Птица и Король - Флин Анна страница 3.

Шрифт
Фон

Отец усмехается и отходит в сторону, оставляя нас с дядей.

 Зелёный цвет тебе очень идёт.

 Спасибо, дядюшка Денли. Где тётя?

 Яви задерживается. Мы были сутки в пути.

Я понимающе киваю. Замок наполнен ароматами и звуками. Слуги выполняют свою работу. Отец обнимает жену. Райн развлекает сестричек и Денни.

 Позволь сказать тебе кое-что, Аби.

Поворачиваю лицо к дяде. На его плечах красуются белые меха. Дядюшка обладает необычайно добрыми глазами с небольшими тонкими морщинками вокруг них. Он всегда радуется и умеет быть счастливым даже в самых сложных ситуациях. Однажды, когда он был юношей, ему случайно на охоте отрубили большой палец на правой руке. Ему пришлось переучиваться держать меч в левой. Он назвал это своей удачей и преимуществом. Мало кто сравнится с дядей Денли в бою на мечах, несмотря на его леворукость.

 Будь терпелива. Я прекрасно помню себя в твоём возрасте.  Дядя продолжает обнимать меня за талию.  Весь мир казался мне открытым и добрым. Просто знай, что я и твой отец, желаем для тебя только самого лучшего. Мы любим тебя.

Глаза начинает щипать. Я прижимаюсь к руке дядюшки и киваю.

 Знаю.

 Наши действия ты сможешь понять только с возрастом,  он улыбается.  Так обычно и бывает.

 Я знаю, что Мать Прародительница дала мне самого лучшего папу и дядю. Я люблю вас.

 А как же я?  Райн показательно обижается.  Меня ты, значит, не любишь?

 Люблю,  усмехаюсь на его заявление.

Дядя передаёт меня в руки брата. Райн старше меня на несколько месяцев. Он высокий красавец блондин с яркими голубыми глазами и сияющей доброй улыбкой. А я зеленоглазая брюнетка с ограниченными познаниями о мире. В детстве он часто гостил у нас всё лето и был моим лучшим другом. Сейчас, когда мы стали взрослыми, ничего не изменилось. Но внутри мы те же маленькие детишки.

 Если любишь, то примешь подарок.

Я вижу, как он достаёт коробочку из кармана. Она маленькая, бархатная и тёмно-синяя.

 Я не смог удержаться!  Улыбается брат и раскрывает мою ладонь, чтобы положить мне в руку подарок.

Заинтересованно рассматриваю вещь. Аккуратно поднимаю крышку до конца и слышу, как щёлкает механизм. Внутри на бархатной подушке лежит серебряная цепочка с маленьким кулоном в виде синей птички.

Поднимаю голову и смотрю на брата.

 Видишь возле головки камешек? Я обтачивал его сам. Для тебя. Помнишь же своё детское прозвище?

Смущённо краснею и отвожу взгляд.

 Это превосходный подарок

Бережно провожу пальцем по синему камню. Кулон невероятно красивый. И то, что Райн обтачивал его своими руками, делает его ещё прекраснее.

 Можно я надену его на тебя?

Медленно разворачиваюсь и убираю волосы с шеи. Холодное серебро касается кожи.

Райн улыбается, застёгивая замочек на цепочке.

 Я не буду снимать его. Обещаю!

 Тогда часть меня всегда будет с тобой.

Я киваю и принимаю его слова.


***


 Прошу тебя, юная леди, соблюдай приличия! Вы же не дети,  ругается мама.  Не ешь руками, Абигейл!

Я тянусь через стол, чтобы достать новую порцию вкусностей с джемом. Графиня награждает меня взглядом, излучающим молнии, и строго приказывает сесть на место.

 Итак, Райн, расскажи нам, как обстоят дела на ваших землях,  деловым тоном интересуется мама.

Все сидящие за столом синхронно посмотрели на брата. Он от такого внимания даже слегка подавился. Услужливый слуга постучал ему по спине, от чего брат ещё больше раскраснелся.

 В вашей семье и удавиться недолго,  хриплым голосом произносит он.

Я громко смеюсь, от чего в меня прилетает салфетка откуда-то с маминой стороны.

 На наших землях всё спокойно. Отец день и ночь занят этим.  Брат подносит бокал к губам и подмигивает мне.

Его голубые глаза излучают веселье. Краем глаза я посматриваю на вино в своём бокале. Раньше мне никогда не подавали горячительных напитков. Попробовать не осмеливаюсь.

Тётушка Яви спускается по лестнице. На ней надето тёплое платье цвета спелой вишни. Белые волосы аккуратно уложены в тугую ракушку. Я читаю усталость на её лице. Видимо, дорога далась ей нелегко. Она присаживается на своё место и кладёт свою тёплую руку на моё плечо. Улыбаюсь и касаюсь её кожи пальцами.

 Смотрю, вы в хорошем настроении,  поддержал беседу отец.

 Как всегда,  хором отвечают все. Я смеюсь и обвожу взглядом присутствующих.

Замечаю, что у отца на лице появились морщинки, кожа стала тусклой. С каждым днём он выглядит всё хуже и хуже. Я настаивала на том, чтобы сюда немедленно доставили семейного лекаря, но папа отказывался. Внутренние силы медленно покидают графа.

Мама комкает салфетку пальцами. Она нервничает и поглядывает в сторону мужа. Её явно что-то беспокоит. Я опускаю взгляд на свои ладони.

 Сегодня тебя научат работать с шерстью, Абигейл,  серьёзно сообщает мне мама.  И даже не думай отказаться.

Брови отца взлетают вверх. Он явно ничего не знал об этой затее.

 Где это видано, чтобы леди помогала слугам?

 Твоя дочь должна уметь делать простые вещи своими руками. В жизни всё может пригодиться,  нервничает мама.

 «Твоя дочь»?  удивлённо переспрашивает отец.

Я была совсем не против работы. Во всяком случае, это лучше, чем сидеть в своей комнате или вышивать. Последнее я изрядно не люблю. Можно даже сказать, что меня передёргивает от одного только вида шёлковых нитей. Молодых девиц в обязательном порядке обучают этому искусству. Техника вышивки передаётся от матери к дочери, и так на протяжении многих столетий. Бедным полагаются достаточно простые узоры и стёжки, а вот носительницам титула  более сложные. Когда дама достигает высокого мастерства, это вызывает всеобщее уважение, поскольку считается доказательством её трудолюбия.

 Наша,  исправляется мама.  Сути это не меняет.

 Так значит, она должна прислуживать?  не унимается отец.

 Не переживай, папа, я с радостью сделаю это.  Ставлю точку в их споре.

Отец смотрит на свою жену, выражая своим взглядом недовольство. Она смущённо отводит взгляд. Я вздрагиваю от внезапного холода. Смотрю на своих сестёр и улыбаюсь. Девочки помогают друг другу кушать. Такие маленькие, но уже настоящие подруги.

 Ты не должна этого делать, Абигейл,  пожимает плечами отец.

Перевожу взгляд на тётушку и дядюшку. Встречаю их смущение. Чувствую себя смертельно больным родственником, которому все вокруг боятся сообщить горькую истину. Мама вытирает руки и встаёт первая.

 Если ты готова, то можем идти,  безэмоционально проговаривает она.

 Готова,  отвечаю и поднимаюсь.

Следуя за графиней, шагаю во внутренний двор замка, где под ногами хрустит свежевыпавший снег. Вижу длинный стол, за которым собрались некоторые работницы замка. Подхожу ближе. На столе лежат влажные, свёрнутые в жгуты срезы ткани. Женщины их мнут своими огрубевшими руками. В воздухе неприятный кислый запах. Я морщусь и прикрываю нос рукой.

 Леди Грефт!  приветствует графиню одна из женщин.

Все встают из-за стола и склоняют головы в повиновении.

 Верина, обучи мою дочь работе с шерстью,  даёт свой приказ графиня.

Интенсивный кислый запах пропитывает меня насквозь. Я чувствую головокружение.

 Конечно!  Ещё один поклон работницы в знак уважения.

Графиня покидает нас. Я слежу за тем, как женщины медленно садятся за стол и берут ткань в руки.

 Удобно ли вам будет работать вместе с Миа?  смущается Верина.

Я просто киваю и иду к лавочке возле стола. Внутри всё сжимается от отвращения. Запах смутно мне знаком. Так пахнет естественная жидкость после опорожнения человека. Отворачиваюсь.

Вижу приближающуюся фигурку своей служанки. Её рыжие кудрявые волосы покачиваются при каждом новом шаге. На лице самодовольная ухмылка. Девушка ставит на стол жестяное ведро и садится рядом со мной.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора