Бёль Хван Джи - Демоны вечной любви стр 11.

Шрифт
Фон

Прошло несколько дней, Ён Ми привыкшая к своему новому телу начала тренироваться, чтобы использовать способность искажения реальности, но так как на демона способности другого не действуют, то ей пришлось идти на риск и выйти на рыночную территорию. Ён Ми помня всё чему она научилась у лекаря, вздохнув и взглянув на своего мужчину который приободрил её кивком и улыбкой, направилась к людям. Она чувствовала теперь, все что происходило вокруг и жажда крови начала подступать и Ён Ми закрыв глаза найдя в своей памяти счастливое детство. Она взяла себя в руки и подошла к столу торговца, который продавал обувь и в этот момент к ним подошли две молодые девушки, одна которую называла молодой госпожой. И в этот миг их глаза встретились, но в этот самый миг Ён Ми почувствовала, как её окутывает какой-то невидимый туман, и было, похоже на то будто тебя накрывают ханбоком. И в этот самый момент молодая госпожа улыбнулась ей и спросила, какие туфли лучше. Ён Ми посмотрела на неё и сказала что госпоже, вероятно, подойдут с вышивкой сакуры. Госпожа улыбнувшись поблагодарила её за совет, и когда подошел торговец, сразу купила их. Ён Ми почувствовала, что её туман держится, и пошла дальше. Ким Ван Хо наблюдая за ней улыбнулся. Пройдя еще несколько метров Ён Ми услышала, как кто-то зовет мальчика по имени Ки Хён. Ён Ми увидела взволнованную женщину и подошла к ней. От неё, как Ён Ми почувствовала, исходил страх и отчаяние. Она спросила женщину что случилось. Женщина сказала, что её десятилетний сын Ки Хён пропал, когда играл с друзьями в прятки. Дети, с которыми играл её сын, не знали, куда он спрятался и подумали что он, возможно, устал и пошел домой. Что всегда Ки Хён и делал. Но не в этот раз. Он не пришел домой и мама его, забеспокоившись, пошла, его искать, но нашла только его шапочку. Ён Ми посмотрела на неё и вдруг почувствовала, как от шапочки исходит какая-то невидимая энергия. Она спросила у женщины можно ли взять эту шапочку. Отчаявшаяся мать не спросив, зачем, сразу положила ей в руки шапку. И в этот момент Ён Ми увидела, как это энергия преобразовалась в невидимую нить, которую никто кроме неё не видел, и эта энергетическая нить вела ее в сторону развилки. Девушка двинулась в этом направлении и остановилась у небольшого сарая, войдя в который она почувствовала запах свежей крови и взяв под контроль демоническую сущность пошла дальше и увидев лежащего на полу мальчика. Ён Ми тут же позвала мальчика по имени. Но мальчик лежал без сознания и ранен. Видимо упал с верхней части сарая. Его нога кровоточила от большой и глубокой царапины. Подбежав к Ки Хёну, она тут же позвала следовавшего за ней лекаря Кима. Лекарь Ким изумившись пошел за ней, когда Ён Ми куда-то пошла с шапочкой в руках двигаясь так, словно была под гипнозом. Подбежав к ним лекарь взял на руки мальчика и выйдя с ним на улицу спросил Ён Ми все ли с ней хорошо. Ответив ему, что с ней все в порядке и сделав вдох она сказала, что нужно поторопиться. Кивнув ей Ким Ван Хо прижав к себе мальчика он направился в сторону матери Ки Хена, которая стоя посреди дороги вытирала слезы. Увидев своего сына на руках лекаря она тут же подбежала к ним взволнованно спросила, что с ним и заметив рану испугалась еще больше. Но лекарь Ким успокоил её и велел проводить их в дом, где он мог бы ему наложить швы и сделать травяную настойку и сделать повязку. Женщина тут же пошла к своему дому, и войдя в дом быстро сделала постель. Осторожно положив мальчика Ким Ван Хо попросил приготовить воды и чистые полотенца, а также вскипятить воды для настоя. Всегда держа при себе необходимые предметы и травы, он достал из своей котомки нить и иглу, которые подарил ему доктор Уотсон после выпуска, когда лекарь Ким решил вернуться в Чосон. Ким Ван Хо сначала осмотрел его рану предварительно отмыв её от кровоподтеках и начал зашивать, при этом прислушавшись к чувствам мальчика. И так как мальчик был без сознания, Ким Ван Хо мог чувствовать только его внутреннюю боль. Мать мальчика вздыхала и причитала. Ён Ми сидела рядом и приобняв её успокаивала тихо шепча, что с её сыном все будет в порядке, потому что его лечит лучший лекарь в Чосоне. Ким Ван Хо закончив делать швы сделал кашицу из нескольких трав обладающих противовоспалительными и обезболивающими свойствами, наложил её на сверху на первый слой бинта, который сделал из чистых полотенец и еще раз забинтовал. Он сказал матери, что нужно делать и сделав настой из женьшеня велел напоить, когда Ки Хён проснется и делать перевязку каждые три дня, а настой давать каждый вечер. И еще попросил, чтобы он не напрягал свою ногу. Уходя лекарь Ким погладил мальчика по голове и почувствовал, что ему становится немного лучше и боль начинает уходить он улыбнулся. Женщина поблагодарив несколько раз поклонилась ему и Ён Ми. Особенно Ён Ми, ведь это она нашла её сына. Выйдя из дома семьи Чон, они направились в дом Ён Ми, и Ким Ван Хо чувствовал, что в буквальном смысле сияла от счастья. Она смогла найти мальчика и вернуть его матери. Ким Ван Хо решил спросить, как она нашла мальчика. Ён Ми рассказала про увиденные ею свет похожий на молнию и нити исходящие от шапочки. Она была очень потрясена этим, что не могла перестать радоваться. И Ким Ван Хо это чувствовал и понимал, что это будет началом самых счастливых воспоминаний. Он взял её за руку и войдя во двор дома Ён Ми сели на пёнсан.

Они долго сидели держась за руки, что и не заметили, как наступил вечер. Глядя на закат Ён Ми спросила Ким Ван Хо, как там живется за границей. Ким Ван Хо рассказал, что у европейцев совсем другой мир, и совсем иное представления. Даже мифология о таких как они отличаются друг от друга. Ему предпочтительно называть себя демоном, чем вурдалаком или вампиром.

Ён Ми спросила его, смогут ли поехать вместе. Она сказала, что всегда интересовалась жизнью за границей. Ён Ми, когда была ребенком, увидела нескольких иностранцев в одежде не похожей на одежду чосонского народа. И вот когда лекарь Ким приехал в той самой одежде, она была очень удивлена. Уж очень ей хотелось узнать мир.

Ким Ван Хо улыбнулся и сказал, что возможно они смогут поехать. Но перед этим они должны кое-что сделать. Он достал кольцо, которое купил на рынке, пока Ён Ми практиковалась со своим даром искажения, когда стояла рядом с молодой госпожой и сказав, что недостаточно одной вечной жизни, и что он очень её любит и дорожит всеми теплыми воспоминаниями о ней, надел его ей на палец. Ён Ми, она смотрела на него и не зная, что и сказать просто прижалась к нему. Он нежно погладил её по щеке и сказал, что есть ещё одно дело, которое они должны сделать. Господин Кан, Ён Ми должна с ним встретиться. Ён Ми кивнула, она теперь могла контролировать себя. На следующее утро они отправились в храм и Ён Ми сначала начала нервничать, не понимая, откуда это у неё она спросила лекаря. Он прислушался к ней и улыбнувшись сказал, что она переживает по поводу своей внешности, что если отец не узнает в ней ту самую Ён Ми. И успокоил её, сказав, что если она не хочет пугать отца, то на помощь всегда придёт её сила. На этих словах Ён Ми разом успокоилась. Когда они подошли к храму, то заметили сидящего на ступеньках человека. И Ким Ван Хо узнал в нем господина Кана. Он смотрел куда-то вдаль и о чем-то думал, что Ким Ван Хо невольно проник в его чувства. Он почувствовал, как от Кан Джу Хёна веет спокойствием и какой-то небесной безмятежностью и миролюбием. Господин Кан заметив Ким Ван Хо обрадованно вскочил. Подойдя к господину Кану, Ким Ван Хо заметив, что он глазами спрашивает его о Ён Ми, тот отошел в сторону, чтобы господин Кан увидел шедшую за Ким Ван Хо свою дочь. Ён Ми шла слегка опустив голову, словно боялась напугать своего отца. Увидев свою единственную дочь, господин Кан невольно заплакал. Потому что всего несколько дней назад его Ён Ми была при смерти и вот она прямо перед ним живая и самая красивая. Он стал благодарить Ким Ван Хо кланяясь чуть не в пол. Ён Ми подойдя к нему тоже не сдержала слез и обняв своего отца начала успокаивать его. Ким Ван Хо стоял в стороне, на него нахлынули не только его собственные чувства, но и эмоции отца и дочери. Успокоившись он посмотрел на глаза своей Ён Ми и улыбнулся сказав, что это самый прекрасный цвет, который он когда-либо встречал. Встав он повел их в келью  в комнату, где живут буддийские монахи и посмотрев на них, особенно на Ён Ми заметив у неё кольцо и сказал доставая сундучок их шкафчика, что мать Ён Ми оставила ей ту ценность, которую он хранил в этом храме. Удивившись словам отца Ён Ми открыла сундучок и увидела в нем нефритовую заколку с золотым журавлем на верхней части и свисающими изумрудами. Господин Кан рассказал им, что эта заколка передавалась из поколения в поколение по женской линии со времен правления династии Корё. Эта заколка принадлежала последней королеве Корё. Тогда в те времена верная служанка по имени Сон Иль спасла свою королеву от нападения. И за свое спасение королева отдала ей свою лучшую заколку, строго настрого запретив продавать ее и в следующий раз передать своей дочери, когда та выйдет замуж. Сон Иль вышла замуж за магистрата по имени Сон Хён не имеющего никакого родства с Сон Иль. Так появилась семья, которая стала прародительницей матери Ён Ми госпожи Сон И Воль. И это то, что господин Кан обещал Сон И Воль своей почившей жене, что отдаст эту вещь их дочери, когда та выйдет замуж. И, похоже, это время пришло. Господин Кан посмотрел на свою дочь и чувствовал, что абсолютно счастлив. Ён Ми смотрела и не сдерживая слез обняла своего отца, она чувствовала его счастье. Взглянув на шкатулку Ён Ми почувствовала, что и от шкатулку исходит какая-то невидимая волна и попросила Ким Ван Хо и отца мысленно оставить её наедине с реликвией. Ким Ван Хо поняв это и многозначительно взглянув на господина Кана встал и господин Кан взглянув на свою дочь, понимающе кивнул.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги