Глебовская Александра Викторовна - Маленькие женщины стр 9.

Шрифт
Фон

 У тебя руки больше моих, ты мне ужасно растянешь перчатку,  начала было Мег, у которой собственные перчатки были весьма уязвимым местом.

 Ну так я пойду без них. Мне всё равно, что люди скажут!  вскричала Джо, снова берясь за книгу.

 Ну хорошо, хорошо! Ты можешь взять перчатку! Только не наставь на ней пятен и веди себя прилично. Не закладывай руки за спину, не смотри ни на кого слишком пристально и не произноси «Христофор Колумб!»[17], ладно?

 Не беспокойся за меня. Я буду такой правильной, какой только смогу, и постараюсь не влипать ни в какие истории если сумею. А теперь пойди ответь на записку и дай мне дочитать эту потрясающую историю.

Так что Мег отправилась «с благодарностью принять приглашение», осмотреть своё платье и, напевая, в самом счастливом расположении духа привести в порядок единственный, из настоящего кружева рюш, а Джо в это время, покончив с чтением и четырьмя остававшимися яблоками, затеяла шумную игру со Скрэблом.

В канун Нового года гостиная пустовала, ибо две младшие девочки взяли на себя роль камеристок, а две старшие были заняты архиважным делом подготовки к вечеру с танцами. Какими бы простенькими ни были туалеты сестёр, дом оказался полон суеты, беготни вверх и вниз, смеха и болтовни, а в какой-то момент в нём стал слышен сильный запах палёных волос. Мег захотелось, чтобы лицо её обрамляли несколько кудряшек, и Джо взялась зажать завёрнутые в бумажки локоны в плоечные щипцы[18].

 А разве от них должен идти такой дым?  спросила Бет из своего укромного местечка на кровати.

 Это влага высыхает,  ответила Джо.

 Как странно пахнет! Похоже на жжёные перья,  заметила Эми, приглаживая собственные хорошенькие кудряшки с видом превосходства.

 Ну вот. Теперь я сниму бумажки, и вы увидите целое облако мелких колечек,  пообещала Джо, откладывая щипцы.

Она и в самом деле сняла бумажки, но никакого облака колечек не было видно: волосы остались на комоде, перед её жертвой.

 Ой-ой-ой! Ох, ну что ты наделала! Ты же меня изуродовала! Я не смогу пойти! Мои волосы О, мои волосы!  причитала Мег, в отчаянии разглядывая неровные курчавинки у себя на лбу.

 Вот так мне всегда везёт! Зачем ты попросила меня это сделать?! Вечно я всё порчу! Прости меня, пожалуйста, щипцы оказались слишком горячими, и я наделала бед,  простонала несчастная Джо, со слезами сожаления глядя на маленькие, плоские, как блины, чёрные кругляшки на комоде.

 И нисколько не изуродовала! Надо всего лишь подвить волосы немножко и завязать твою ленту так, чтобы кончики чуть-чуть выходили на лоб, тогда это будет выглядеть как последний крик моды. Я видела многие девочки так делают,  проговорила Эми, стараясь утешить сестру.

 Так мне и надо! Незачем было так прихорашиваться,  недовольно воскликнула Мег.  Надо было оставить мои волосы такими, как есть.

 Да, я тоже так считаю. Но они ведь скоро опять отрастут,  сказала Бет, подходя, чтобы успокоить и поцеловать остриженную овечку.

В конце концов после многочисленных, но менее крупных неудач Мег была готова, а волосы Джо усилиями всей семьи убраны наверх в красивую прическу, и платье надето. Обе девочки очень хорошо выглядели в своих простых нарядах. Мег в серебристо-сером с голубой бархатной лентой на голове и с кружевным рюшем на платье, заколотым жемчужной брошкой. Джо в тёмном бордо с жёстким, подобно мужскому, воротничком из белого полотна; единственным украшением у неё была пара белых хризантем. Каждая из сестёр надела одну хорошую светлую перчатку и держала другую, испорченную, в руке. Все объявили, что вид у обеих «прекрасный и совершенно непринуждённый». Новые туфельки Мег, на высоких каблуках, были очень тесными и сильно жали, но она не желала этого признавать, а девятнадцать шпилек Джо все как одна казались воткнутыми прямо ей в голову, что было не так уж приятно, но святые Небеса!  будем же элегантны или умрём на месте!

 Желаю вам хорошо провести время, мои дорогие,  напутствовала их миссис Марч, когда сёстры элегантно удалялись по дорожке.  Не ешьте слишком много за ужином и уходите в одиннадцать часов: к этому времени я пришлю за вами Ханну.

Когда калитка за девочками захлопнулась, из окна раздался голос:

 Девочки, девочки, а красивые носовые платочки вы с собой взяли?

 Да, да! Ужасно красивые, и Мег свой надушила одеколоном,  крикнула Джо в ответ и со смехом добавила, не убавляя шага:  Знаешь, я уверена, что маменька спросила бы нас про это, даже если бы мы убегали от землетрясения.

 У маменьки аристократические вкусы, и это один из них, и притом очень правильный, ведь настоящую леди узнают по изящной обуви, перчаткам и носовому платку,  отвечала Мег, у которой было целое множество собственных маленьких «аристократических вкусов».

В гардеробной миссис Гардинер, стоя перед зеркалом, Мег долго прихорашивалась, а потом сказала:

 Джо, не забудь, что тебе надо держать испорченную сторону юбки подальше от чужих глаз. Как моя лента на месте? А волосы они очень плохо выглядят?

 Но я обязательно забуду! Если заметишь, что я что-то не так делаю, просто подмигни мне, чтобы напомнить, ладно?  откликнулась Джо, поддёргивая воротничок и торопливо приглаживая волосы щёткой.

 Нет, леди не подобает подмигивать. Я только приподниму брови, если что-то будет не так, и буду кивать тебе головой, если всё в порядке. А теперь перестань сутулиться и иди мелкими шажками и не вздумай никому пожимать руку, когда тебя станут с кем-то знакомить. Это не принято.

 И как только тебе удаётся заучивать все эти вещи? У меня это никогда не получается. Какая весёлая музыка, правда?


И они пошли вниз по лестнице, ощущая некоторую робость, так как редко бывали на таких вечерах, и хотя этот небольшой званый вечер вовсе не был торжественным приёмом, для сестёр он явился настоящим событием. Миссис Гардинер, величественная пожилая дама, доброжелательно поздоровалась с девочками и подвела их к старшей из своих шестерых дочерей. Мег уже знала Сэлли и скоро почувствовала, что совсем освоилась, но Джо, не очень-то жаловавшая девиц и девичьи сплетни, стояла в сторонке спиною к стене и чувствовала себя здесь такой же неуместной, как жеребёнок в цветнике. В другой части комнаты собралась группка мальчиков человек шесть, они оживлённо беседовали о катании на коньках, и Джо жаждала пойти и принять участие в их беседе, так как катание на коньках было одной из главных радостей в её жизни. Она взглядом телеграфировала об этом Мег, но брови сестры взлетели так тревожно высоко, что Джо не осмелилась даже пошевелиться. Никто не подошёл поговорить с ней, и мало-помалу группа девиц разбрелась, так что Джо осталась в полном одиночестве. Она не могла развлечения ради походить по комнате, так как тогда испорченная спинка платья стала бы всем видна, и поэтому стояла и разглядывала присутствующих, пока не начались танцы. Мег тотчас пригласили, и тесные туфельки понеслись по полу так живо, что никто и не догадался бы, какую боль, с улыбкой на устах, терпит их носительница. Джо увидела большого рыжеволосого юношу, направляющегося в её сторону, и, испугавшись, что он намеревается её пригласить, скользнула в занавешенную нишу, собираясь потихоньку посматривать из-за занавеса и наслаждаться покоем. К сожалению, ещё одно застенчивое существо избрало для себя это убежище, ибо, как только занавес за Джо закрылся, она очутилась лицом к лицу с мальчиком из дома Лоренсов.

 Вот тебе и на! Я я не знала, что здесь кто-то есть!  заикаясь, промолвила Джо, готовая исчезнуть так же быстро, как появилась.

Но мальчик рассмеялся и сказал очень вежливо, хотя и выглядел несколько испуганным:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3