Елена Фили - Герцог и наследница леджаев стр 8.

Шрифт
Фон

 Скажи мне, откуда ты узнал, что Луиза встречалась с управляющим конюшнями?  не поворачиваясь к вошедшему Леонарду спросил Альбер.

 Мне подбросили сверток с магснимками и запиской Луизы. В запертый кабинет.

Альбер повернулся и изумленно взглянул на Леонарда.

 А маячки? А сигналки?

 Не сработали.

Принц опять помрачнел.

 Значит, если меня все-таки придут прикончить, сигналки и маячки окажутся бесполезными. Ведь это ты устанавливал их.

 Я разберусь. А ты чего опять не в духе?

 Канцлер приходил. Я опять подписывал указы, прошения, распоряжения. Если бы ты знал, как я этого не хочу.

 Не хочешь быть королем? Но ты же им стал бы в любом случае. Ты единственный среди наследников, кто имеет дар истинного огня. У Анри магия земли от бабки, такая же, как у дяди Карла. К тому же твоего брата выгодно женили, и он теперь живет в другой стране консортом при жене-королеве. У Марго с четырнадцати бывают проблески прорицания, как у матери. В восемнадцать она войдет в пору зрелости, пройдет ритуал инициации, как сделали в свое время ты и Анри. Скорее всего, истинного огня у нее так и не проявится.

 Да, я знал, что буду править, и меня готовили, но это должно было произойти когда-нибудь. Мне всего двадцать три. Я скучаю по нашим проказам, по борделям, кутежам. Я еще не нагулялся, понимаешь? Мне никуда нельзя выходить. Ты запретил после покушений, а сам пропадаешь где-то целыми днями. Сегодня по твоей милости я лишился единственного развлечения Луизы. А она неплохо двигалась в постели. Ты все утро был у баронессы?

 Я с ней вчера расстался. Не успел рассказать. Это было феерично! Баронесса кинула в меня при всех изумрудное колье и так кричала, что ее услышали воры на улице. Я убегал, как заяц.

 Ты не сражался?  Альбер улыбнулся, и Леонард порадовался, что сумел отвлечь принца от грустных мыслей.

 Их было много. Правда потом меня загнали в тупик, и мне пришлось обратиться. Я бы их загрыз, а тебе пришлось бы издавать указ о мерах по отлову бродячих собак, угрожающих населению столицы. Поэтому я юркнул в подземный лаз и сбежал.

 Вот по таким приключениям я и скучаю! Когда у меня будет новая фаворитка?

 Может, тебе лучше сразу жениться?

 И ты туда же. Все боятся, что я не успею родить наследника с адским огнем, если следующее покушение будет удачным.

Альбер опять помрачнел.

 Канцлер принес очередной список невест. Вон, на столе. Можешь полистать, там и снимки есть.

Леонард прочитал предложения и посмотрел снимки.

 Вот эта вроде ничего. Которая самая первая. И личико славное, и фигурка что надо. И приданое шикарное: приграничная область. Можно прилично увеличить наши земли. Соседнее государство. Мы там не раз бывали. Слишком хорошие условия. В чем подвох? У нее физический недостаток? Или опасная магия?

 Целительская. Канцлер говорит, что она может излечивать прикосновением очень сильные недуги.

Леонард пристально посмотрел на принца.

 Ты думаешь, она сможет вытащить из комы твоего отца?

 Не знаю. Но очень надеюсь, что сможет. Все-таки королевский целительский род. Может, ей доступны древние практики. Тогда папа снова будет королем, а мы с тобой уедем путешествовать.

 Путешествовать без меня?  услышали Леонард и Альбер и оглянулись.

В кабинет впорхнула девушка лет семнадцати. Светлые волосы, с кажущейся небрежностью уложенные в прическу, завивающимися на концах прядями спадали на обнаженные плечи. Темно-вишневое платье, отделанное серым бархатом у лифа и на поясе, удивительно шло к ее живым карим глазам.

 Марго!  одновременно воскликнули оба будущих путешественника.

 Нельзя так подкрадываться!  улыбаясь добавил Альбер.

 Братик! Ты улыбаешься! Это Леонард так на тебя влияет? Рассказывает про свою противную баронессу?

 Он с ней вчера расстался.

 Ах! Так значит, на балу ты будешь без партнерши? Можешь начать умолять меня, чтобы я согласилась танцевать с тобой.

 Умоляю!  засмеялся герцог.

Марго была младшей сестрой Альбера, и оба друга ее обожали и баловали.

 В каких вы будете костюмах? Это же бал-маскарад в честь последнего дня осени и ночи Ликующих Святых.

 Мне костюм не положен.  Альбер опять погрустнел.  Я все равно буду сидеть на троне. Если только под щитом невидимости.

 А ты умеешь создавать щит невидимости?  удивился Леонард.

 Отец умел. Кажется. Или ему создавали телохранители. Те, которых после покушения изгнали из дворца. Леджаи.

 Ну перестаньте о грустном!  Марго закружилась, демонстрируя друзьям свой наряд.  Мне идет такой цвет? На балу я хочу быть в костюме пиратки.

 Никаких шаровар! Я запрещаю!  рыкнул Альбер, превращаясь из «братика» в сурового старшего брата.

 Ну пусть будет такого цвета плащ? Или накидка?

 Сделай костюм вампирши. И плащ тебе обеспечен. Только черный,  захохотал Леонард, представив кукольное личико Марго с нарисованными черным глазами и вставными огромными зубами. Он сам на прошлом маскараде был в таком и очень мучился.

 Я вчера снова гадала на нас с тобой,  мстительно огрызнулась Марго.  Мы точно будем вместе. И у нас будет трое детей.

 В твоих рунах промелькнуло имя Леонард?  Герцог в притворном ужасе прикрыл глаза.  И прямо сказано, что он воспитанник короля? Тогда не буду сопротивляться. Когда у нас свадьба, тебе руны сообщили?

 Нет,  чуть помедлив ответила Марго,  только то, что мой суженый близок к королю, но не принц. И что он находится где-то рядом.

 Хотя бы сказано, что суженый красивый, черный, опасный, родился в горах?  вспомнив характеристику своего пса, данную Стеллой, поинтересовался Леонард.

 Нет. В день бала, в полночь, руны мне расскажут подробности. И тогда ты не отвертишься, Лео!

 Мне уже страшно!  снова захохотал герцог.

 Ладно, я ухожу. Мне нужно к портнихе. Шаровар не будет. Но я кое-что придумала! Пока, братик! Пока, Лео!

Платье Марго вишневой искрой мелькнуло в дверях кабинета, унося с собой непринужденность и легкое настроение.

 Мне сегодня ночью придется отлучиться из дворца,  озабоченно нахмурив лоб, произнес Леонард.

Перед глазами встало лицо Анжелики, ее дерзкий взгляд голубых в рыжую крапину глаз. Он должен ее найти!

Тотчас в памяти всплыли слова Стеллы: «Это невозможно». Леонард стиснул зубы.

 Я не отступлю!

 О чем ты?

Леонард понял, что произнес свою клятву вслух. Что можно рассказать принцу, чтобы не волновать сильнее необходимого? Ляпнул же, идиот, про пакет на столе, который появился, а маячки и сигналки не сработали. Альбер сразу вспомнил про покушения. Что ж, про тайный ход нельзя. Про Анжелику пока тоже нет. Сначала все выяснить. Про Стеллу? Кстати, можно выдать тот вариант с каретным колесом. Только обратить все в шутку.

 Вчера, чтобы встретиться с баронессой с глазу на глаз, я оставил карету в тупике, который не видно с улицы. Кучера отпустил, не знал, сколько времени займет наше прощание. Когда вернулся, увидел огромную кучу щебня, завалившую колесо. Пришлось заниматься этим все утро. Там были пострадавшие, кроме меня. Они пригласили магдетектива, составили жалобу с оценкой ущерба.

 Неужели, ты участвовал во всем этом?

 Ну, скажем, меня заинтересовал детектив. Понимаешь Каштановые волосы, голубые глаза

Тут Леонард споткнулся, вспомнив, что поразило его при первой встрече со Стеллой. У нее такие же глаза, как у графини де Ланж. Голубые в рыжую крапину. Даже странно. Правда, в остальном они совсем не похожи, разве что, пожалуй, характер у обеих не робкий.

 И ты поторопил Альбер.

 И я не смог ей отказать, когда она спросила, не хочу ли я присоединиться к коллективному иску.

 Снова влюблен!  завопил Альбер и захлопал в ладоши.  И сегодня ночью ты и голубоглазая магдетектив будете искать ошибки в коллективном договоре, проверяя самые сложные формулировки снова и снова?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3