От этого я злилась и ненавидела некогда горячо любимых родителей еще больше. И, возможно, эта ненависть, обжигающая изнутри, не давала мне найти покой, продолжая гнать из дома в дом, от одних родственников к другим.
Дверь скрипнула, и я, оказавшаяся спиной ко входу, резко обернулась, едва не опрокинув стул.
В кабинет вошёл невысокий сутулый мужчина средних лет со злыми маленькими глазами и презрительно поджатым ртом.
Он демонстративно не поздоровался, пройдя мимо и занимая место напротив меня за деревянным столом.
Из принадлежностей на столешнице была лишь лампа, бьющая чересчур ярким светом в глаза, кипа бумаг и карандаш.
Страж бросил на меня презрительный взгляд и, нетерпеливо постучав по столешнице карандашом, спросил:
Имя?
Нэнси Брукс, тут же ответила я.
Адрес проживания?
Я бездомная, нехотя ответила я. Могла бы назвать адрес своего последнего места жительства, но не захотела подставлять Джоан. Тетка не переживет, если к ней явятся городские стражи с обыском и перевернут весь дом вверх дном.
Мужчина вновь постучал кончиком карандаша по столешнице, на этот раз медленно, словно о чем-то задумавшись.
И что же бездомной Нэнси Брукс, из пожиток у которой лишь несколько штопаных нарядов, понадобилось в богатом район Верегоса? ехидным голосом спросил страж.
Шла мимо, ответила я заранее заготовленным ответом.
И ведь говорила чистую правду, но мужчина мне не поверил.
Если выдашь местоположение и имена своих подельников, наказание будет мягче, сказал страж и тут же добавил. Намного мягче
Я не проникала в чужой дом! И не брала ничего чужого! подавшись вперед, серьезно сказала я, сверля стража взглядом.
На что же ты тогда живёшь, бездомная Нэнси Брукс, если не берешь чужое? откинувшись на спинку стула и прищурив и без того узкие глаза, спросил дознаватель.
Я пою в трактирах и на постоялых дворах.
Певичка, значит? презрительно фыркнул страж.
Я честно зарабатываю себе на жизнь. Я не воровка! гордо вздернув подбородок, сказала я.
Если бы только родители видели, в какую ситуацию я из-за них попала. Если бы узнали, что мне приходится терпеть от тех, с кем, будь все как прежде, я бы даже рядом не стояла. Разве этот городской страж стал бы так разговаривать с графиней? Но нет, приходится жить под чужой фамилией, которую мне присвоили после лишения титула и наследства.
Значит, сознаваться в содеянном и выдавать своих подельников не собираемся?
Я повторяю я ничего не сделала! Но я видела, кто ограбил дом!
И?
Когда я шла по улице, мимо меня промчались механические люди с мешками в руках.
Губы мужчины дрогнули в улыбке, но он прокашлялся и тут же принял серьезный вид.
Допустим, все так и было, сказал он. Но как кольцо с бриллиантом оказалось у твоих ног?
У одного из них рассыпались драгоценности. Так кольцо и оказалось возле меня, объяснила я, понимая, что страж все равно мне не поверит.
Не очень складная история получается, фыркнул мужчина. Просто шла мимо, как вдруг откуда ни возьмись механические люди с мешками награбленного. И вот прямо возле тебя они рассыпают драгоценности и убегают. Сама бы поверила в подобный бред?
Не поверила бы, но говорить об этом дознавателю, конечно же, не стала.
А соседей опросили? предприняла я попытку оправдаться. Может быть, кто-то видел то же самое, что и я?
Страж молча покачал лысой головой, а я пригорюнилась.
Даю тебе время до вечера, чтобы подготовить все явки и пароли, иначе отправишься туда, откуда не возвращаются, сказал страж, вставая со стула в намерении покинуть кабинет.
На прииски по добыче драконитов?! я подняла голову, пытаясь заглянуть в глаза мужчины.
Именно туда, где тебе самое место!
С этими словами дознаватель покинул кабинет, и я осталась одна со своими мыслями.
Ожидаемо, что в историю с механическими грабителями дознаватель не поверил, но кто-то же кроме меня должен был видеть их. Или должны были остаться хоть какие-то следы в доме, во дворе, на изгороди или на дороге. Не может быть, чтобы ничего не осталось?
Все эти предположения я высказала явившимся вслед за дознавателем стражникам.
Ну надо же какая выдумщица! хохотнул один из них.
Механические воришки, вторил ему второй. Чего только не услышишь от желающих оправдаться преступников.
Третий- молодой стражник, возвышающийся над своими соратниками на целую голову, окинул меня изучающим взглядом и серьезно спросил:
Вы уверяете, мисс, что видели, как толпа механических людей выносили из дома награбленное?
Я поднялась на ноги и, задрав голову, чтобы заглянуть мужчине, да нет совсем ещё молодому парню, в глаза ответила:
Не совсем так. Я видела, как они пробегали с мешками награбленного, но не видела проникновения в дом, потому что находилась на противоположном конце улицы. Но я могу с уверенностью сказать, что это именно механические люди совершили ограбление
Да что ты её слушаешь, Джон! посмеиваясь, сказал один из стражников- коротышка с большим животом и тоненькими ножками. Понятное дело, что бродяжка выдумывает.
А я так не думаю, обернувшись к сослуживцу, возразил Джон, чем заслужил мою симпатию. В Верегосе произошла уже целая серия ограблений, а мы до сих пор топчемся на одном месте, не в состоянии понять, как охранные сигнализации пропускают воришек в дом. На этот раз нам повезло: хозяйка проснулась от шума и врубила сирену, но все равно никого, кроме этой девушки, находящейся на противоположном конце улицы, не обнаружили. Что если она говорит правду, и преступники нашли способ управлять механическими людьми на расстоянии? Тогда бы это многое объяснило: и то, что охранки не реагируют на металлические изделия, не считая их источником проникновения, ни то, что нет никаких следов преступления.
Джон, ты такой же фантазер, как эта рыжеволосая дамочка, рассмеялся коротышка.
Я пригладила свои волосы, которые за ночь, должно быть, сильно растрепались и, в ожидании, уставилась на единственного человека, который поверил мне на слово.
А это мы ещё посмотрим! не обращая на меня внимания, ответил своему сослуживцу Джон. Я лично поеду на место происшествия и все там осмотрю.
С этими словами страж развернулся на пятках и отправился на выход.
Меня зовут Нэнси Брукс! прокричала я ему в спину. Не забудьте, Нэнси Брукс! Я буду ждать вашего возвращения!
Парень обернулся, прожигая меня взглядом ярко-синих глаз.
Я лейтенант Джон Мале, представился городской страж. И, если вы говорите правду, я докажу вашу невиновность, Нэнси.
У меня даже от сердца отлегло после этих слов. Хоть я и не привыкла доверять, кому бы то ни было, особенно мужчинам, было во взгляде этого лейтенанта что-то такое, отчего я осознала, если на месте преступления есть хоть какие-то следы или был хоть один свидетель, Джон Мале их из-под земли достанет.
Оставшиеся двое стражников повели меня по коридорам следственного управления до уже знакомого мне изолятора, в котором я провела ночь.
Чудной этот Джон Мале, фыркнул брюнет с длинным носом.
Да они все в Танвании немного с приветом, смеясь, ответил коротышка.
Значит, лейтенант Мале родом из соседнего королевства? Что же тогда он делает в Верегосе? Все, кто только мог, сразу после мятежа, наоборот, бежали в Танванию, где сейчас спокойно и хорошо. Я и сама хотела это сделать, но не успела, так как за всеми, кто пересекал озеро, разделяющее соседние королевства, велось пристальное наблюдение. Теперь для того, чтобы попасть в Танванию, нужно было взять разрешение, а мне его, понятное дело, никто его не даст. И опять же все "благодаря" моим родителям, которые возглавили мятеж против короля Аврании. И чего спрашивается, им не хватало?! Большой родовой замок со множеством башен, украшенных острыми шпилями, богатая обстановка, деньги, украшения и высокий статус! Чего ещё можно было желать? От мыслей меня отвлекли стражники, продолжающие обсуждать переселенца из Танвании- Джона Мале.