Арабские ночи. Из истории восточной эротической литературы - Нофал Фарис страница 4.

Шрифт
Фон

Что ж, человек действительно обречён на свободу. И не Сартру при всём нашем к нему уважении нас этому учить. От этой обречённости не скрыться нигде ни в экзистенциалистской Европе, ни в суфийском Иране, где фраза «всё дозволено» истинными гностиками диалектически прочитывается как «почти всё запрещено». Таков диктат мистики, рассматривающей всякий объект как малое зло,  разумеется, в сравнении с Объектом объектов, достижимым и недостижимым, далёким и вездесущим. Откровенность, с которым поэт или художник, испивший горького вина мистики, пишет о религиозном экстазе, вполне объяснима как культурными предпосылками (например, той же мерой половой свободы этик ислама и зороастризма), так и особенностями восприятия пресловутого экстатического опыта,  ибо только общение с Небожителем, будучи поставлено Законом непосредственно над общением супружеским, имеет право на исключительную интимную смелость. «Болотные огоньки» персидской эротики на поверку выходят обманом, в котором, как водится, теплится одинокий уголёк эротической же правды.

Персидская поэтика тела признает за последним право на существование и в этом состоит её единственная эротологическая ценность, что весьма важно для добросовестного культуролога. Ещё важнее мне представляется тот факт, что, при всей своей уникальности, автохтонная персидская культура с вниманием отнеслась к исламскому истолкованию пола. Под налётом мистического эротического «кенозиса» скрывается самый что ни на есть почтительный реверанс в сторону здорового полового чувства: правильное сексуальное отношение супругов или влюблённых вообще если и не одна из целей человеческого бытия, то, по крайней мере, неплохой инструментальный «довесок» к психофизической экзистенции. Да, это всё ещё семя, а не полноценный плод эротической мысли мусульманского Востока. Да, это скорее, попытка «не мешать» строительству половой культуры, чем опыт её настоящего построения. Однако это всяко лучше, чем «ничто» скептиков-инженеров «кущ», упорно не замечающих сверхважного аспекта замученного всеми и всем концепта «культура»: культура всегда неестественная конструкция

Примечания

1

Akande, H. A Taste of Honey: Sexuality and Erotology in Islam. L., 2015.

2

Hurteau, P. Islam// Male Homosexualities and World Religions. N.Y., 2013. P. 125126; We Wrote in Symbols: Love and Lust by Arab Women Writers. Beirut, 2021; Franke, P. Before scientia sexualis in Islamic culture: ilm al-bāh between erotology, medicine and pornography// Social Identities. 2012. Vol. 18. P. 161173 и др.

3

Ср.: Мф. 17:4.

4

Розанов В. Люди лунного света. СПб., 1911. С. 30.

5

Ал-Карри, ʻАли. Миркат ал-мафатих шарх Мишкат ал-масабих. Бейрут, 2001. Т. 6, с. 257. Здесь и далее перевод с арабского и прочих языков наш (разумеется, если не оговорено обратное).

6

Григорий Нисский. О душе и воскресении. PG 46:148149.

7

Он же. Об устроении человека. PG 44:192.

8

Там же, 185189.

9

Тертуллиан. О душе. 27:1.

10

Бердяев Н. Смысл творчества. М., 1916. С. 177.

11

1 Кор. 7:1.

12

От лат. deserto «пустыня».

13

Ср., напр., Лев. 15:1920.

14

Коран 2:222223. Здесь и далее коранические айаты даются в переводе И. Ю. Крачковского.

15

См. также: ал-Карри, ʻАли. Миркат ал-мафатих шарх Мишкат ал-масабих. Бейрут, 2001. Т. 6, с. 321.

16

Ал-Валлави, Мухаммад. Куррат ʻайн ал-мухтадж фи шарх Сахих Муслим б. ал-Хаджадж. Эр-Рияд, 1424 г.х. Т. 1, с. 209.

17

Сихах ал-ахадис фи-ма аттафака ʻалай-хи ʼахл ал-хадис. Бейрут, 2009. Т. 6, с. 424.

18

Ал-Казвини, ʼАбу ал-Касим. Ал-Бадр ал-мунир фи тахридж ахадис аш-Шарх ал-кабир. Бейрут, 2009. Т. 2, с. 121.

19

Сам по себе никаб элемент одежды, закрывающий лицо женщины имеет в исламе более чем дискуссионный статус. В частности, известно, что во время совершения великого (хадж) или малого (ʻумра) паломничества мусульманка обязана отказаться от покрывающих лицо и ладони предметов гардероба (ал-Байхаки, ʼАбу Бакр. Ас-Сунан ал-кубра. Бейрут, 2003. Т. 5, с. 74). Как бы то ни было, весь консенсусный «дресс-код» Шариата ограничен концептом хиджаб, указывающим на свободную одежду, покрывающую тело женщины (опять же, за исключением лица и ладоней).

20

Ахмад б. Ханбал. Муснад. Каир, 1995. Т. 12, с. 10.

21

Ал-Джавзиййа, Ибн Каййим. Зад ал-маʻад. Бейрут, 1998. С. 228.

22

Необязательность женского обрезания постулируется ханифитскими и маликитскими законоведами; большинство же шафиитских и ханбалитских знатоков исламского права настаивают на необходимости обрезания крайней плоти полового члена мужчин и клиторальной крайней плоти женщин.

23

Ал-Хитан// Ал-Мавсуʻа ал-фикхиййа. Кувейт, 1990. Т. 19, с. 28.

24

Там же, с. 27.

25

Гораций. Сатиры. 4:62.

26

Farina, L. Erotic Discourse and Early English Religious Writing. N.Y., 2006. P. 90.

27

Симеон Новый Богослов. Гимны. 2935 (пер. архиеп. Василия (Кривошеина)).

28

Газель Баба Кухи (ум. 1051) цит. по: Дроздов В. Учение о ан-назар ила-л-мурд (созерцании безбородых) в средневековом суфизме// Рассыпанное и собранное: когнитивные приемы арабомусульманской культуры. М., 2017. С. 635637.

29

Симеон Новый Богослов. Огласительные слова. 7898 (пер. архиеп. Василия (Кривошеина)).

30

Ал-ʻАттар, Фарид ад-Дин. ʼИлахи-наме. 6:7, 18:8.

Арабские ночи. Из истории восточной эротической литературы
читать Арабские ночи. Из истории восточной эротической литературы
Нофал Фарис
Предлагаемая вниманию читателя книга – первое славяноязычное введение в историю сексуальной культуры арабского Востока. О том, каким было арабское искусство любви, кто написал первую семитскую «Камасутру» и на чём основывался «эротический разум» доисламского кочевника – на языке философского эссе ра

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке