Яров Святослав - Охридский «ястреб» стр 2.

Шрифт
Фон

Охрид это, кажется, город в Македонии. Там, вроде бы, еще озеро какое-то уникальное есть Он сверился с картой в Интернете все верно! Минуя секретаршу, связался с офисом «Аэрофлота» и забронировал место на рейс до Скопье на утро пятнадцатого июня, потому как на шестнадцатое билетов попросту не было. «Ничего страшного,  резонно рассудил Денис.  Судя по карте, от македонской столицы до Охрида километров сто пятьдесят. Пока то да се, переночую в этом «Вилла Свисс», а следующий день уж как-нибудь до вечера перекантуюсь говорят, там есть на что поглазеть» Все знакомые, побывавшие в Македонии, словно сговорившись, твердили, что в тех краях природа красоты необыкновенной. Горы! Леса! Ну и Охридское озеро, само собой! Оно у них считается чем-то вроде Байкала местного значения.

 Надеюсь, не разочаруюсь,  буркнул он себе под нос и, поскольку до вылета оставалось меньше суток, занялся решением кое-каких неотложных вопросов, чтоб с чистой совестью на время устраниться от руководства, без ущерба для деятельности возглавляемой им организации.


До Скопье не так чтобы очень далеко всего-то две с небольшим тысячи километров. Однако перелет оказался довольно долгим. Поскольку прямых рейсов из Москвы в столицу Македонии просто не существовало, то, даже самый лучший в мире «Аэрофлот» неспособен был доставить туда россиянина, пожелавшего воспользоваться его услугами, меньше чем за семь-восемь часов, с учетом пересадки в Белграде. И это еще не самый худший вариант! Так что, оказавшись в зале прилета скопьевского международного аэропорта «Александр Великий», Бардин испытал облегчение, потому как порядком подустал от стояний в очередях на регистрацию, досмотров и сидения в неудобных эйрбасовских креслах.

Первый же встречный таксист, нимало не смутившись приличным расстоянием, с превеликой радостью согласился отвезти его в Охрид. Узнав, что пассажир никогда раньше не бывал в Македонии, он всю дорогу без умолку вещал о родной стране, добровольно взвалив на себя обязанности гида. Никого языкового барьера не было и в помине, поскольку сербский и македонский языки довольно близкие, а Денис как-никак без малого полтора года провел, скажем так, на территории Сербии в тесном контакте с местным населением и прилично освоил сербский.

Рассеянно слушая болтовню водителя и глазея по сторонам, он не мог не признать, что местные природные красоты и впрямь достойны того, чтобы уделить их обозрению должное внимание. Все в этой маленькой стране притягивало взгляд: и густо покрытые пышной зеленью горные склоны; и цепляющиеся за вершины причудливые облака; и живописные каньоны, по дну которых струились бурные речки с водой удивительного малахитового цвета

Часа через два впереди, в лучах предзакатного солнца, мелькнула гладь большого озера, обложенного со всех сторон горами. По мере приближения оно становилось все необъятнее и все величественнее. А когда такси выскочило на дорогу, буквально облизывающую берег, Денис окончательно проникся восторгами побывавших здесь друзей-приятелей зрелище и впрямь было впечатляющее! Охридское озеро показалось ему просто-таки огромным и каким-то необычайно прекрасным!

Чтобы разыскать в Охриде нужный отель, таксисту пришлось-таки проконсультироваться у местных коллег. Оказалось, что «Вилла Свисс» находится не в самом городе, а в курортном предместье Свети Стефан. Они проехали еще несколько километров и добрались, наконец, до расположившейся на пологом берегу, буквально в тридцати шагах от воды, гостиницы. Отель оказался небольшим, но вполне себе уютным трехэтажным домиком, по прикидкам Дениса, максимум номеров на десять. Проблем со свободными местами не наблюдалось.

Он заселился в комнату на втором этаже и сразу же отправился на заставленный шезлонгами галечный пляж, чтоб полюбоваться панорамой озера вблизи и удостовериться, так ли кристально чиста озерная вода, как его уверяли. Надо признать, все оказалось на высоте: и вода, и окружающий пейзаж, и дивный закат Поужинав тут же, в гостиничном ресторанчике, он поднялся к себе в номер с твердым намерением как следует отоспаться, чтобы назавтра поутру броситься осматривать местные красоты и достопримечательности.

Но не тут-то было, ибо суббота день свадеб не только в России! Едва он задремал, как под грохот духового оркестра к берегу причалил расцвеченный электрическими гирляндами пароходик со счастливыми молодоженами, их многочисленными родственниками и гостями. Поняв, что о сне можно позабыть, Денис взял сигареты, бокал, початую бутылку местного вина и устроился за столиком на балконе. Наблюдать сверху за происходящим на открытой террасе ресторана было забавно. Славяне они славяне и есть! Гуляли шумно, весело, с танцами и песнями.

Продолжалось это буйство часа два, а когда застолье, по всей видимости, уже приблизилось к концу, кто-то хорошо поставленным голосом затянул, как показалось Денису, совершенно неуместную на свадьбе, чересчур уж печальную песню. Однако участники торжества, похоже, имели на сей счет иное мнение. Вторя вокалу, жалобно запели две скрипки, а вскоре многие, если не все, гости присоединились к певцу, и вот уже берущая за душу грустная мелодия, поддержанная стройным хором голосов, поплыла над озером. Это была песня из далеких османских времен плач о тяжкой доле порабощенного народа. И такая была в ней неизбывная тоска, что на Дениса накатили невеселые думы

Вот ведь как бывает! Казалось бы, благодать вокруг несказанная, ею бы любоваться да радоваться так нет же! Вместо этого в голову настырно лезут мысли о хитросплетении исторических судеб балканских народов Так уж сложилось, что, живя здесь, они спокон веку постоянно пребывали заложниками столкновения чужих политических интересов. А где политика, там, само собой, и религия! Ну, или наоборот! От перемены мест слагаемых сумма, как известно, не меняется.

Традиционные связи и географическая близость к Святому Престолу предопределили выбор хорватов и словенцев в пользу католичества. Примерно те же аргументы, но по отношению к Константинополю, подтолкнули сербов, обитавших на территории нынешней Сербии, Боснии, Черногории и Македонии, в объятия церкви православной. Так появилась первая трещинка, разделившая родственные народы. Позже, когда на Балканы нахлынули полчища турок, постепенно покорив, почитай, все существовавшие там государства, ситуация еще больше осложнилась. Покуда вся Европа бодро шагала по пути просвещения, эти населенные славянами земли, благодаря османскому нашествию, надолго погрузились во мрак невежества и были отброшены в развитии чуть ли не на столетие назад.

К тому же, в наивной надежде править здесь вечно, завоеватели принялись насаждать среди местного населения ислам. Расчет был прост единоверцев легче склонить к покорности. И, как ни странно, заставить здешний люд или, по крайней мере, значительную его часть, отказаться от веры отцов оказалось не так-то уж и сложно. Уже тогда турки для этих целей весьма грамотно использовали, как сказали бы сейчас, рычаги экономического воздействия. Непосильное бремя налогов? Примите ислам, и станете платить меньше! Способ примитивный, но действенный! Кто-то оказался крепок в вере, а кто-то дал слабину. В итоге, не прошло и полувека, как единые некогда народы претерпели еще одно разделение на правоверных и неверных. Посеяв религиозную рознь и не сильно заботясь о последствиях, османы тем самым заложили под Балканами, образно выражаясь, гигантскую пороховую бочку, которая, поди знай, когда и от чего могла взорваться

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3