Константин Сергеевич Холоднов - Бесплатная практика английского языка и точка. G. стр 3.

Шрифт
Фон

I'll /aɪl/ never /ˈnevə(r)/ (а) get all /ɔːl/ this work /wɜːk/ finished /ˈfɪnɪʃt/.


B2 [transitive] to make, persuade, etc. somebody/something to do something


Я: Сегодня утром я не смог завести машину.

Г: Утром не смог завести машину.

Я не_мог заставить/уговорить/(получить/достичь) автомобиль стартовать этим утром.


I couldn't /ˈkʊdnt/ get the car /kɑː(r)/ to start /stɑːt/ this morning /ˈmɔːnɪŋ/.

(get somebody/something to do something)


B2 get away phrasal verb to have a holiday


Я, Г: Мы надеемся уехать на несколько дней на Пасху.

PC Мы есть надеющиеся добраться/двигаться/достичь прочь/далеко/в_отсутствии (отдохнуть/провести_отпуск) на/в_течение немного/несколько* дней при/в/на Пасху.

   *(usually a few) used with plural nouns and a plural verb to mean a small number, some

   *used with plural nouns and a plural verb to mean not many


We're /wɪə(r)/ (а/э) hoping /ˈhoʊpɪŋ/ to get away /əˈweɪ/ (о) for /fɔː(r)/ a few /fjuː/ days /deɪz/ at Easter /ˈiːstə(r)/ (а).


A2 get back phrasal verb to return, especially to your home

SYNONYMS AT return /rɪˈtɜːn/


Я: Во сколько вы вернулись вчера вечером?

Г: Во сколько ты вернулся прошлой ночью?

Какое время ты добрался назад/обратно (вернулся) последней/прошлой ночью?


What /wɒt/ time /taɪm/ did you get back /bæk/ last /lɑːst/ night /naɪt/?


Я: Мы только вчера вернулись из нашей поездки.

Мы только добрались назад/обратно (вернулись) из нашего путешествия/поездки* вчера.

   *a journey to a place and back again, especially a short one for pleasure or a particular purpose


We only /ˈoʊnli/ got back from our /ˈaʊə(r)/ (а) trip /trɪp/ yesterday /ˈjestədeɪ/ (у).


B2 get in phrasal verb to arrive at a place

(get in | get into something)


Я: Поезд пришёл с опозданием.

Поезд добрался/достиг в (прибыл в/на место) поздно.


The train /treɪn/ got in late /leɪt/.


B2 get into phrasal verb to arrive at a place

(get in | get into something)


Я: Во сколько вы прилетаете в Хитроу?

Г: Во сколько ты прилетаешь в Хитроу?

Какое время ты добираешься/достигаешь в_в (прибываешь в/на место) Хитроу?


What /wɒt/ time /taɪm/ do /duː/ you get into Heathrow /ˌhiːθˈroʊ/?


B1 get on with somebody | get on (together) phrasal verb to have a friendly relationship with somebody

(both British English)

(also get along with somebody, get along (together) North American English, British English)


Г: Мы прекрасно ладим вместе.

Мы получаем/двигаемся/достигаем вперёд/вместе_(с_кем-то)/к_лучшему_состоянию_или_положению

(имеем дружеские отношения)

просто отлично/прекрасно/хорошо/приемлемо* вместе/друг_с_другом.

   *in a way that is acceptable or good enough


We get along /əˈlɒŋ/ (э) just /dʒʌst/ fine /faɪn/ together /təˈɡeðə(r)/ (у,а).


A2 get out (of something) phrasal verb to leave or go out of a place


Я: Она закричала, чтобы я убирался.

Г: Она кричала мне, чтобы я вышла.

Она кричала/вопила* при/на меня двигаться/перемещаться из/наружу/вон

(уходить, покинуть это место).

   *[intransitive, transitive] to give a loud, high shout, because you are hurt, frightened, excited, etc.

   SYNONYM shriek /ʃriːk/

   *(!!! в этом значении)[transitive, intransitive] to shout something in a loud, high voice because of fear, anger, etc.

   SYNONYM yell /jel/


She screamed /skriːmd/ at me to get out /aʊt/.

(scream at somebody to do something)


Домашнее задание. Поищите клип в интернете «Cher & Beavis & Butthead I Got You Babe»

Баттхед в конце говорит: «Hey /heɪ/, Beavis! Get out of here /hɪə(r)/ (а)!»


B2 get over something/somebody phrasal verb to return to your usual state of health, happiness, etc. after an illness, a shock, the end of a relationship, etc.


Я: Ладно, значит, ты проиграл. Смирись с этим!

Г: Хорошо, значит, ты проиграл. Преодолей это!

Хорошо/ладно/OK, итак ты проиграл. Достигай_(состояния)/достигай_(точки)/двигайся/перемещайся через/над/за/свыше/поверх этого!

(вернись к своему обычному состоянию здоровья, счастья и т.д. после болезни, шока, разрыва отношений и т.д.)


OK /oʊˈkeɪ/, so /soʊ/ you lost. Get over /ˈoʊvə(r)/ (а/э) it!

lose /luːz/ lost /lɒst/ lost /lɒst/


A1 get up phrasal verb to stand up after sitting, lying, etc.

SYNONYM rise /raɪz/

SYNONYMS AT stand /stænd/


Я: Класс встал, когда вошла учительница.

Г: Класс встал, когда вошёл учитель.

Класс добрался/достиг_(состояния)/достиг_(точки) вверх/наверх/наверху (встал) когда учитель пришёл/приехал в.


The class /klɑːs/ got up /ʌp/ when /wen/ the teacher /ˈtiːtʃə(r)/ (а) came /keɪm/ in.


A1 get up | get somebody up phrasal verb to get out of bed; to make somebody get out of bed


Я, Г: Он всегда встаёт рано.

Он всегда достигает_(состояния)/достигает_(точки) вверх/наверх/наверху

(встаёт с кровати, просыпается) рано.


He /hi/ always /ˈɔːlweɪz/ gets /ɡets/ up early /ˈɜːli/.


Я, Г: Не могли бы вы разбудить меня завтра в 6:30?

Мог (бы) ты заставить_(что-то произойти или быть сделанным (сделать))/ (получить/достичь) меня вверх/наверх (поднять с кровати, разбудить) при/в/около 6 30 завтра?


Could /kʊd/ you /ju/ get me up at 6:30 /sɪks/ /ˈθɜːti/ tomorrow /təˈmɒroʊ/ (у)?

(самый простой способ называть время просто знать цифры от 0 до 59) 


Попробуйте придумать фразу с глаголом get. Я вот такую придумал:

I want /wɒnt/ to get better /ˈbetə(r)/ (а).


А вот такую фразу словарь Оксфорда предлагает писать на карточках для больного:


Я: Выздоравливай скорее!

Г: Поскорее поправляйся!


Get well /wel/ soon /suːn/!




girl noun /ɡɜːl/ девочка; дочка; (иногда оскорбительно) молодая женщина 


A1 [countable] a female child


Я, Г: шестилетняя девочка

шести-лет-определённого_возраста/старая девочка


a six-year-old /sɪks/ /jɪə(r)/ (э/а) /oʊld/ girl


Я: маленькая девочка

младенческая девочка


a baby /ˈbeɪbi/ girl


Я, Г: молодая девушка

молодая/юная девочка


a young /jʌŋ/ girl


Я, Г: девочка-подросток

подростковая/юношеская/тинейджерская* девочка

   *[usually before noun] between 13 and 19 years old; connected with people of this age


a teenage /ˈtiːneɪdʒ/ girl


A1 [countable] a daughter


У них две дочки и сын.

Они имеют двух дочек/девочек и сына/мальчика. 


They have two /tuː/ girls /ɡɜːlz/ and a boy /bɔɪ/.


Наша младшая дочка учится в колледже.

Наша самая_молодая дочка/девочка есть при/в колледже. 


Our youngest /ˈjʌŋɡɪst/ (э) girl /ɡɜːl/ is /ɪz/ at college /ˈkɒlɪdʒ/ (э/и).

(at college)


A1 [countable] (sometimes offensive) a young woman


Я, Г: Это отличный способ познакомиться с девушками.

Это есть великий/отличный/большой/великолепный путь/способ знакомиться/встречаться (с) молодыми/юными_женщинами.


It's /ɪts/ a great /ɡreɪt/ way /weɪ/ to meet /miːt/ girls /ɡɜːlz/.

(meet somebody)


Я, Г: Алекс пока не интересуется девушками.

Алекс есть не заинтересованный/интересующийся в девушках ещё/всё_ещё.


Alex (ˈАлэкс) is not interested /ˈɪntrəstɪd/ (э/а) in girls /ɡɜːlz/ yet /jet/.

(interest somebody/yourself in something)


Попробуйте придумать фразу с существительным girl. Я вот такую придумал:

A girl often /ˈɒfn/, /ˈɒftən/ (э) plays /pleɪz/ in the garden /ˈɡɑːdn/.




girlfriend noun /ˈɡɜːlfrend/ возлюбленная, любимая девушка; подруга, подружка


A1 a girl or a woman that somebody is having a romantic relationship with


Я: У него новая подружка.

Г: У него новая девушка.

Он имеет полученной новую возлюбленную/любимую_девушку.

(через have got) 


Hes /hiːz/ got a new /njuː/ girlfriend.

(He has got a new girlfriend.)


A1 a female friend


Г: Я обедал с подругой.

Я имел ланч с подругой/подружкой. 


I had lunch /lʌntʃ/ with /wɪð/ a girlfriend.


Попробуйте придумать фразу с существительным girlfriend. Я вот такую придумал:

I don't /doʊnt/ have a girlfriend.

(девочки почему-то не хотят дружить с маминым пирожочком)




give verb /ɡɪv/ давать, передавать; обеспечить кого-либо чем-либо; жертвовать деньги на благотворительность; платить за то, чтобы иметь или делать что-либо; судить, оценивать по определённому стандарту; организовывать вечеринку; исполнять что-либо публично

(give /ɡɪv/, gave /ɡeɪv/, given /ɡɪvn/) 


A1 [transitive] to hand something to somebody so that they can look at it, use it or keep it for a time


Я: Она отдала свой билет женщине за стойкой регистрации.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3