Боже, какая гадость! Там что-нибудь есть? Или кто-нибудь?..
Джуд хватается за край люка и подтягивается.
Никого и ничего. Он разжимает пальцы и снова встает передо мной. Там место разве что для лилипута. Или для гуттаперчевого человека. Либо мне изменяет дедукция, либо наш извращенец гимнаст.
А может, это маленькая женщина? Мы с сомнением переглядываемся. Хотя женщины обычно таким не занимаются Я плотнее заматываюсь в полотенце. Какие наши следующие действия?
Скинь мне контактную информацию владельца дома, я ему позвоню.
Лучше я сама. Не хочу портить тебе отпуск. Ступай, спи дальше.
Спускаясь вниз по лестнице, Джуд бросает через плечо:
Сказано тебе, Ти: скинь!
Мне почему-то не улыбается оставаться наедине с этими дырками, поэтому я прямо в полотенце тороплюсь вслед за братом вниз.
Сейчас принесу из постирочной комнаты табурет и клейкую ленту, чтобы залепить дырки.
Он подмигивает мне.
На тот случай, если подсматривающий привидение?
Ничего смешного! Когда стемнеет, такое привидение может обернуться самой что ни на есть реальностью!
Если хочешь, можешь занять другую комнату. Я не возражаю, чтобы за мной шпионил симпатяга Каспер.
Мы со смехом спускаемся вниз и, не сговариваясь, сворачиваем в кухню, откуда ведет дверь в постирочную.
Сейчас тебе станет еще веселее, обещаю я ему.
Ты опять заглядывала в мой дневник?
Я так наслаждаюсь общением с братом, что, первой открыв дверь, сначала не верю собственным глазам. Это какая-то шутка! Или передо мной большой телеэкран с застывшим кадром из документального детектива? Не верю, что вижу настоящий труп здоровенного мужика, засунутый между стиралкой и сушилкой, с багровым лицом в синяках, с остекленевшими невидящими глазами, да еще с аккуратным черным отверстием от пули посредине лба Не может этого быть! Но откуда желчь у меня во рту? Почему я вся заледенела, почему в глотке застрял крик? Нет, нет, нет!!!
Тейлор? озабоченно обращается ко мне Джуд и подходит ближе.
Я инстинктивно пытаюсь его оттолкнуть. Нечего моему братику смотреть на такое! Мой долг беречь его от любых неприятностей. Но, увы, мои руки слабы, и, прежде чем я успеваю упереться и не позволить Джуду заглянуть в чертову постирочную, он уже глазеет туда вместе со мной. В следующую секунду он сам оттаскивает меня от двери с воплем: «Что за хрень?!»
Вопль сменяется гулкой, пугающей тишиной. Ужасное зрелище никуда не делось, труп на прежнем месте, мертвее мертвого. Чем-то он мне смутно знаком, но меня трясет, я борюсь с рвотным позывом, и на эту борьбу тратятся все мои силы. Господи, господи, что здесь творится?! Это шутка или?..
Ну все шепчу я. Т-т-теперь, думаю, пора вызывать полицию.
Глава 2
Тейлор
Я закуталась в одеяло и тону в синеве полицейских мигалок. Такого не должно происходить в реальной жизни. Я угодила в эпизод «Высеченного в кости» и там застряла. Я ни в чем не виновата, просто напоролась на ужас во плоти. Ясное дело, о годах психиатрической помощи, которые мне теперь понадобятся, не напишут даже в сносках, сладкоголосые ведущие шоу безбожно переврут мое имя. Зато я сама никогда в жизни не забуду эту картину жертву жестокого убийства.
Если только это не чрезвычайно правдоподобный ночной кошмар.
Но нет, вряд ли в кошмарах судмедэксперты стали бы вывозить из дома на тележке тяжелый черный мешок. Мы с Джудом наблюдаем с широко разинутыми ртами за всеми событиями прямо с места преступления. Как мы ни стараемся сосредоточиться на словах полицейского, расположившегося напротив нас за кофейным столиком, каждому из нас приходится по три раза повторять свои показания, хотя в них ровным счетом ничего не меняется. Прилив адреналина, сопровождавший обнаружение убитого, постепенно проходит, и теперь меня все сильнее обуревает желание бежать куда глаза глядят.
Это же убийство, да? обращаюсь я главным образом к самой себе. Не мог же он всадить самому себе пулю в лоб!
Не мог, соглашается полицейский сорока с небольшим лет по фамилии Райт, поразительно похожий на Джемми Фокса настолько, что, впервые его увидев, я неприлично на него уставилась. Такое почти невозможно.
Получается, убийца сейчас где-то поблизости, подхватывает Джуд. Или убийцы. Может, прямо в соседнем доме.
Полицейский вздыхает.
И такое не исключено. Нам придется попотеть. Почти все эти дома летом сдаются. Значит, в них живут неместные. Это может быть кто угодно откуда угодно. Гость гостя гостя Сайты по аренде жилья вроде StayInn.com могут причинять головную боль. Только, чур, без обид.
Какие еще обиды! машинально отзываюсь я, провожая глазами мешок с телом, исчезающий в двери. Тут я вспоминаю, что лицо убитого показалось мне знакомым. Вспомнила: это же Оскар, владелец дома! Я хватаю свой телефон. Его фотография есть на страничке
Полицейский задерживает мою руку.
Мы уже знаем, что это владелец дома. Нам отлично известно, что он жил здесь.
К нам подходит другой полицейский и громко откашливается. Райт проглатывает язык.
Как только осторожный полицейский покидает дом, мы с Джудом в унисон обращаемся к Райту:
Что вы хотите этим сказать? Что значит «нам отлично известно, что он здесь жил»?
Райт озирается, вздыхает, делает вид, что чиркает в блокноте.
С вами должен был связаться кто-то с сайта. Мы долго с ними препирались в связи со всей создавшейся ситуацией. Они не должны были вас сюда пускать.
Погодите, вот с этого места поподробнее Джуд проводит ладонью по лицу, собираясь с мыслями. О какой ситуации речь?
Нас вызвали сюда несколько дней назад, вечером, жаловались на нарушение тишины. Полицейский почти шепчет, и нам приходится наклониться к нему, чтобы расслышать, так близко, что я даже могу сосчитать волоски в его бороденке. Позвонил один из соседних арендаторов и сообщил о криках и о громком треске. Он постукивает ручкой по колену, снова озирается. Оказалось, что этот дом сняла компания девушек и что они увидели на втором этаже смотровые глазки́
Господи! Я хлопаю себя ладонью по лбу. Совсем забыла про эти глазки́
Немудрено, говорит Джуд и гладит меня по спине, не сводя глаз с полицейского. То есть мы не первые нашли это небольшое бонусное удобство?
Райт качает головой.
Девица, увидевшая дырки, позвонила своему папаше, водителю-дальнобойщику, и тот примчался сюда рассерженный, что понятно, вот только он не стал обращаться в полицию, а велел своей дочери вызвать хозяина дома и успел здорово его взгреть, прежде чем мы нагрянули и разняли их. Девушки согласились не заявлять на владельца с тем условием, что им возместят моральный ущерб и не привлекут к ответственности папашу-дальнобойщика. Но полиция Барнстейбла поставила в известность сотрудников сайта StayInn.com, они должны были вас оповестить.
Еще как должны были! Мысленно я уже сочиняю суровую отповедь проштрафившейся службе, содержащую такие изысканные формулировки, как «эмоциональная травма», «юридическое содействие» и «банковский счет». Они поймали Оскара за подглядыванием?
Нет. Райт медлит, а потом сообщает главное: Но они нашли камеру на треноге.
Даже не глядя на брата, я знаю, что его гримаса отвращения идентична моей.
Мне противно от того, что в доме, где я намеревалась провести шесть дней, незаконно подглядывали за женщинами. Но это не мешает мне предложить объяснение всему дальнейшему.
Полагаю, побои на лице Оскара результат драки с взбешенным отцом. Но ведь убийца не отец девушек? Оскар был еще жив при урегулировании той ситуации?
Райт пожимает плечами.
По мнению моего заместителя, папаша не успокоился и вернулся завершить начатое. Чтобы домовладелец схлопотал по физиономии от одного подозреваемого, а потом погиб от руки другого? И все это в пределах одной недели? Нет, мы не верим в совпадения. В такие нет.