророй и нежно поцеловал ее. Потом наклонился к Райнеру, который продолжал сосать грудь даже во сне, и коснулся губами его лба.
Она потеряла браслет, подарок младшей сестры, ответила Аврора. А ты где был? Снова пытался одолеть Закарию на тренировочной площадке?
Рэндалл улыбнулся уголками рта.
Одолеть Закарию задача для меня недостижимая. Только если он будет ранен в обе руки. Я был на заседании Совета.