Не обращайте на меня внимания, оставайтесь, если хотите.
А я вас не побеспокою?
Нисколько. Я зашёл сюда только потому, что мало кого здесь знаю и, видите ли, поначалу почувствовал себя как-то странно.
И я тоже! Не уходите, пожалуйста. Если, конечно, вам не хочется.
Мальчик снова сел и смотрел не отрываясь на свои бальные туфли, пока Джо не произнесла, пытаясь быть любезной и непринуждённой:
Мне думается, я уже имела удовольствие видеть вас раньше. Вы живёте по соседству с нами, не правда ли?
В соседнем доме. И он рассмеялся весело и открыто, потому что светские манеры Джо выглядели и правда забавно, ведь ему помнилось, как они болтали о крикете, когда он принёс им сбежавшую кошку.
От его смеха Джо почувствовала себя совершенно как дома и тоже рассмеялась, проговорив самым сердечным своим тоном:
Ох и веселились же мы за столом с вашими подарками!
Это дедушка их послал.
Но ведь это вы ему подсказали, верно?
А как поживает ваша кошка, мисс Марч? спросил мальчик, пытаясь быть серьёзным, хотя его чёрные глаза весело смеялись.
Очень хорошо, спасибо, мистер Лоренс. Только я не мисс Марч, а всего лишь Джо, ответствовала юная леди.
Ну а я не мистер Лоренс, а всего лишь Лори.
Лори Лоренс какое поразительное имя!
Меня назвали Теодором, но мне это имя не нравится, потому что ребята стали звать меня Дора. Так что я заставил их звать меня Лори.
Я тоже терпеть не могу своё имя. Оно такое сентиментальное! Хочу, чтобы все звали меня Джо, а не Джозефина. А как вы добились того, что ребята перестали называть вас Дора?
Задал им трёпку.
Но не могу же я задать трёпку тётушке Марч! Так что, как видно, придётся терпеть. И Джо, печально вздохнув, примирилась со своей участью.
А вы разве не любите танцевать, мисс Джо? спросил Лори с таким видом, словно считал, что это имя вполне ей подходит.
Почему же? Люблю, даже очень, если места хватает и каждый может двигаться живо и весело. А в таком месте, как это, я наверняка что-нибудь опрокину, стану наступать всем на ноги или сделаю ещё что-нибудь ужасное, так что лучше мне держаться подальше от беды и дать Мег плавно поскользить по комнате. А как вы? Не танцуете?
Иногда да. Видите ли, довольно много лет я прожил за границей и пока ещё недостаточно бывал в обществе, чтобы разобраться, как и что у вас тут делается.
За границей?! воскликнула Джо. Ах, расскажите мне про это! Я просто обожаю слушать, как рассказывают про путешествия.
Казалось, Лори не знает, с чего начать, но жадные расспросы Джо вскоре помогли ему разговориться, и он рассказал ей, как учился в школе в Веве[19], где мальчики не носили головных уборов и у них на озере стоял целый флот лодок, а в каникулы они ходили в пешие походы по Швейцарии со своими учителями, и это было очень интересно.
Ох, какая жалость, что меня там не было! вскричала Джо. А в Париж вы ездили?
Мы провели там прошлую зиму.
И вы умеете говорить по-французски?
А нам в Веве и не разрешали говорить на других языках.
Ой, поговорите чуть-чуть! Я могу читать, но совсем не умею произносить.
Quel nom a cette jeune demoiselle en les pantoufles jolis?[20]
Как мило у вас это получается! Но погодите Вы сказали «Кто эта юная леди в хорошеньких туфельках?», верно?
Oui, mademoiselle.
Так это же моя сестра Маргарет, вы ведь знали, что это она! Вы находите её хорошенькой?
Да, она напоминает мне немецких девушек, она выглядит такой юной и нежной и танцует как настоящая леди.
Джо просто засияла, радуясь тому, как мальчик похвалил её сестру, и сохранила в памяти его слова, чтобы передать их Мег. Оба они тайком смотрели на танцы из-за занавеса, обменивались критическими замечаниями, болтали и вскоре почувствовали себя давнишними знакомыми. Застенчивость Лори быстро исчезла, так как мальчишеская манера Джо вести себя «по-джентльменски» его весьма позабавила и помогла ему освоиться. К Джо тоже вернулась её обычная весёлость, испорченное платье было забыто, и никто не поднимал брови из-за её поведения. «Мальчик из дома Лоренсов» нравился ей ещё больше, чем прежде, и она успела бросить на него несколько «пристальных взглядов», с тем чтобы потом как следует его описать своим сёстрам, ведь у них не было братьев, всего только несколько кузенов, и мальчишки были для них существами почти неизвестными.
«Вьющиеся чёрные волосы, смуглое лицо, большие чёрные глаза, красивый нос, прекрасные зубы, небольшие руки и ступни, выше меня ростом и для мальчика очень любезен. И вообще очень мил. Интересно, сколько ему лет?»
Вопрос был у неё уже на самом кончике языка, но Джо вовремя удержалась и с необычным для неё тактом решила выведать это с помощью обходного манёвра.
Я полагаю, вы собираетесь скоро поступить в колледж? Я так понимаю, что вы сейчас всё зубрите без отдыха и срока То есть нет, я хотела сказать усердно занимаетесь. И Джо залилась краской стыда из-за вырвавшегося у неё ужасного слова «зубрите».
Лори улыбнулся, но, по-видимому, вовсе не был шокирован и ответил, пожав плечами:
Да нет, у меня ещё год-два в запасе. Раньше семнадцати я всё равно поступать не собираюсь.
Неужели вам всего пятнадцать? удивилась Джо, окидывая взглядом высокого мальчика, который в её воображении уже достиг семнадцати лет.
Почти шестнадцать. В следующем месяце исполнится.
Мне так хотелось бы поступить в колледж! А вам, похоже, это не так уж по душе.
А мне это противно! Сплошная долбёжка либо сплошная гульба. Мне не нравится, как ребята всё это делают. Здесь, в нашей стране.
А что же вам нравится?
Жить в Италии и проводить время так, как я сам хочу.
Джо очень хотелось спросить его, как именно он сам хочет, но его чёрные брови сошлись так угрожающе, что она поспешно сменила тему и сказала, притопывая ногою в такт музыке:
Какая полька чудесная! Почему бы вам не пойти танцевать? Попробуйте!
Только если вы тоже пойдёте, произнёс он с галантным полупоклоном.
Не могу. Я обещала Мег, что не стану, потому что
И Джо замолкла, нерешительно глядя на Лори, не зная, сказать почему или просто засмеяться.
Потому что что?
А вы никому не скажете?
Никогда!
Ну, я завела себе дурную привычку стоять у пылающего камина и так сожгла свои платья, а это сильно подпалила. И хотя его хорошо починили, это всё-таки заметно, вот Мег и велела мне не очень-то двигаться, чтобы никто не увидел. Можете смеяться, если вам хочется, я понимаю, это смешно.
Однако Лори не засмеялся. Он только на миг опустил глаза, и выражение его лица озадачило Джо, когда он мягко произнёс:
Не думайте об этом. Я скажу вам, как мы поступим. Здесь рядом длинный коридор, где никого нет, мы можем танцевать там, и никто нас не увидит. Прошу вас, пойдёмте!
Джо поблагодарила и радостно пошла с Лори, пожалев, что у неё нет второй чистой перчатки, так как увидела красивые, жемчужного цвета перчатки партнера. Коридор был пуст, и они великолепно станцевали польку, потому что Лори танцевал хорошо и даже научил её немецкому па, которое восхитило Джо, так как включало быстрый ритм и свободу движений. Когда музыка смолкла, они уселись на ступеньках лестницы, чтобы отдышаться, и Лори был уже на середине рассказа о студенческом празднике в Гейдельберге, когда появилась Мег, искавшая исчезнувшую сестру. Она кивнула Джо, и та неохотно последовала за ней в боковую комнату, где обнаружила Мег с побледневшим лицом, сидящую на диване, охватив руками собственную ступню.
Я растянула лодыжку. Этот дурацкий высокий каблук подвернулся, и из-за него ужасно вывернулась нога. Она так болит! Я едва могу стоять и не знаю, смогу ли когда-нибудь дойти до дома, проговорила Мег, покачиваясь из стороны в сторону от боли.
А я так и знала, что ты как-нибудь да повредишь себе ноги этими дурацкими туфлями. Мне тебя очень жалко, но я не знаю, что можно тут сделать, кроме как взять экипаж или остаться тут на всю ночь, проговорила Джо, в то же время осторожно растирая злосчастную лодыжку.