Сечкина Надежда С. - Лют стр 6.

Шрифт
Фон

От моих слов Мэтью коробит, он вновь быстро отводит взгляд в сторону. Джон неловко мнется на тропинке чуть позади. Выдавливаю улыбку:

 Нет-нет, слава богу, что вы так поступили, но

 Ребенок брел по дороге совсем один. И явно нуждался в помощи.  Теперь уже в его голосе слышится укоризна. Что ж, понятно.

Я выпрямляюсь, стряхиваю с себя пыль.

То есть вы пришли и Почему не увели Чарли отсюда? Мэтью почесывает щетину на подбородке.

 Говорю же, он стоял перед жертвенным камнем. А я оказался здесь буквально минуту, максимум две минуты назад.

Я в замешательстве моргаю. Как такое возможно? По моим ощущениям, я полдня пробегала в поисках Чарли, хотя, конечно, добираясь сюда пешком, Мэтью затратил больше времени. И все равно как-то все искривлено, будто время движется сразу и слишком быстро, и слишком медленно.

 Когда мы уже пойдем домой?  звонко спрашивает Чарли со своего места, и я, слава богу, осознаю, что нахожусь в настоящем.  Я хочу апельсинового сока.

Джон раскатисто хохочет.

 Вот вам пожалуйста: сперва он хотел увидеть камень, теперь хочет сока. Тайна раскрыта.

Набираю побольше воздуха заставляю себя не повышать голос.

 Чарли, нельзя просто так уходить неизвестно куда.  Тянусь к нему, чтобы помочь подняться. Он обхватывает меня за пояс худенькими ручонками, прижимается всем телом, и мой гнев бесследно рассеивается.  И домой мы не пойдем папа нанял для нас лодку.

Чарли вскидывает голову.

 Зачем нам лодка?

 Спокойно, спокойно, ему всего шесть. Чарли, ты же помнишь, мы отправляемся на каникулы, и сейчас мы всех задерживаем, поэтому

 Я могу вас отвезти,  предлагает Джон, бросив взгляд на часы.

 Мы поедем на пикапе?  мгновенно оживляется Чарли. Он снова стал самим собой, глазенки горят.

Я оборачиваюсь к Мэтью, чтобы коротко и вежливо поблагодарить за заботу о Чарли, однако того уже нет, он удаляется из рощи другой, северной тропинкой. Провожая его глазами, я замечаю, как он на ходу погладил ствол дуба, точно поприветствовал друга. И только когда он полностью скрывается из виду, я позволяю себе выдохнуть.

В пикапе Чарли брыкается, не желая сидеть у меня на коленях, поэтому мы вдвоем втискиваемся на пассажирское место и старательно улыбаемся всякий раз, когда Джон притормаживает, чтобы поздороваться с жителями острова, которых встречаем по пути. Кажется, что мы уже в отпуске, едем к солнышку, оставив все плохое позади. С каждой новой кочкой мои плечи все больше расслабляются.

Чарли поворачивается ко мне, прижимается щекой к щеке.

 А дома можно выпить апельсинового сока? Ох, батюшки. Чарли, я же объяснила, мы не едем домой. Наши чемоданы уже на пристани. Мы сразу отплываем на

 А вот и нет.

Я склоняюсь над ним, всматриваюсь в глаза. Сонное выражение в них сменилось железной уверенностью. Неужели и он заразился главным местным суеверием? Очевидно, кто-то забил ему голову этими глупостями. Наверняка Мэтью или деревенские ребята.

 С чего ты взял?

 Просто я знаю, что мы никуда не поедем.  Чарли пожимает плечами, но перспектива остаться не слишком его расстраивает. В отличие от прочих детей, которые сегодня с утра чуть не галопом неслись мимо нашего дома на пристань. И не похоже было, что они торопятся в предвкушении турпохода, нет, они будто от кого-то убегали.

 Глядите-ка, кто это там,  говорит Джон, когда мы выезжаем из деревушки.

На дороге стоит Хью. Он не идет нам навстречу, просто стоит у обочины и ждет, руки в боки. Джо и Эммы не видно. Джон останавливает машину, я протискиваюсь мимо Чарли наружу.

Побудь пока тут,  говорю я ему, по выражению лица Хью чуя неприятности. Даже не по выражению, а по его отсутствию. Лицо мужа гладкая стена: ни щелочки, ни выступа, ни единого шанса проникнуть за нее.

 Он уплыл,  сообщает Хью, как только я подхожу ближе.  Ну, и где был Чарли?  Вопрос он задает так же равнодушно, как если бы читал надпись на дорожном указателе.

 Он был  За спиной Хью моторная лодка прочерчивает в море белую полосу, удаляется от Люта, и весьма быстро.  Он был в роще. Как это уплыл? Что случилось?

 Не хотел задерживаться. Предпочел не рисковать.

 Да час назад был самый высокий прилив! Времени еще уйма! И солнце сядет только через  Я умолкаю, понимая, что меня никто не слушает. Хью устремляет взор на деревню, в его карих глазах не прочесть ничего. А потом он уходит сворачивает на вересковую пустошь, в противоположную сторону от дома.

 Хью? Зову его мысленно, не вслух. Пусть хорошенько прогуляется, если он в таком настроении. Чарли дергает дверцу, пытаясь выбраться из машины, однако Хью на него даже не оглядывается и шагает прочь, руки в карманах. Я напрягаю зрение и различаю впереди выстроившиеся в ряд цветные прямоугольники. Хью бросил чертовы чемоданы прямо посреди дороги. Хотите, заброшу ваши вещи домой?  Джон Эшфорд с готовностью ставит ногу на подножку пикапа.

 Нет,  быстро отвечаю я.  Мы сами справимся. Вы и так нам сегодня помогли. Спасибо большое. Не стану вас задерживать.

Он кивает.

 Мне нужно ненадолго заглянуть на северную станцию. Если чемоданы слишком тяжелые, оставьте их тут, буду ехать назад и подхвачу.

 Нет-нет, не беспокойтесь. Вы и так

 Я вечером в паб собираюсь,  смеется Джон,  награжу себя лишней пинтой пива за доброе дело.

Я изображаю улыбку, он уезжает, а мы с Чарли идем обратно на пристань, и мой сын развлекается тем, что бросает, ловит и роняет подобранные на дороге камушки.

 Так.  Уперев руки в бока, я обвожу взглядом нелепую гору багажа, который мы намеревались тащить с собой в недельную поездку. Раньше я путешествовала налегке. И где бы ни находилась, всегда была готова сорваться с места.  Ты бери свой чемоданчик, а я возьму вот этот. Потом найдем папу и попросим его забрать остальное. Как тебе такой план?

 Чарли с серьезным видом кивает, подхватывает свою кладь и уходит. Чарли!  окликаю я сына, не сходя с места.  Что ты видел во сне? Почему тебе захотелось посмотреть на камень?

Не оборачиваясь, он пожимает плечами.

На пристани никого. Морские волны вздымаются и опадают. «Гордость Люта» уже добралась до Суннана. На западе в лучах предвечернего солнца золотится малый остров Элдинг там вообще нет людей, и только пасущиеся овцы белеют на склонах крохотными облачками. За моей спиной одиноко и стойко высится скала Иосифа, пенные волны разбиваются о камень. А здесь, на главном острове архипелага, все спокойно.

Будь я суеверна, как все местные жители, я бы сказала, что Лют притих в ожидании. Но я не местная, поэтому скажу, что вокруг царит тишина и покой. Лют такой же, как обычно.

За два дня

 Я знала, что так и будет.  Джо скользящим движением отправляет мне через стол горячую кружку; из всей пестрой коллекции она выбрала мою любимую тонкую, изящную, с изображением валлийского дракона, обвивающего донышко.

Я провожу пальцем по острому ободку.

 Ты у нас теперь ясновидящая?

 К моему глубочайшему прискорбию, нет.  Джо с улыбкой смотрит на деревенскую улочку за окном чайной, но ее мысленный взор устремлен куда-то вдаль.  Просто здесь всегда так. Слава богу, Хью в прошлый раз уехал. Во второй раз повезти не могло.

Он все еще рассчитывает, что мы выберемся с острова. На лице Джо написано удивление впервые за утро.

 Сюда ни одна лодка в ближайшее время не подойдет.

 Да это понятно.  Пригубливаю чай. Слишком горячо. Опускаю кружку на стол.  Он сейчас вызванивает старых школьных друзей. Жена Гарри Энстона член парламента, и Хью надеется, что она сможет прислать за нами вертолет по официальному ходатайству или как-то еще. Раз уж наш мы передали в пользование ВВС.

 Ему видней,  вполголоса произносит Джо, подперев подбородок рукой.

 Стыдно, конечно, обращаться с такой просьбой. Война же кругом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3