Белая рыба. Сказания о Бай и Ю. Тени прошлого - Щу Гу страница 3.

Шрифт
Фон

 Посмотрим? Как? У меня здесь нет ни панцирей черепахи, ни тысячелистника.

 Это простой расчет, а не жертвоприношение или план войны. Так что не переживай.

Вмиг Сяо Бай обнаружил у себя в руке тканевый мешочек, но не заметил, как Фэй Ю достал его и вложил ему в руку.

 Что это?

 Открой и узнаешь.

Сяо Бай развернул мешочек и увидел, что внутри лежали растения, часть из которых из-за странной формы не поддавалась распознаванию. Он достал одно, поднес поближе к глазам и внимательно осмотрел, как вдруг сильный, нестерпимый запах ударил ему в нос, и Сяо Бай не смог усидеть на месте.

Он вскочил и бросил растение на землю.

 Разве это не лекарственные травы?

 Ага. Это травы, принесенные или отправленные Учителем за прошедшее время,  кивнул Фэй Ю.  Я каждый раз отбирал образцы и вот.

 Почему он отправлял тебе травы?

 Такой у нас был уговор перед тем, как он отправился в странствия. Куда бы ни пошел, он пришлет мне местных трав, чтобы у меня было достаточно материала для исследований и чтобы, когда  Фэй Ю замолк, не договорив.

«Чтобы, когда ты заболеешь, я смог найти нужное лекарство»

Но говорить об этом Сяо Баю было нельзя.

 Чтобы что?

 Ничего,  отмахнулся Фэй Ю, проглотив слова, едва не сорвавшиеся с его губ, и взял одну из трав.  Знаешь, что это такое?

Сяо Бай пригляделся: перед ним было растение с желтовато-белым, почти прозрачным толстым стеблем. Оно выглядело знакомым.

 Вроде ландышник[3]?  неуверенно предположил мальчик.  Листья похожи на лук-порей, цветы светло-красные в апреле, а плоды словно бусинки, зеленые и круглые. Если добавить киноварь, то он отлично помогает от нервов

 Да, это офиопогон,  ответил Фэй Ю и достал другую траву.  А эта?

 Дудник[4], на этот раз увереннее ответил Сяо Бай.

 Это обычные травы, которые можно узнать с первого взгляда. Офиопогон встречается повсюду, а дудник, хоть и любит расти повыше, там, где холодно и влажно, но мы до сих пор не можем точно узнать, откуда это растение. Полагаясь только на эти травы, мы определим местоположение Учителя.

Фэй Ю выбрал несколько других предметов и протянул их Сяо Баю.

Один из них был фруктом, овальным, как финик. Другой травой, в которой не было ничего необычного, и третьими оказались невзрачные желтые цветки. Сяо Бай снова и снова мысленно перебирал все растения, что он видел, но ничего не приходило в голову.

 Я ничего не знаю об этих трех,  честно признался мальчик.

 Не знать естественно. Я тоже сверялся с древними книгами. Пытался найти их и узнать, откуда они взялись. Плод в форме финика называется вэньцзи[5], помогает при лечении глухоты.

 А что насчет этой?

 Эта называется призрачной травой. Листья как у подсолнуха, но стебли красные. В древних книгах сказано, что, если съесть эту траву, можно забыть обо всех своих печалях.

 Правда?  заинтересовался Сяо Бай.

 Трудно сказать, в конце концов, это всего лишь слухи. Призрачная трава произрастает на горе Гуяо. Говорят, что она появилась после смерти дочери императора. Если женщина съест ее, то станет красавицей.

 Ух ты! Знали бы служанки, тотчас бы расхватали ее.

 Сработает или нет еще не доказано. Что я действительно хочу выяснить, так это местонахождение Учителя. Теперь, когда я узнал о таких травах, я могу примерно просчитать, где был Учитель. Вэньцзи растет на горе Фуюй на западе, очевидно, он побывал в царстве Цинь. Призрачная трава на горе Нюшоу, Учитель наверняка также был в царстве Вэй.

 Так ты узнал об этих местах?  разволновался мальчик.  Значит, будешь искать его?

 Он не хочет, чтобы я его искал. Каждый раз он отправляет травы, уже покидая те места,  покачал головой юноша.  Однажды я был на горе Гуяо и мне удалось отыскать соломенную хижину, где жил Учитель, однако я там ничего не нашел, кроме глиняного горшка.

 Что было в горшке?

 Местное вино, сваренное самим Учителем,  вздохнул Фэй Ю.  Позже я принес кувшин домой, перевернул его и обнаружил надпись на дне: «Ты опоздал». В тот момент я будто услышал его смех, эхом разносящийся по долине.

 Ха-ха-ха! Учитель ведет себя как ребенок!  громко рассмеялся Сяо Бай.  И сегодня ты пришел во дворец, потому что хотел поискать Учителя вместе?

 Да. Тебе не помешает взглянуть на это,  ответил Фэй Ю, отодвигая призрачную траву и раскладывая другие травы.

 Братец, не испытывай меня вновь!  От перенапряжения на лбу Сяо Бая проступил пот.  Я только что с дворцовым лекарем изучал аптечное дело, потом помогал шаману, теперь увидел эти травы. Мне еще далеко до твоих знаний.

 Это не для проверки. Перед тобой последнее, что я получил от Учителя. Мне не знакома ни одна из них,  отозвался Фэй Ю, и его лицо посерьезнело.  Мне кажется, я отдаляюсь от него.

 Но я ничем не могу тебе помочь,  почесал затылок Сяо Бай.

 Ты слышал, что недавно прибыли иностранцы из-за морей и просили встречи с императором?

 Иностранцы из-за морей?

Сяо Бай вдруг вспомнил, что действительно что-то об этом слышал. Несколько дней тому назад слуги обсуждали, что прибыли гости из-за далеких морей на большом корабле, полном разных даров. Шаманы наблюдали за небом, выбирая подходящий день для встречи гостей с правителем страны.

В страну часто приезжали чужеземцы, поэтому Сяо Бай не обратил особого внимания на слухи.

 Лю И сказал, что день церемонии уже назначен.

 Похоже, ты там на горе осведомлен гораздо лучше меня.  Сяо Бай показал другу язык.

 Она состоится в ближайшие три дня.  Информация Фэй Ю казалась правдивой.  Я пришел, чтобы через тебя получить разрешение ее посетить.

 Посетить церемонию?  переспросил Сяо Бай, так как не совсем понял.  Разве они не соберутся в императорском зале?

 Ты действительно не придаешь значения тому, что здесь происходит,  вздохнул Фэй Ю.  По слухам, иностранцы привезли много ценных даров, заморских товаров и подготовили незабываемые представления. Чтобы завоевать благосклонность императора, в восточном предместье столицы будет организована грандиозная церемония. Люди со всей страны рвутся поприсутствовать на ней. Жаль, что приглашены только дворяне и высокопоставленные люди.

 Эй, но ты ведь любишь тишину и больше всего сторонишься людных мест А сейчас хочешь посетить церемонию?

 Может, мне что-то нужно.

 Что именно?

 Лечебные материалы. Возможно, что-то еще, но мы не узнаем, пока не попадем туда. Отведешь меня на нее?

 Это будет несложно,  поразмыслив, ответил Сяо Бай.  Я знаком с дворцовой стражей. Договорюсь с ними и сможем пройти вместе с почетным караулом принцессы Лин Лян.

 Вот и хорошо!

 Если будет дополнительная охрана, я приду и сообщу тебе.

 Нет необходимости. Утром я буду ждать тебя у восточных ворот столицы.

 Лю И и Хуан Няо тоже пойдут?

 За них не переживай. Если они захотят, то найдут способ, им необязательно идти вместе со мной.

 Ладно, я все сделаю!  ответил Сяо Бай и похлопал себя по груди.

Глава 2. Белый журавль



 Тогда я пойду,  поклонился Фэй Ю.

 Не торопись!  спешно остановил его Сяо Бай.  На улице снегопад, а здесь никого нет, мне скучно. Можешь остаться ненадолго?

 В горах есть несколько трав, которые нужно заготовить, пока снежная погода,  ответил Фэй Ю.  Кроме того, я еще хотел книжку почитать.

 Снегопад уже стихает. Уйдешь, когда он закончится. Ты же вроде принес листья, которые можно заварить?

 Чай?  призадумался Фэй Ю.  А, ладно, давай выпьем по чашке.

Он вытащил из кармана матерчатый мешочек.

 Я принесу воды,  спешно проговорил Сяо Бай.

 Не стоит. Эти листья, конечно, не очень ценные, но вода во дворце не очень-то хороша. Боюсь, она испортит первоначальный вкус.

 Что это за листья?  спросил Сяо Бай, присаживаясь рядом.

Юноша открыл мешочек. Листья внутри отличались от зеленых, что были ранее: белые, по форме напоминающие серебряные иглы, тонкие и прекрасные. Такими пользовались искусные ткачихи.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги