Раймон? говорю я, когда вижу нового паренька по другую сторону москитной сетки. А затем спешу убедиться, что мои уши в идеальном состоянии.
Я принёс тебе домашнее задание, он протягивает несколько листов бумаги, сложенных пополам.
Спасибо.
Он улыбается и стоит как вкопанный, словно готов пустить корни в коврик.
Ты ел? Я не хочу, чтобы это звучало как приглашение, просто удивлена, что к этому времени он уже успел зайти к себе домой, пообедать и предстать перед моей дверью.
Я не хочу беспокоить твою бабушку.
Лиам смеётся у меня в голове и шутит, что я завела себе чудного парня.
Прежде чем я успеваю спросить, откуда Раймон знает, что я живу с бабушкой, он добавляет:
Директор сказал, чтобы я отдал задания ей, если ты лежишь в постели.
Меня забавляет то, как он сбит с толку. Он даже не краснеет, а его кожа настолько белая, что кажется, будто она может лопнуть в любой момент. Но если бы он был таким, как я, то у него наверняка прямо сейчас уже росли бы уши.
Ты как раз вовремя для десерта, кричит Лиам из кухни. Он наслаждается всем этим.
Я взмахиваю рукой в приглашающем жесте, и Раймон следует за мной. Бабушка подаёт ему пирог, а Лиам так дружелюбен, что я его почти не узнаю, хотя время от времени он посылает мне шутки, которые слышим только мы с ним.
Мы с Лиамом уберём со стола, ребята, говорит бабушка, забирая пару грязных тарелок. В твоей комнате больше света для занятий, Зойла.
«Я напомню ей об этом, когда какая-нибудь девушка придёт позаниматься со мной», заявляет Лиам. И теперь уже я бью его ногой под столом так, чтобы никто не видел.
Мы с Раймоном поднимаемся в мою комнату, и я жалею об этом, когда вижу неубранную постель и часть моей одежды на полу, но он, кажется, этого не замечает. Он садится за стол спиной ко всему этому беспорядку. На какое-то время приятно забыть об эльфах или отце, который нас бросил, даже зная, что может случиться. И болтать как обычная девушка. Даже немного подурачиться. Раймон более привлекателен, чем показался мне на первый взгляд, а падающая ему на глаз чёлка, которую он всё время пытается сдуть, гипнотизирует меня, как только я перестаю следить за собой.
Он рассказывает, что недавно переехал и живёт через несколько улиц отсюда. Он никого и ничего здесь не знает. А я не знаю, почему рассказала ему о внезапном визите моего дяди.
А ты его не знала?
Моя мать умерла при родах.
И снова не знаю, почему я это сказала. Обычно я никому об этом не рассказываю, чтобы на меня не смотрели с жалостью, но Раймон не сказал ничего из того, что говорят люди, когда узнают, что мы сироты. Он не говорит «бедняжки» и не спрашивает, где наш папа. Он даже не удивился, что мы не имеем никаких связей с маминой семьёй. Он просто сказал «ага», и я умирала от желания спросить его, с кем он живёт или где он жил раньше, но не решилась. Я уверена, что у него где-то осталась девушка и много друзей, и я не хочу напоминать ему об этом.
Когда он попрощался, уже стемнело. Я проводила его до опушки леса, чтобы подышать свежим воздухом, и к счастью, уже была почти ночь, потому что, когда он сказал «до завтра», кончики моих ушей загудели. Я поспешила домой, чтобы рассказать об этом Лиаму, и уже за дверью подумала, что он, возможно, уже знает.
Глава 5
Метка наследника
Бабушка готовит, когда я вхожу в дом. Ей нравится проводить время среди кастрюль и сковородок, в особенности если она не хочет думать. Когда отец оставил нас здесь, она пять дней готовила пироги, соусы и даже домашний хлеб. Иногда мне кажется, что если я открою шкаф, то найду недоеденные остатки того кулинарного марафона. Через несколько минут Лиам возвращается домой с тренировки и идёт наверх принять душ, пока мы накрываем на стол к ужину. Я думала, что будет нормальным притворяться, будто ничего не произошло, что это сделает нашу жизнь проще, но я не могу выбросить из головы всё, что сказал эльф.
Я не знала, что у мамы есть братья и сёстры, говорю я уже через пять минут.
Бабушка замирает перед плитой, не оборачиваясь.
Что же Лиам всё не спускается, рыба остынет.
Пользуясь тем, что теперь я знаю, как лучше использовать наши навыки общения, я говорю брату, чтобы он скорее шёл вниз, нам нужно поговорить. Он не отвечает мне, но вскоре появляется на кухне. Садится с нами ужинать и без слов говорит мне, чтобы я не давила на бабушку, что мы должны дать ей время. Я просто не уверена, есть ли у нас это время.
Чего боялся папа, бабуля? спрашиваю я, игнорируя Лиама.
Я сосредоточиваюсь на своей тарелке с едой, как будто в ней содержатся нужные мне ответы. Я знаю, что бабушка уклонится от моего вопроса, и молча выслушиваю упрёки Лиама. Я выбираю рыбьи кости, изображая максимальную концентрацию. Тишина тяжёлым грузом лежит на мне, сдавливая мои лёгкие. Мне кажется, что она вот-вот полностью опустошит их, но тут бабушка всё-таки говорит:
Что вы унаследуете метку, ответственность вашего дома. Вот чего он боялся.
Коротышка, ответственность за что-то остаётся с тобой.
Твоя мать была первенцем в знатной семье. Своего рода принцесса эльфов, бабушка говорит медленно, подбирая слова. Эльфы не похожи на нас.
Конечно, нет! перебиваю я.
Зойла, твой дядя Герб прав, ты должна знать всё, чтобы иметь возможность сделать выбор.
Мой дядя Герб? Сделать выбор? Я обещаю больше не перебивать, но мне совсем не нравится этот примирительный тон бабули. Я спрашиваю Лиама, но он, кажется, не слышит меня.
Эльфы живут скрытно, чтобы не общаться с людьми, продолжает бабушка.
Мы им настолько противны?
Думаю, они боятся нас. Они гораздо более хрупкие, чем кажется на первый взгляд.
Хрупкие? Ради бога, бабушка, у них есть суперспособности!
И суперслабости, поверь мне. Твоя мама Она запинается, будто ей всё ещё больно вспоминать о ней. Твоя мама рассказывала, что эльфы строят свои дома в кронах деревьев, скрытые среди ветвей. Люди видят деревья и больше ничего. Они добиваются этого благодаря своей связи с солнцем, которое освещает и затемняет разные участки леса таким образом, что их никогда не видно, но я так и не поняла, что она имела в виду. Для меня всё это звучало как сказка.
Но ты же видела их, правда?
Твою мать, Герба и их родителей, других твоих бабушку и дедушку. Ваш отец провёл с ними некоторое время.
Я представляю, как папа взбирается на дерево, и мне становится смешно. Эта идея на секунду показалась мне забавной, но я знаю, что должно быть что-то ещё, раз они так ненавидят друг друга. Прошло шестнадцать лет, и если бы не появление Герба, мы бы никогда о них не услышали.
Ваш отец любил рыбачить, голос бабушки звучит издалека, как будто она отправилась в то место, о котором начала рассказывать.
Рыбачить? кажется, Лиам тоже не понял, зачем сейчас говорить об этом.
Он отправился на несколько дней на озеро, где, как говорили, ловилась отличная форель. Он достал удочку, приготовил наживку и мушку Всё должно было быть просто, но форель не клевала. Он рассказал мне, что забросил крючок настолько далеко, насколько хватило рук, и сел ждать. Наступил вечер, пришло время ужина, а он так и не поймал ни одной рыбы и был в очень плохом настроении. И тогда появилась Анна, ваша мать.
Я видела фотографии мамы и могу представить, насколько удивительным было появление такой женщины. Лиам спрашивает бабушку, была ли она похожа на эльфа.
Он, кажется, ничего не заметил, как и я в первые несколько раз, когда видела её, отвечает бабуля. Он всегда говорил, будто у неё такой мягкий голос, что неважно, о чём она говорит, лишь бы не молчала. Она объяснила ему, что форель плавает не в середине озера, а возле берега, между камнями и водорослями. Но она попросила его не ловить рыбу. Он собрал свои вещи и пошёл домой.
Он всегда легко сдавался.
Мне всё равно, заметит ли кто упрёк в моём голосе. Мне не терпится спросить Лиама, знал ли он что-либо об этом, но я всё ещё сосредоточена на играх с едой, к которой я даже не притронулась. Бабушка продолжает, игнорируя мой комментарий: